64. Según el artículo 116, inciso segundo, de la Constitución, para modificar su capítulo III, en que se contemplan los derechos fundamentales, como así también el capítulo I de la misma, se exige un procedimiento de reforma más rígido que el aplicable a la modificación de otros capítulos del texto constitucional. | UN | 64- ووفقاً للفقرة الثانية من المادة 116 من الدستور، فإنه، بغية تعديل الفصل الثالث منه، الذي يتناول الحقوق الأساسية، وكذلك فصله الأول، يقتضي الأمر إجراءات إصلاح أكثر صرامة من الإجراءات المطبقة في حالة تعديل الفصول الأخرى من الدستور. |
Definición: Por la expresión " órganos representativos del personal " , como se emplea en el capítulo VIII del Reglamento del Personal, se entenderán los consejos del personal mencionados en otros capítulos del Reglamento, así como los correspondientes órganos representativos del personal que se establezcan de conformidad con el párrafo b) de la cláusula 8.1 del Estatuto del Personal. | UN | تعريف: يقصد بمصطلح " الهيئات الممثلة للموظفين " ، بالصيغة المستخدمة في هذا الفصل من النظام الإداري للموظفين، أن يتضمن مجالس الموظفين، على النحو المشار إليه في الفصول الأخرى من النظام الإداري، فضلا عن الهيئات المقابلة الأخرى الممثلة للموظفين المنشأة وفقا للبند 8/1 (ب) من النظام الأساسي للموظفين. |
Definición: Se entenderá que la expresión " órganos representativos del personal " , tal como se emplea en el capítulo VIII del Reglamento del Personal, incluye a los consejos del personal mencionados en otros capítulos del Reglamento, así como a los correspondientes órganos representativos del personal que se establezcan de conformidad con el párrafo b) de la cláusula 8.1 del Estatuto del Personal. | UN | تعريف: يقصد بمصطلح " الهيئات الممثلة للموظفين " ، بالصيغة المستخدمة في هذا الفصل من النظام الإداري للموظفين، أن يتضمن مجالس الموظفين، على النحو المشار إليه في الفصول الأخرى من النظام الإداري، فضلا عن الهيئات المقابلة الأخرى الممثلة للموظفين المنشأة وفقا للبند 8/1 (ب) من النظام الأساسي للموظفين. |
Para ello, además de lo dispuesto en otros capítulos del presente Acuerdo, el Gobierno se compromete a: | UN | وتحقيقا لذلك، وفضلا عما هو منصوص عليه في فصول أخرى من هذا الاتفاق، تتعهد الحكومة بما يلي: |
Para ello, además de lo dispuesto en otros capítulos del presente Acuerdo, el Gobierno se compromete a: | UN | وتحقيقا لذلك، وفضلا عما هو منصوص عليه في فصول أخرى من هذا الاتفاق تتعهد الحكومة بما يلي: |
43. Se señaló también que la presentación del capítulo relativo a la insolvencia difería de la presentación de otros capítulos del proyecto de guía, y ello se debía a que se había querido dar cabida en el texto a algunas recomendaciones y a material del comentario de la Guía sobre la Insolvencia. | UN | 43- ولوحظ أيضا أن طريقة عرض الفصل المتعلق بالإعسار اختلفت عن طريقة عرض بقية فصول مشروع الدليل من أجل إدراج التوصيات والنصوص التوضيحية المختارة التي أُخذت من التعليق الوارد في دليل الإعسار. |
3. Muchas de las cuestiones examinadas en el capítulo 16 también aparecen en otros capítulos del Programa 21. | UN | ٣ - والكثير من القضايا المناقشة في الفصل ١٦ وارد أيضا بفصول أخرى من جدول أعمال القرن ٢١. |
Definición: Se entenderá que la expresión " órganos representativos del personal " , tal como se emplea en el capítulo VIII del Reglamento del Personal, incluye a los consejos del personal mencionados en otros capítulos del Reglamento, así como a los correspondientes órganos representativos del personal que se establezcan de conformidad con el párrafo b) de la cláusula 8.1 del Estatuto del Personal. | UN | تعريف: يقصد بمصطلح " الهيئات الممثلة للموظفين " ، بالصيغة المستخدمة في هذا الفصل من النظام الإداري للموظفين، أن يتضمن مجالس الموظفين، على النحو المشار إليه في الفصول الأخرى من النظام الإداري، فضلا عن الهيئات المقابلة الأخرى الممثلة للموظفين المنشأة وفقا للبند 8/1 (ب) من النظام الأساسي للموظفين. |
Definición: Se entenderá que la expresión " órganos representativos del personal " , tal como se emplea en el capítulo VIII del Reglamento del Personal, incluye a los consejos del personal mencionados en otros capítulos del Reglamento, así como a los correspondientes órganos representativos del personal que se establezcan de conformidad con el párrafo b) de la cláusula 8.1 del Estatuto del Personal. | UN | تعريف: يُقصد بمصطلح " الهيئات الممثلة للموظفين " ، بالصيغة المستخدمة في هذا الفصل من النظام الإداري للموظفين، أن يتضمن مجالس الموظفين، على النحو المشار إليه في الفصول الأخرى من النظام الإداري، فضلا عن الهيئات المقابلة الأخرى الممثلة للموظفين المنشأة وفقا للبند 8/1 (ب) من النظام الأساسي للموظفين. |
Definición: Se entenderá que la expresión " órganos representativos del personal " , tal como se emplea en el capítulo VIII del Reglamento del Personal, incluye a los consejos del personal mencionados en otros capítulos del Reglamento, así como a los correspondientes órganos representativos del personal que se establezcan de conformidad con el párrafo b) de la cláusula 8.1 del Estatuto del Personal. | UN | تعريف: يُقصد بمصطلح " الهيئات الممثلة للموظفين " ، بالصيغة المستخدمة في هذا الفصل من النظام الإداري للموظفين، أن يتضمن مجالس الموظفين، على النحو المشار إليه في الفصول الأخرى من النظام الإداري، فضلا عن الهيئات المقابلة الأخرى الممثلة للموظفين المنشأة وفقا للبند 8/1 (ب) من النظام الأساسي للموظفين. |
Definición: Se entenderá que la expresión " órganos representativos del personal " , tal como se emplea en el capítulo VIII del Reglamento del Personal, incluye a los consejos del personal mencionados en otros capítulos del Reglamento, así como a los correspondientes órganos representativos del personal que se establezcan de conformidad con el párrafo b) de la cláusula 8.1 del Estatuto del Personal. | UN | تعريف: يُقصد بمصطلح " الهيئات الممثلة للموظفين " ، بالصيغة المستخدمة في هذا الفصل من النظام الإداري للموظفين، أن يتضمن مجالس الموظفين، على النحو المشار إليه في الفصول الأخرى من النظام الإداري، فضلا عن الهيئات المقابلة الأخرى الممثلة للموظفين المنشأة وفقا للبند 8/1 (ب) من النظام الأساسي للموظفين. |
Definición: Se entenderá que la expresión " órganos representativos del personal " , tal como se emplea en el capítulo VIII del Reglamento del Personal, incluye a los consejos del personal mencionados en otros capítulos del Reglamento, así como a los correspondientes órganos representativos del personal que se establezcan de conformidad con el párrafo b) de la cláusula 8.1 del Estatuto del Personal. | UN | تعريف: يُقصد بمصطلح " الهيئات الممثلة للموظفين " ، بالصيغة المستخدمة في هذا الفصل من النظام الإداري للموظفين، أن يتضمن مجالس الموظفين، على النحو المشار إليه في الفصول الأخرى من النظام الإداري، فضلا عن الهيئات المقابلة الأخرى الممثلة للموظفين المنشأة وفقا للبند 8/1 (ب) من النظام الأساسي للموظفين. |
No se pretende explicar con pormenores las diferentes situaciones y respuestas operacionales, muchas de las cuales se abordan en otros capítulos del presente informe y mucho más a fondo en el Informe Mundial de 2004. | UN | وهو لا يحاول التوسع في تفاصيل مختلف الحالات ووسائل مواجهتها، والتي وردت الإشارة إلى العديد منها في فصول أخرى من هذا التقرير وبطريقة أشمل بكثير في التقرير الشامل لعام 2004. |
Salvo por los mecanismos de supervisión, las diez esferas de interés señaladas se examinarán en otros capítulos del presente informe. | UN | وفيما عدا آليات الرصد، تجري مناقشة المجالات العشرة المحددة للاهتمام في فصول أخرى من هذا التقرير. |
Se consideró también que ambos capítulos se relacionaban con diversos otros capítulos del Programa 21, en particular, los capítulos 2, 4, 6, 10, 15, 16, 18, 33 y 34. | UN | ولكلا الفصلين روابط متبادلة أيضا مع عدة فصول أخرى من جدول أعمـــال القرن ٢١، ولا سيما الفصل ٢ و ٤ و ٦ و ١٠ و ١٥ و ١٦ و ١٨ و ٣٣ و ٣٤. |
Dado que el capítulo se ocupa de un importante aspecto intersectorial del proceso de adopción de decisiones con miras al desarrollo sostenible, guarda estrecha relación con varios otros capítulos del Programa 21, particularmente los que figuran en las secciones II y IV del mismo. | UN | ونظرا إلى أن الفصل يتناول جانبا هاما يشمل عدة قطاعات من جوانب صنع القرارات المتعلقة بالتنمية المستدامة، فهو يرتبط ارتباطا وثيقا بعدة فصول أخرى من جدول أعمال القرن ١٢، وبخاصة الفصول الواردة في البابين الثاني والرابع. |
43. Se señaló también que la presentación del capítulo relativo a la insolvencia difería de la presentación de otros capítulos del proyecto de guía, y ello se debía a que se había querido dar cabida en el texto a algunas recomendaciones y a material del comentario de la Guía sobre la Insolvencia. | UN | 43- ولوحظ أيضا أن طريقة عرض الفصل المتعلق بالإعسار اختلفت عن طريقة عرض بقية فصول مشروع الدليل من أجل إدراج التوصيات والنصوص التوضيحية المختارة التي أُخذت من التعليق الوارد في دليل الإعسار. |
Puede plantearse la cuestión de si las controversias relacionadas con otros capítulos del acuerdo pueden incluirse en el mecanismo creado para las relaciones entre el inversor y el Estado. | UN | وقد يسأل سائل ما إذا كان من الجائز الفصل في منازعات تتصل بفصول أخرى من الاتفاق في إطار آلية تسوية المنازعات التي تنشأ بين المستثمر والدولة. |
En consecuencia, es preciso tener en cuenta la diversidad biológica al tratar otros capítulos del Programa 21. | UN | لذا ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار شواغل التنوع البيولوجي عند معالجة الفصول اﻷخرى من جدول أعمال القرن ٢١. |