ويكيبيديا

    "otro acto que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعمال أخرى
        
    • أفعال أخرى
        
    • فعل آخر
        
    El artículo 21 estipula la prohibición de ahogar o abandonar a los niños pequeños y de cualquier otro acto que les cause perjuicios graves, así como el infanticidio. UN وتنص المادة 21 على خطر إغراق الرضع أو التخلي عنهم أو أية أعمال أخرى تصيب الرضع ببالغ الضرر أو تتسبب في قتلهم.
    5. Condena todos los actos de explotación de menores refugiados no acompañados, incluida su utilización como soldados o escudos humanos en conflictos armados y su reclutamiento para fuerzas militares, así como cualquier otro acto que ponga en peligro su seguridad personal; UN ٥ - تدين جميع أعمال استغلال اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين، بما في ذلك استخدامهم كجنود أو دروع بشرية في الصراعات المسلحة وتجنيدهم في القوات العسكرية، وأية أعمال أخرى تعرض سلامتهم وأمنهم الشخصي للخطر؛
    5. Condena todos los actos de explotación de menores refugiados no acompañados, incluida su utilización como soldados o escudos humanos en conflictos armados y su reclutamiento para fuerzas militares, así como cualquier otro acto que ponga en peligro su seguridad personal; UN ٥ - تدين جميع أعمال استغلال اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين، بما في ذلك استخدامهم كجنود أو دروع بشرية في الصراعات المسلحة وتجنيدهم في القوات العسكرية، وأية أعمال أخرى تعرض سلامتهم وأمنهم الشخصي للخطر؛
    Dicha Ley prohíbe también delitos como el ahogamiento y el infanticidio, el abandono y cualquier otro acto que provoque daño grave a los lactantes. UN كما يحظر إغراق الأطفال الرُضّع وقتلهم، والتخلي عن الرُضّع وأي أفعال أخرى تسبب لهم ضرراً جسيماً.
    Por " transacción comercial no usual " se entiende un acto jurídico o cualquier otro acto que indique que su realización puede resultar en la legitimación del producto del delito o en la financiación del terrorismo. UN وتعرف " المعاملة التجارية غير العادية " بأنها فعل قانوني أو أي فعل آخر يشير إلى أن تنفيذ ذلك الفعل يمكن أن يسفر عن إضفاء الشرعية على عائدات الجرائم أو تمويل الإرهاب " .
    La Asamblea General condenó además, todos los actos de explotación de menores refugiados no acompañados, incluida su utilización como soldados o escudos humanos en conflictos armados y su reclutamiento forzado para fuerzas militares, así como cualquier otro acto que pusiera en peligro su seguridad personal. UN ٣ - وإضافة إلى ذلك، أدانت الجمعية العامة جميع أعمال استغلال اللاجئين القُصر غير المصحوبين، بما في ذلك استخدامهم كجنود أو دروع بشرية في النزاعات المسلحة وتجنيدهم قسرا في القوات العسكرية، وأية أعمال أخرى تعرض سلامتهم وأمنهم الشخصي للخطر.
