ويكيبيديا

    "otros dos miembros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عضوين آخرين
        
    • العضوين الآخرين
        
    • عضوان آخران
        
    • وعضوين آخرين
        
    • عضوين إضافيين
        
    • المتبقيين
        
    • فردين آخرين
        
    • العضوان الآخران
        
    Se dice que otros dos miembros del grupo, Daw Myaing y Ma Yin Tin Swe, fueron arrestados el 11 de enero. UN وأفيد بأن عضوين آخرين في المجموعة، داو مياينغ وما يين تين سوي، قد اعتقلا في ١١ كانون الثاني/يناير.
    El Gobernador General nombra a otros dos miembros, uno que representa a los partidos políticos oficialistas y otro que representa a los de la oposición. UN ويعين الحاكم العام عضوين آخرين: الأول يمثل الأحزاب السياسية في الحكومة؛ والثاني يمثل الأحزاب السياسية في المعارضة.
    También se revocó la inmunidad de otros dos miembros del Parlamento del mismo partido, pero éstos abandonaron el país el mismo día. UN كما رفعت الحصانة عن عضوين آخرين في البرلمان ينتميان إلى الحزب ذاته، ولكنهما غادرا البلد في اليوم ذاته.
    En caso de desacuerdo, el tercer miembro consulta a los otros dos miembros para intentar conciliar sus opiniones y lograr el consenso. UN وفي حالة الاختلاف، يتشاور العضو الثالث مع العضوين الآخرين بهدف التقريب بين آرائهما والتوصل إلى توافق في الآراء.
    otros dos miembros de la banda resultaron gravemente heridos en el tiroteo y dos soldados sufrieron heridas leves. UN وأصيب عضوان آخران من المجموع بجروح خطرة في تبادل اطلاق النار بينما أصيب جنديان بجروح طفيفة.
    Cada comité estuvo representado, en la medida de lo posible, por su presidente y otros dos miembros. UN وكانت كل لجنة ممثلة، ما أمكن، برئيسها وعضوين آخرين.
    K. Matsuura-Mueller, G. Engida, J. B. McGhie, C. Santos Tejada y A. Marcucci, en el entendimiento de que se designarán otros dos miembros del Comité en calidad de expertos. UN إنغيدا، ج.ب. ماكغي، ك. سانتوس تيخادا، أ. ماركوشي، على أساس أن يتم تعيين عضوين إضافيين كخبيرين في اللجنة.
    otros dos miembros del grupo fueron investigados en Alemania. UN وجرى التحقيق مع عضوين آخرين من أعضاء الجماعة في ألمانيا.
    El Gobernador General nombra a otros dos miembros, uno que representa a los partidos políticos oficialistas y otro que representa a los de la oposición. UN ويعين الحاكم العام عضوين آخرين: أحدهما يمثل الأحزاب السياسية في الحكومة؛ والآخر يمثل الأحزاب السياسية في المعارضة.
    A continuación el autor recusó al Presidente de la sala, Michael Cecon, y a otros dos miembros designados por el Gobierno provincial debido a su supuesta falta de imparcialidad, pues habían participado en el segundo proceso y habían votado a favor de su destitución. UN وفي وقت لاحق، اعترض صاحب البلاغ على رئيس المجلس، السيد ميكائل سِيكون، وعلى عضوين آخرين من أعضائه عينتهم الحكومة المحلية، نظراً لعدم حيادهما لمشاركتهما في الدعوى الثانية وتصويتهما تأييداً لفصله.
    La Junta para la Igualdad entre los Géneros consta de un Presidente, que es un juez, y otros dos miembros, que deben ser abogados competentes en las esferas de la igualdad entre los géneros y las relaciones del mercado de trabajo, respectivamente. UN يتألف مجلس المساواة الجنسانية من رئيس، وهو قاض، ومن عضوين آخرين يجب أن يكونا محاميين لهما خبرة في مجالي المساواة الجنسانية والعلاقات في سوق العمل.
    Ante la posibilidad de que surgieran conflictos de interés dado el pequeño tamaño de la secretaría, posteriormente se decidió nombrar a otros dos miembros de la Junta Mixta de Apelación a fin de contar con un número mayor de miembros disponibles. UN ونظرا لاحتمال تنازع المصالح بسبب صغر حجم الأمانة، فقد تقرر لاحقا تعيين عضوين آخرين في مجلس الطعون المشترك من أجل زيادة عدد الأعضاء المتوفرين.
    El Banco se creó en 2006 y, además de la Federación de Rusia y de la República de Kazajstán, tiene otros dos miembros de pleno derecho: la República de Armenia y la República de Tayikistán. UN وقد أنشئ المصرف في عام 2006، ويضم في عضويته إلى جانب الاتحاد الروسي وجمهورية كازاخستان، عضوين آخرين كاملي العضوية: هما جمهورية أرمينيا وجمهورية طاجيكستان.
    iii) Un tercer médico, que será seleccionado de común acuerdo por los otros dos miembros y que no será oficial médico de las Naciones Unidas. UN ' 3` طبيب ثالث يختار بالاتفاق بين العضوين الآخرين على ألا يكون من الأطباء العاملين في الأمم المتحدة.
    La Administración indicó que tenía previsto contratar a los otros dos miembros del equipo en 2010. UN وذكرت الإدارة أنه من المتوقع الانتهاء من تعيين العضوين الآخرين خلال عام 2010.
    La policía fronteriza hirió levemente a otros dos miembros del Consejo Palestino. UN وأصيب عضوان آخران من أعضاء المجلس الوطني الفلسطيني بإصابات طفيفة على أيدي أفراد شرطة الحدود.
    otros dos miembros son elegidos por la Asamblea Nacional, y los últimos dos son nombrados por el Rey. UN ويُنتخب عضوان آخران من قبل الجمعية الوطنية، والعضوان الأخيران يعينهم الملك.
    Los detuvieron junto con otros dos miembros del Grupo de Estudiantes Generación 88 y el dueño de la casa. UN وقد قُبض عليهم هم وعضوين آخرين في مجموعة طلبة جيل 1988 وصاحب المنزل.
    La Asociación estuvo representada por la Presidenta, la Vicepresidenta, la Secretaria Ejecutiva, otros dos miembros del Comité Ejecutivo y un miembro del personal. UN كان وفد الرابطة يتألف من نائبة رئيستها وأمينتها التنفيذية وعضوين آخرين في لجنتها التنفيذية وأحد موظفيها.
    A ellos se sumarán otros dos miembros, uno de Turquía y otro de Israel. UN وسينضم إليهما عضوين إضافيين أحدهما من تركيا والآخر من إسرائيل.
    otros dos miembros del Comité Ejecutivo Central de la LND, el Presidente Aung Shwe y el Secretario U Lwin, fueron liberados del arresto domiciliario. UN فقد تم إخلاء سبيل عضوين إضافيين في اللجنة التنفيذية المركزية للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، وهما الرئيس يو أونغ شوي وأمين السر يو لوين، من الإقامة الجبرية.
    Sabedoras de que la Comisión podrá utilizar con provecho los conocimientos de expertos internacionales, las Partes piden al Presidente del Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento que nombre a los otros dos miembros y que designe Presidente a uno de ellos. UN ويطلب الطرفان إلى رئيس البنك الدولي ﻹعادة التعمير والتنمية، اعترافا منهما بأن اللجنة ستنتفع من الخبرة الدولية، أن يعين العضوين المتبقيين وأن يسمي أحدهما بصفته رئيس للجنة.
    Se dice que después de unos cinco minutos un soldado comenzó a disparar súbitamente y mató a dos de los niños e hirió a otros dos miembros de la familia. UN وبعد ذلك بنحو خمس دقائق، يُزعم أن جندياً قام فجأة بإطلاق النار عليهم، مما أدى إلى مقتل اثنين من الأطفال وجرح فردين آخرين من أفراد الأسرة.
    Los otros dos miembros de la célula tenían previsto subir a un autobús público en el centro de Israel y hacer estallar los explosivos. UN وكان العضوان الآخران من خليتها يخططان لركوب حافلة للنقل العمومي في وسط إسرائيل وتفجير المتفجرات التي لديهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد