El derecho de todos los pueblos a la libre determinación también ha sido destacado en numerosas otras resoluciones de la Asamblea General e instrumentos internacionales. | UN | كما شُدد على حق جميع الشعوب بتقرير مصيرها في العديد من قرارات الجمعية العامة اﻷخرى والصكوك الدولية. |
Consciente de que las misiones visitadoras de las Naciones Unidas aumentan la capacidad de la Organización de ayudar a los pueblos de los territorios no autónomos a alcanzar los objetivos enunciados en la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales contenida en la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1960, y en otras resoluciones de la Asamblea sobre el particular, | UN | وإذ تدرك أن بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة تعزز قدرة اﻷمم المتحدة على مساعدة شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في بلوغ اﻷهداف الواردة في إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، وفي قرارات الجمعية العامة اﻷخرى ذات الصلة، ـ |
Consciente de que las misiones visitadoras de las Naciones Unidas aumentan la capacidad de la Organización de ayudar a los pueblos de los territorios no autónomos a alcanzar los objetivos enunciados en la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales contenida en la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1960, y en otras resoluciones de la Asamblea sobre el particular, | UN | وإذ تدرك أن بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة تعزز قدرة اﻷمم المتحدة على مساعدة شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في بلوغ اﻷهداف الواردة في إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، وفي قرارات الجمعية العامة اﻷخرى ذات الصلة، |
Recordando la resolución 43/128 de la Asamblea General, de 8 de diciembre de 1988, en la que la Asamblea General lanzó la Campaña Mundial de Información Pública sobre los Derechos Humanos, y otras resoluciones de la Asamblea, así como sus propias resoluciones sobre este tema, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 43/128 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1988، الذي أطلقت به الجمعية الحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان، وإلى غيره من قرارات الجمعية وقرارات اللجنة نفسها حول هذا الموضوع، |
Además, muchos de los elementos esenciales del debate se reflejaban en la resolución global de la Asamblea General sobre el ACNUR así como en otras resoluciones de la Asamblea General sobre cuestiones que interesaban al ACNUR. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تجسد الكثير من عناصر النقاش الأساسية في قرار الجمعية العامة " الجامع " بشأن المفوضية، فضلا عن تجسدها في قرارات أخرى للجمعية العامة بشأن قضايا تهم المفوضية. |
Reconociendo que todas las opciones para la libre determinación de los Territorios son válidas siempre que se ajusten a los deseos libremente expresados del pueblo interesado y sean compatibles con los principios claramente definidos que figuran en las resoluciones 1514 (XV), 1541 (XV) y otras resoluciones de la Asamblea General, | UN | وإذ تسلم بأن جميع الخيارات المتاحة لتقرير مصير الأقاليم تعتبر صحيحة ما دامت تتفق مع الرغبات التي تعرب عنها الشعوب المعنية بحرية وتطابق المبادئ الواضحة التحديد، الواردة في قراري الجمعية العامة 1514 (د - 15) و 1541 (د - 15) وفي غيرهما من قرارات الجمعية العامة، |
Consciente de que las misiones visitadoras de las Naciones Unidas aumentan la capacidad de la Organización de ayudar a los pueblos de los territorios no autónomos a alcanzar los objetivos enunciados en la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales contenida en la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1960, y en otras resoluciones de la Asamblea sobre el particular, | UN | وإذ تدرك أن بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة تعزز قدرة اﻷمم المتحدة على مساعدة شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في بلوغ اﻷهداف الواردة في إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، وفي قرارات الجمعية العامة اﻷخرى ذات الصلة، ـ )١( A/AC.109/L.1831. |
Consciente de que las misiones visitadoras de las Naciones Unidas aumentan la capacidad de la Organización de ayudar a los pueblos de los territorios no autónomos a alcanzar los objetivos enunciados en la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales contenida en la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1960, y en otras resoluciones de la Asamblea sobre el particular, | UN | وإذ تدرك أن بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة تعزز قدرة اﻷمم المتحدة على مساعدة شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في بلوغ اﻷهداف الواردة في إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ في ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٠، وفي قرارات الجمعية العامة اﻷخرى ذات الصلة، |
Consciente de que las misiones visitadoras de las Naciones Unidas aumentan la capacidad de la Organización de ayudar a los pueblos de los territorios no autónomos a alcanzar los objetivos enunciados en la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales contenida en la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1960, y en otras resoluciones de la Asamblea sobre el particular, | UN | وإذ تدرك أن بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة تعزز قدرة اﻷمم المتحدة على مساعدة شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في بلوغ اﻷهداف الواردة في إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، وفي قرارات الجمعية العامة اﻷخرى ذات الصلة، |
Consciente de que las misiones visitadoras de las Naciones Unidas ponen a la Organización en mejores condiciones de ayudar a los pueblos de los territorios no autónomos a alcanzar los objetivos enunciados en la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales contenida en la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1960, y en otras resoluciones de la Asamblea sobre el particular, | UN | وإذ تدرك أن بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة تعزز قدرة اﻷمم المتحدة على مساعدة شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على بلوغ اﻷهداف المنصوص عليها في إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، وفي قرارات الجمعية العامة اﻷخرى ذات الصلة، |
Consciente de que las misiones visitadoras de las Naciones Unidas aumentan la capacidad de las Naciones Unidas de ayudar a los pueblos de los territorios no autónomos a alcanzar los objetivos enunciados en la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, contenida en la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1960, y en otras resoluciones de la Asamblea sobre el particular, | UN | وإذ تدرك أن بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة تعزز قدرة اﻷمم المتحدة على مساعدة شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في بلوغ اﻷهداف الواردة في إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، وفي قرارات الجمعية العامة اﻷخرى ذات الصلة، ـ )١( A/AC.109/L.1848. |
Consciente de que las misiones visitadoras de las Naciones Unidas ponen a la Organización en mejores condiciones de ayudar a los pueblos de los territorios no autónomos a alcanzar los objetivos enunciados en la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales contenida en la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1960, y en otras resoluciones de la Asamblea sobre el particular, | UN | وإذ تدرك أن بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة تعزز قدرة اﻷمم المتحدة على مساعدة شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على بلوغ اﻷهداف المنصوص عليها في إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، وفي قرارات الجمعية العامة اﻷخرى ذات الصلة، |
Consciente de que las misiones visitadoras de las Naciones Unidas ponen a la Organización en mejores condiciones de ayudar a los pueblos de los territorios no autónomos a alcanzar los objetivos enunciados en la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales contenida en la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1960, y en otras resoluciones de la Asamblea sobre el particular, | UN | وإذ تدرك أن بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة تعزز قدرة اﻷمم المتحدة على مساعدة شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على بلوغ اﻷهداف المنصوص عليها في إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، وفي قرارات الجمعية العامة اﻷخرى ذات الصلة، |
Consciente de que las misiones visitadoras de las Naciones Unidas aumentan la capacidad de las Naciones Unidas para ayudar a los pueblos de los territorios no autónomos a alcanzar los objetivos enunciados en la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, contenida en la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1960, y en otras resoluciones de la Asamblea sobre el particular, | UN | وإذ تدرك أن بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة تعزز قدرة اﻷمم المتحدة على مساعدة شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في بلوغ اﻷهداف المبينة في إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، وفي قرارات الجمعية العامة اﻷخرى ذات الصلة، ـ )١( A/AC.109/L.1859. |
Recordando la resolución 43/128 de la Asamblea General, de 8 de diciembre de 1988, en la que la Asamblea General lanzó la Campaña Mundial de Información Pública sobre los Derechos Humanos, y otras resoluciones de la Asamblea, así como sus propias resoluciones sobre este tema, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 43/128 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1988، الذي أطلقت به الجمعية الحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان، وإلى غيره من قرارات الجمعية وقرارات اللجنة نفسها حول هذا الموضوع، |
Recordando la resolución 43/128 de la Asamblea General, de 8 de diciembre de 1988, en la que la Asamblea General lanzó la Campaña Mundial de Información Pública sobre los Derechos Humanos, y otras resoluciones de la Asamblea, así como sus propias resoluciones sobre este tema, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 43/128 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1988، الذي أطلقت به الجمعية الحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان، وإلى غيره من قرارات الجمعية وقرارات اللجنة نفسها حول هذا الموضوع، |
Recordando la resolución 43/128 de la Asamblea General, de 8 de diciembre de 1988, en la que la Asamblea General lanzó la Campaña Mundial de Información Pública sobre los Derechos Humanos, y otras resoluciones de la Asamblea, así como sus propias resoluciones sobre este tema, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 43/128 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1988، الذي أطلقت به الجمعية الحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان، وإلى غيره من قرارات الجمعية وقرارات اللجنة نفسها حول هذا الموضوع، |
La Sra. Achouri (Túnez) dice que la expresión empleada en el texto en francés se ha utilizado con frecuencia en otras resoluciones de la Asamblea General sobre seguridad del personal de las Naciones Unidas. | UN | ١١ - السيدة عاشوري )تونس(: قالت إن العبارة الواردة في النص الفرنسي استخدمت تكرارا في قرارات أخرى للجمعية العامة تتعلق بأمن وسلامة موظفي اﻷمم المتحدة. |
La inclusión de esa referencia entrañaba una redefinición del ámbito y los alcances del principio de libre determinación de los pueblos, que había sido tema de otras resoluciones de la Asamblea General, como la resolución 1514 (XV), de 14 de diciembre de 1960. | UN | فادراج تلك الاشارة يستتبع القيام باعادة تحديد جزئية لنطاق ومدى انطباق مبدأ تقرير الشعوب مصيرها، وهو مبدأ كان موضوع قرارات أخرى للجمعية العامة، كالقرار 1514 (د-15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960. |
La cuestión de las Islas Malvinas, que comprende necesariamente la solución de la controversia en materia de soberanía, también debe resolverse dentro de ese espíritu de reconciliación, conforme a lo dispuesto en las resoluciones 2065 (XX) y 3160 (XXVIII) y en otras resoluciones de la Asamblea General. | UN | وكان يتعين أيضا حل مسألة جزر مالفيناس بروح المصالحة هذه، وبخصوصها كان من الضروري تسوية النزاع بشأن السيادة، على النحو المبيّن في القرارين 2065 (د-20) و 3160 (د-28) وكذلك في غيرهما من قرارات الجمعية العامة. |
El mandato ha sido confirmado y ampliado en otras resoluciones de la Asamblea, el Consejo Económico y Social y el Consejo de Seguridad. | UN | وقد جرى تأكيد هذه الولاية وتوسيع نطاقها من خلال قرارات أخرى صادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن. |