Los nombramientos temporales no se convertirán en ningún otro tipo de nombramiento. | UN | ولا يُحول التعيين المؤقت إلى أي نوع آخر من أنواع التعيين. |
Los nombramientos temporales no se convertirán en ningún otro tipo de nombramiento. | UN | ولا يُحول التعيين المؤقت إلى أي نوع آخر من أنواع التعيين. |
Los nombramientos temporales no se convertirán en ningún otro tipo de nombramiento. | UN | ولا يُحول التعيين المؤقت إلى أي نوع آخر من أنواع التعيين. |
El nombramiento temporal no podrá fundamentar ninguna expectativa de renovación ni de conversión en ningún otro tipo de nombramiento. | UN | ولا تنطوي التعيينات التي تتم بموجب هذا النظام على أي توقع بالتجديد أو التحويل إلى أي نوع آخر من التعيين. |
Los nombramientos concedidos de conformidad con las presentes reglas no dan lugar a ninguna expectativa de renovación ni de conversión en ningún otro tipo de nombramiento. | UN | ولا تنطوي التعيينات التي تتم بموجب هذا النظام على أي توقع بالتجديد أو التحويل إلى أي نوع آخر من التعيين. |
Los nombramientos de plazo fijo no conllevan ninguna expectativa de renovación ni de conversión en ningún otro tipo de nombramiento. | UN | ولا ينطوي التعيين المحدد المدة على أي توقع للتجديد أو للتحويل إلى تعيين من نوع آخر. |
Los nombramientos temporales no se convertirán en ningún otro tipo de nombramiento. | UN | ولا يُحول التعيين المؤقت إلى أي نوع آخر من أنواع التعيين. |
Las ofertas y los nombramientos estipularán que los servicios prestados se limitarán a la OSPNU e informarán explícitamente al candidato de que su nombramiento es por tiempo limitado, sin expectativas de transformación en otro tipo de nombramiento. | UN | وتشترط عروض التعيين ورسائل التعيين تحديد الخدمة في المكتب وتبلغ المرشح بوضوح أن التعيين هو لفترة محددة المدة، ولا يتضمن إمكانية تحويله الى أي نوع آخر من أنواع التعيين. |
Los nombramientos concedidos de conformidad con las presentes reglas no dan lugar a ninguna expectativa de renovación ni de conversión en ningún otro tipo de nombramiento. | UN | ولا تنطوي التعيينات التي تتم بموجب هذا النظام على أي توقع بالتجديد أو التحويل إلى أي نوع آخر من التعيين. |
Los nombramientos de duración limitada, se consideran " nombramientos de plazo fijo que no conllevan la expectativa de convertirse automáticamente en ningún otro tipo de nombramiento y no deberían utilizarse en detrimento del personal básico de la Organización " . Según la información proporcionada por la Secretaría, se prevé que con el tiempo alrededor del 10% de los nombramientos de funcionarios del cuadro orgánico serán de duración limitada. | UN | وتوصف هذه التعيينات بأنها " تعيينات لا تكفل مسارا وظيفيا ولا تنطوي على توقع تحويلها تلقائياً إلى أي نوع آخر من التعيين ولاينبغي استخدامها على حساب الموظفين الأساسيين للمنظمة " .() ووفقا للمعلومات التي وفرتها الأمانة، يُتوخى أن يصبح ما يقارب 10 في المائة من التعيينات في وظائف الفئة الفنية مستندا إلى هذا النمط المذكور من التعيينات في نهاية المطاف. |