ويكيبيديا

    "otro importante" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هامة أخرى
        
    • هام آخر
        
    • هاما آخر
        
    • رئيسية أخرى
        
    • أخرى هامة
        
    • رئيسي آخر
        
    • الهامة الأخرى
        
    • الرئيسية الأخرى
        
    • مهما آخر
        
    • رئيسيا آخر
        
    • مهم آخر
        
    • كبيرة أخرى
        
    • المهمة الأخرى
        
    • هاماً آخر
        
    • مهمة أخرى
        
    El tratado relativo a una zona libre de armas nucleares en África será otro importante hito para la paz en África. UN وستكون المعاهدة الخاصة بإقامة منطقة افريقية خالية من اﻷسلحة النووية نقطة تحول هامة أخرى بالنسبة للسلم في أفريقيا.
    Los mecanismos de adquisiciones y desembolsos basados en procedimientos estandarizados de licitación, adquisición y pagos son otro importante aspecto de la rendición de cuentas. UN كما أن آليات الشراء والصرف التي ترتكز على إجراءات موحدة لتقديم العروض والشراء والدفع هي جانب هام آخر من المساءلة.
    otro importante aspecto de la consolidación de la paz posterior al conflicto es el establecimiento de instituciones democráticas, en el que están participando con éxito las organizaciones regionales. UN ويشكل إنشاء هياكل ديمقراطية تقوم فيها المنظمات اﻹقليمية بدور حيوي، جزءا هاما آخر من عملية بناء السلم بعد انتهاء الصراع.
    otro importante resultado era la identificación de las actividades de cooperación técnica en favor de los PMA. UN وهناك نتيجة رئيسية أخرى هي تحديد أنشطة التعاون التقني لصالح أقل البلدان نمواً.
    Puesto que los derechos de la mujer son derechos humanos, este es otro importante mecanismo de que disponen las mujeres. Protector público UN ونظرا ﻷن حقوق المرأة هي من حقوق اﻹنسان، فهذه اللجنة تمثل آلية أخرى هامة متاحة للمرأة.
    otro importante factor que explica el gran número de desplazados internos es la creciente preocupación internacional por evitar que se produzcan corrientes de refugiados. UN وهناك عامل رئيسي آخر يفسر ارتفاع معدلات التشرد الداخلي وهو زيادة الاهتمام الدولي بمنع تدفقات اللاجئين.
    otro importante indicador del rendimiento escolar es el porcentaje de asistencia. UN ومن المؤشرات الهامة الأخرى على الأداء المدرسي معدل المواظبة.
    Y la reforma del Consejo ha sido otro importante paso hacia adelante. UN ويشكل إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي خطوة هامة أخرى إلى الأمام.
    otro importante instrumento para la mitigación de la pobreza ha sido el reelanzamiento del Fondo de Asistencia Económica y Social, con apoyo económico cifrado en aproximadamente 23 millones de dólares del Banco Mundial y del BID. UN وثمة وسيلة هامة أخرى لتخفيف وطأة الفقر وهي إعادة تنشيط صندوق المساعدة الاقتصادية والاجتماعية بدعم مالي يقارب ٣٢ مليونا من دولارات الولايات المتحدة من البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية.
    Esas visitas celebrarán otro importante paso en la prosecución del logro de un mundo más seguro para todos. UN وسيكون ذلك بمثابة احتفال بخطوة هامة أخرى لجعل العالم أكثر أمنا لنا جميعا.
    otro importante aspecto de la reforma que quiero destacar es la necesidad de mejorar el sistema de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. UN وثمة جانب هام آخر من جوانب الإصلاح أود أن أشدد عليه، ألا وهو الحاجة إلى تحسين نظام حفظ السلام في الأمم المتحدة.
    Para finalizar, deseo hacer hincapié en otro importante aspecto de nuestra política exterior. UN وفي الختام، أود أن أؤكد على بعد هام آخر لسياستنا الخارجية.
    Las negociaciones internacionales sobre comercio e inversión constituyen otro importante foro para debatir la normativa ambiental en los mercados mundiales. UN ٢١٦ - وتعتبر مفاوضات التجارة الدولية والاستثمار محفلا هاما آخر للمناقشات بشأن المعايير البيئية في اﻷسواق العالمية.
    La firmeza de la economía de los Estados Unidos de América durante casi una década ha sido otro importante factor que contribuyó al fortalecimiento de la economía mundial. UN وقد ظل الأداء الاقتصادي القوي للولايات المتحدة الأمريكية لزهاء عقد من الزمن عنصرا هاما آخر وراء تعزيز الاقتصاد العالمي.
    Las enfermedades inmunizables constituyen otro importante problema sanitario. UN وتمثل اﻷمراض التي يمكن الوقاية منها بالتحصين مشكلة صحية رئيسية أخرى.
    Ahora hemos dado otro importante paso y debemos demostrar la voluntad política para hacer del Consejo un órgano eficaz en materia de derechos humanos. UN واتخذنا الآن خطوة أخرى هامة ولا بد الآن أن نبدي الإرادة السياسية لجعل المجلس هيئة فعالة لحقوق الإنسان.
    Se prevé llevar a cabo otro importante programa de exhumaciones en 1997, para lo cual se procura obtener donaciones. UN ويقترح إيجاد برنامج رئيسي آخر لاستخراج الجثث في عام ١٩٩٧، ويلتمس حاليا تقديم التبرعات له.
    otro importante servicio es la elaboración de estadísticas industriales. UN الاحصاءات ومن الخدمات الهامة الأخرى اتاحة الاحصاءات الصناعية.
    otro importante logro es el hecho de que los gobiernos, en diversa medida, han logrado llevar a cabo una planificación nacional del uso de la tierra. UN ومن الإنجازات الرئيسية الأخرى نجاح الحكومات، بدرجات متفاوتة، في إنجاز تخطيط استخدام الأراضي على الصعيد الوطني.
    otro importante objetivo era mejorar la complementariedad e interacción entre las oficinas de la Sede y de Ginebra y aclarar las funciones y los objetivos. UN وكان تحسين التكامل والتفاعل بين المكاتب في المقر وجنيف، مع زيادة توضيح المهام واﻷهداف، يمثل هدفا مهما آخر.
    La creación de la Corte Penal Internacional con jurisdicción ex ante, que habrá de iniciarse el próximo verano, representará otro importante avance. UN وإنشاء محكمة جنائية دولية دائمة، لديها سلطة قضائية محددة مسبقا، المنتظر حدوثه في الصيف القادم، سيمثل تقدما رئيسيا آخر.
    En 2010, la inclusión de Liberia en la Comisión de Consolidación de la Paz ha iniciado otro importante ámbito de compromiso colectivo. UN وفي عام 2010، أدى إدراج ليبريا في جدول أعمال لجنة بناء السلام إلى فسح مجال مهم آخر للعمل الجماعي.
    El equipo observó que otro importante desafío estructural era la falta de crecimiento económico y de ingresos fiscales. UN وأشار الفريق إلى وجود مشكلة هيكلية كبيرة أخرى تتمثل في انعدام النمو الاقتصادي والعائدات الضريبية.
    103. El Consejo Federal es otro importante órgano constitucional, por medio del cual los Länder intervienen en la legislación de la Federación. UN 104103- إن الهيئة الدستورية المهمة الأخرى هي المجلس الاتحادي الذي تشارك الولايات من خلاله في تشريعات الاتحاد.
    En esta sección, expondremos a grandes rasgos en qué consiste la atención médica pública, otro importante régimen de seguro médico del Japón. UN ويرد في هذا الفرع من التقرير موجز للرعاية الطبية الحكومية التي تعتبر نظاماً هاماً آخر لضمان الرعاية الطبية في اليابان.
    La verificación de los documentos de viaje se ajusta a las normas más elevadas y es otro importante medio para limitar la libertad de circulación de los terroristas. UN ويمثل التأكد من جودة معايير فحص وثائق السفر طريقة مهمة أخرى للحد من حركة الإرهابيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد