En Gaza, se logró evitar un ataque en el puesto de control de Erez, cuando un soldado divisó a un árabe que blandía una barra de hierro y se aproximaba a otro soldado. | UN | وفي غزة، أمكن تجنب هجوم عند نقطة تفتيش اريتس حين وقع نظر جندي على عربي يحمل قضيبا من الحديد وهو يقترب من جندي آخر. |
otro soldado del batallón neerlandés describió un incidente en el cual vio a un hombre arrodillado o sentado en el medio de un grupo de serbios de Bosnia. | UN | ووصف جندي آخر من الكتيبة الهولندية حادثا شاهد فيه رجلا جاثيا على ركبتيه أو جالسا وسط مجموعة من صرب البوسنة. |
Primero, el soldado que le arrebató la cámara fotográfica le disparó en una pierna y luego otro soldado lo ejecutó con tres disparos. | UN | وأصابه في المرة اﻷولى جندي في رجله وأخذ آلة تصويره. ثم أعدمه جندي آخر بثلاث طلقات. |
Se afirma, además, que lo golpearon con palos y un hierro cuando se negó a entregar su ropa a otro soldado. | UN | وقيل إنه تعرض لضربات أخرى بعصا وحديد عندما رفض إعطاء جندي آخر ملابسه. |
Muerto a tiros por un soldado tras atacar a otro soldado con un hacha. | UN | أطلق عليه جندي النار فقتله بعد أن هاجم جنديا آخر بفأس. |
Dijo que el hombre que mató a tus amigos, era otro soldado. | Open Subtitles | قال: الرجل الذي قتل أصدقائك كان جندياً آخر |
otro soldado del batallón neerlandés describió un incidente en el que había visto a un hombre arrodillado o sentado en medio de un grupo de serbios. | UN | ووصف جندي آخر من جنود الكتيبة الهولندية حادثا شاهد فيه رجلا جاثٍ أو جالس في وسط مجموعة من الصرب. |
La siguiente noche, otro soldado de la Fuerzas Armadas Indonesias, llamado Sabino, la sacó a la fuerza de la casa de sus padres y la violó en otra casa vacía. | UN | وفي الليلة التالية أخذها جندي آخر من القوات المسلحة عنوة بعيدا عن أبويها واغتصبها في منزل آخر خال. |
De resultas del incidente había perdido la vida un observador militar francés y sufrido heridas otro soldado de nacionalidad sueca. | UN | ونتيجة لهذا الحدث، قـُـتـل مراقب عسكري فرنسي وجرح جندي آخر يحمل الجنسية السويدية. |
Según se informa, los servicios de inteligencia militar del SPLA interrogaron al detenido en relación con el arresto de otro soldado de las Fuerzas Armadas del Sudán. | UN | وقيل إن استجوابه بواسطة المخابرات العسكرية للجيش الشعبي كان ذا صلة باعتقال جندي آخر من جنود القوات المسلحة السودانية. |
otro soldado tenía una pequeña computadora portátil. | UN | وكان جندي آخر يحمل حاسوبا محمولا. |
Quieres otro soldado en la batalla contra tu enemigo. | Open Subtitles | أنت هَلْ تريد جندي آخر في المعركةِ ضدّ عدوكَ. |
Un niño ve a su padre cayendo a pedazos, y entonces, otro soldado se muda a su casa y ofrece apoyo y consuelo a su madre. | Open Subtitles | طفلٌ يرَ والده ينهار، و حينئذٍ ، ينتقل جندي آخر إلى البيت مزوداً والدته بالرّاحة و الدّعم. |
Harris, el piloto, en su película dijo que otro soldado mató a mi hermano. | Open Subtitles | "هاريس", الطيار في إعترافه قال أن جندي آخر هو من قتل أخي |
Fui herido, como cualquier otro soldado es herido en combate. | Open Subtitles | و لقد أُصبت ، تماماً كما يُصاب أي جندي آخر في القتال |
Está reclutando a otro soldado... cogiendo objetos y dándoselos a otro. | Open Subtitles | أنه يقوم بتجنيد جندي آخر يأخذ العناصر ثم يقوم بمنحها الى الآخرين |
El asaltante resultó posteriormente muerto de un disparo por otro soldado (véase la lista). | UN | وأطلق جندي آخر النار على المختطف فيما بعد فأرداه قتيلا )انظر القائمة(. |
otro soldado de la UNPROFOR relató dos incidentes similares, en que vio que golpeaban a hombres vestidos de civil y oyó disparos después de que se los habían llevado fuera de su vista. | UN | ووصف جندي آخر تابع للقوة حادثتين مماثلتين شهد أثناءهما رجالا يرتدون ملابس مدنية وهم يُضربون ثم سمع طلقات نارية بعد أن أخذ الرجال بعيدا عن اﻷنظار. |
otro soldado se llevó a su compañero ebrio. | UN | وقام جندي آخر بابعاد زميله المخمور. |
A la tercera noche, Sabino trajo a otro soldado de las Fuerzas Armadas Indonesias, llamado Januario, quien también la alejó del lugar y la violó. | UN | وفي الليلة الثالثة أحضرت سابينو جنديا آخر من القوات المسلحة يدعى جانواريو، أخذها هو أيضا بعيدا واغتصبها. |
En un incidente, un testigo que había resultado herido dijo que un soldado trató de ayudarlo haciéndole señas de que se alejara, pero otro soldado lo vio, se le acercó por detrás y le disparó un tiro en la cabeza. | UN | وفي أحد الحوادث، قال شاهد تعرض للإصابة إن جندياً حاول مساعدته بأن أشار إليه بأن يغادر لكنه رأى جندياً آخر يأتي من خلفه ويطلق النار عليه في رأسه. |
Probablemente sea otro soldado de los destacamentos. | Open Subtitles | إنّه غالبًا جنديّ آخر من أحد المراكز العسكريّة. |
Me dijo que se había enamorado de otro soldado. | Open Subtitles | أخبرتني بأنها أغرمت بجندي آخر |
El otro soldado del M23 comunicó al Grupo que había huido del M23 en enero y había sido detenido en Rwanda por oficiales del ejército rwandés y devuelto al M23. | UN | وأبلغ الجندي الآخر في الحركة الفريق بأنه فر من الحركة في كانون الثاني/يناير وألقى عليه القبض في رواندا ضباط في الجيش الرواندي أعادوه إلى الحركة. |