    8. Condena todos los actos de explotación de menores refugiados no acompañados, incluida su utilización como soldados o escudos humanos en conflictos armados y su reclutamiento forzado para fuerzas militares, así como cualquier otro acto que ponga en peligro su seguridad personal; UN 8 - تدين جميع أعمال استغلال اللاجئين القصر غير المصحوبين، بما في ذلك استخدامهم كجنود أو دروع بشرية في الصراع المسلح وتجنيدهم قسرا في القوات العسكرية، وأية أعمال أخرى تعرض سلامتهم وأمنهم الشخصي للخطر؛
    - Descubrir los peligros externos que puedan afectar a la seguridad nacional palestina en los ámbitos del espionaje, la conspiración, el sabotaje o cualquier otro acto que pueda amenazar la unidad, la seguridad, la independencia y las capacidades de la patria; UN - الكشف عن الأخطار الخارجية التي من شأنها المساس بالأمن القومي الفلسطيني في مجالات التجسس والتآمر والتخريب أو أية أعمال أخرى تهدد وحدة الوطن وأمنه واستقلاله ومقدراته؛
    6. Condena todos los actos de explotación de menores refugiados no acompañados, incluida su utilización como soldados o escudos humanos en conflictos armados y su reclutamiento para fuerzas militares, así como cualquier otro acto que ponga en peligro su seguridad personal; UN " ٦ - تدين جميع أعمال استغلال اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين، بما في ذلك استخدامهم كجنود أو دروع بشرية في الصراعات المسلحة وتجنيدهم في القوات العسكرية، وأية أعمال أخرى تعرض سلامتهم وأمنهم الشخصي للخطر؛
    7. Condena todos los actos de explotación de menores refugiados no acompañados, incluida su utilización como soldados o escudos humanos en conflictos armados y su reclutamiento forzado para fuerzas militares, así como cualquier otro acto que ponga en peligro su seguridad personal; UN ٧ - تدين جميع أعمال استغلال اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين، بما في ذلك استخدامهم كجنود أو دروع بشرية في الصراعات المسلحة وتجنيدهم قسرا في القوات العسكرية، وأية أعمال أخرى تعرض سلامتهم وأمنهم الشخصي للخطر؛
    8. Condena todos los actos de explotación de menores refugiados no acompañados, incluida su utilización como soldados o escudos humanos en conflictos armados y su reclutamiento forzado para fuerzas militares, así como cualquier otro acto que ponga en peligro su seguridad personal; UN ٨ - تدين جميع أعمال استغلال اللاجئين القُصر غير المصحوبين، بما في ذلك استخدامهم كجنود أو دروع بشرية في الصراعات المسلحة وتجنيدهم قسرا في القوات العسكرية، وأية أعمال أخرى تعرض سلامتهم وأمنهم الشخصي للخطر؛
    7. Condena todos los actos de explotación de menores refugiados no acompañados, incluida su utilización como soldados o escudos humanos en conflictos armados y su reclutamiento forzado para fuerzas militares, así como cualquier otro acto que ponga en peligro su seguridad personal; UN ٧ - تدين جميع أعمال استغلال اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين، بما في ذلك استخدامهم كجنود أو دروع بشرية في الصراعات المسلحة وتجنيدهم قسرا في القوات العسكرية، وأية أعمال أخرى تعرض سلامتهم وأمنهم الشخصي للخطر؛
    8. Condena todos los actos de explotación de menores refugiados no acompañados, incluida su utilización como soldados o escudos humanos en conflictos armados y su reclutamiento forzado para fuerzas militares, así como cualquier otro acto que ponga en peligro su seguridad personal; UN ٨ - تدين جميع أعمال استغلال اللآجئين القُصر غير المصحوبين، بما في ذلك استخدامهم كجنود أو دروع بشرية في الصراعات المسلحة وتجنيدهم قسرا في القوات العسكرية، وأية أعمال أخرى تعرض سلامتهم وأمنهم الشخصي للخطر؛
    Asimismo, la Asamblea condenó todos los actos de explotación de menores refugiados no acompañados, incluidos su utilización como soldados o escudos humanos en conflictos armados y su reclutamiento forzado para fuerzas militares, así como cualquier otro acto que pusiera en peligro su seguridad personal. UN ٣ - وإضافة إلـــى ذلك، فإن الجمعية أدانت جميع أعمال استغلال اللاجئين القصر غير المصحوبين، بما في ذلك استخدامهم كجنود أو دروع بشرية في الصراعات المسلحة وتجنيدهم قسرا في القوات العسكرية، وأية أعمال أخرى تعرض سلامتهم وأمنهم الشخصي للخطر.
    9. Condena todos los actos de explotación de menores refugiados no acompañados, incluida su utilización como soldados o escudos humanos en conflictos armados y su reclutamiento forzado para fuerzas militares, así como cualquier otro acto que ponga en peligro su seguridad personal; UN ٩ - تدين جميع أعمال استغلال اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين، بما في ذلك استخدامهم كجنود أو دروع بشرية في النزاعات المسلحة وتجنيدهم قسرا في القوات العسكرية، وأية أعمال أخرى تعرض سلامتهم وأمنهم الشخصي للخطر؛
    9. Condena todos los actos de explotación de menores refugiados no acompañados, incluida su utilización como soldados o escudos humanos en conflictos armados y su reclutamiento forzado para fuerzas militares, así como cualquier otro acto que ponga en peligro su seguridad personal; UN ٩ - تدين جميع أعمال استغلال اللاجئين القصر غير المصحوبين، بما في ذلك استخدامهم كجنود أو دروع بشرية في النزاعات المسلحة وتجنيدهم قسرا في القوات العسكرية، وأية أعمال أخرى تعرض سلامتهم وأمنهم الشخصي للخطر؛
    9. Condena todos los actos de explotación de menores refugiados no acompañados, incluida su utilización como soldados o escudos humanos en conflictos armados y su reclutamiento forzado para fuerzas militares, así como cualquier otro acto que ponga en peligro su seguridad personal; UN ٩ - تدين جميع أعمال استغلال اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين، بما في ذلك استخدامهم كجنود أو دروع بشرية في النزاعات المسلحة وتجنيدهم قسرا في القوات العسكرية، وأية أعمال أخرى تعرض سلامتهم وأمنهم الشخصي للخطر؛
    4. Condena los actos de explotación de menores refugiados no acompañados como escudos humanos y su conscripción en actividades de insurgencia militar, así como cualquier otro acto que ponga en peligro su seguridad personal; UN ٤ " - تدين اﻷفعال المتمثلة في استغلال اللاجئين اﻷحداث الذين لا يرافقهم أحد كدروع بشرية وتجنيدهم في الفتن العسكرية، وأية أفعال أخرى تعرض سلامتهم وأمنهم الشخصي للخطر؛
    " 4. Condena todos los actos de explotación de menores refugiados no acompañados, incluida su utilización como escudos humanos en conflictos armados y su reclutamiento para el servicio militar, así como cualquier otro acto que ponga en peligro su seguridad personal; " UN " ٤ - تدين جميع اﻷفعال المتمثلة في استغلال اللاجئين القصر الذين لا يرافقهم أحد بما في ذلك استخدامهم كدروع بشرية في المنازعات المسلحة وتجنيدهم في الخدمة العسكرية، وأية أفعال أخرى تعرض سلامتهم وأمنهم الشخصي للخطر " ؛
    4. Condena todos los actos de explotación de menores refugiados no acompañados, incluida su utilización como soldados o escudos humanos en conflictos armados y su reclutamiento para fuerzas militares, así como cualquier otro acto que ponga en peligro su seguridad personal; UN ٤ - تدين جميع اﻷفعال المتمثلة في استغلال اللاجئين القُصﱠر الذين لا يرافقهم أحد بما في ذلك استخدامهم كجنود أو كدروع بشرية في المنازعات المسلحة وتجنيدهم في القوات العسكرية، وأية أفعال أخرى تعرض سلامتهم وأمنهم الشخصي للخطر؛
    Además, el artículo 16.2 de la misma ley dispone explícitamente que, sea como fuere, la fuerza de la decisión judicial o de cualquier otro acto que dé lugar a la acción por mal ejercicio de la función de juez no se verá afectada. UN وإضافة إلى ذلك، تنص المادة 16-2 من القانون نفسه صراحة على أن " قوة القرار القضائي أو أي فعل آخر يؤدي إلى إجراء يتعلق بالمخاصمة لا تتأثر بأي حال من الأحوال " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد