otros ejemplos son los cursos por correspondencia y el telediagnóstico. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على هذه الطريقة طريقا المراسلة والتشخيص عن بُعد. |
otros ejemplos son el empleo por corto plazo de trabajadores de la construcción y del servicio doméstico. | UN | ومن الأمثلة الأخرى استخدام عمال البناء أو المعاونين المنزليين بأجر لفترات قصيرة. |
otros ejemplos son las mejoras en las comunicaciones, incluidos los servicios de Internet, y la creación de instituciones públicas o privadas dedicadas a la investigación y el desarrollo. | UN | ومن الأمثلة الأخرى تحسين الاتصالات، ومنها خدمات الإنترنت، وإنشاء مؤسسات للقطاع العام أو الخاص للبحث والتطوير. |
otros ejemplos son los equipos formados para evaluar las consecuencias socioeconómicas de desastres naturales concretos que se produjeron en países miembros de la CEPAL. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على ذلك الأفرقة المشكَّلة لتقييم الأثر الاجتماعي الاقتصادي لكوارث طبيعية محددة على البلدان الأعضاء في اللجنة والمتضررة بسببها. |
otros ejemplos son el apoyo prestado por el ACNUR al sistema judicial y a los programas de capacitación para mujeres realizados con organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones relacionadas con los derechos de propiedad y de sucesión en Rwanda. | UN | وتشمل الأمثلة الأخرى الدعم المقدم من المفوضية إلى النظام القضائي والبرامج التدريبية بالاشتراك مع المنظمات غير الحكومية من أجل النساء والقضايا المتعلقة بحقوق الملكية والميراث في رواندا. |
otros ejemplos son los proyectos financiados por el Banco Mundial en los sectores de la minería o la infraestructura de abastecimiento de agua que claramente traen aparejadas consecuencias adversas para los derechos humanos e incluso violan de manera flagrante los derechos de los pueblos indígenas a sus tierras, alimentos y agua. | UN | ومن الأمثلة الأخرى ما يتعلق بمشاريع يمولها البنك الدولي في قطاع التعدين أو قطاع الهياكل الأساسية لتوريد المياه، تترتب عليها بشكل واضح آثار تنال من حقوق الإنسان لأبناء الشعوب الأصلية، بل وتترتب عليها انتهاكات سافرة لحقهم في التصرف في أراضيهم ومصادر غذائهم ومياههم. |
otros ejemplos son el reparto de competencias en materia de salud entre las autoridades nacionales, regionales o locales. | UN | ومن الأمثلة الأخرى في هذا الصدد تشاطر الاختصاصات المتعلقة بالصحة بين السلطات الوطنية و/أو الجهوية و/أو المحلية. |
otros ejemplos son el Grupo Mixto de Expertos sobre los aspectos científicos de la protección ambiental del mar (GESAMP) y el Grupo Asesor Científico y Tecnológico (STAP) del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | ومن الأمثلة الأخرى فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية والفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية. |
otros ejemplos son el Japón y Groenlandia. En 2008, el Japón reconoció al pueblo ainu como pueblo indígena de Hokkaido. | UN | ومن الأمثلة الأخرى في هذا الشأن اليابان وغرينلاند، حيث اعترفت اليابان في عام 2008 بأنَّ شعب الأينو هو الشعب الأصلي لهوكاييدو. |
otros ejemplos son reciclar. | TED | ومن الأمثلة الأخرى ، إعادة التدوير. |
otros ejemplos son las organizaciones de servicios como Rotary International, Zonta Internacional, la Asociación Internacional Soroptimista y la Federación Internacional de Mujeres Profesionales y de Negocios. | UN | 101- ومن الأمثلة الأخرى في هذا الصدد بعض منظمات الخدمات مثل منظمة روتاري الدولية، ومنظمة زونتا الدولية وأخوات المحبة والاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن التجارية والفنية. |
otros ejemplos son el programa de capacitación integrada para la promoción empresarial de la República Unida de Tanzanía y el Consejo de oportunidades de industrialización de Ghana. | UN | ومن الأمثلة الأخرى التدريب المتكامل في تنزانيا لتشجيع تنظيم المشاريع ومجلس فرص التصنيع في غانا(). |
otros ejemplos son los siguientes: centros para la justicia en México, que ofrecen una respuesta interinstitucional a las víctimas y supervivientes de la violencia, así como a sus familias; centros establecidos en Colombia para las víctimas de violencia sexual y en el seno de la familia; y centros en Estonia en donde colaboran la policía y las organizaciones de apoyo a las víctimas. | UN | ومن الأمثلة الأخرى ما يلي: مراكز لإقامة العدل في المكسيك تقدم من خلالها إجراءات مشتركة بين وكالات متعددة لضحايا العنف والناجيات منه وأسرهن؛ ومراكز أُنشئت لضحايا العنف الجنسي والعنف داخل الأسرة في كولومبيا؛ وفي إستونيا، توجد مراكز تتقاسمها الشرطة ومنظمات دعم الضحايا. |
otros ejemplos son las asociaciones que tienen por objeto desarrollar la educación académica y no académica en ciencia, tecnología e ingeniería, haciendo especial hincapié en la mejora de la empleabilidad, el desarrollo de las perspectivas de carrera de científicos e investigadores y las actividades empresariales impulsadas por la ciencia, la tecnología y la innovación. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على ذلك الشراكات الرامية إلى تطوير التعليم الرسمي وغير النظامي في مجالات العلوم والتكنولوجيا والهندسة، مع التركيز بوجه خاص على تعزيز قابلية توفير فرص العمل والتطوير الوظيفي للعلماء والباحثين، وعلى أنشطة المبادرة بالمشاريع التي تقودها العلوم والمعارف التكنولوجية والابتكارات. |
otros ejemplos son el apoyo prestado por las operaciones regionales de mantenimiento de la paz a la misión conjunta de las Naciones Unidas y la OPAQ, y por la FPNUL a la UNSCOL. | UN | ومن الأمثلة الأخرى ما تقدمه عمليات حفظ السلام التي تعمل على الصعيد الإقليمي وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان من دعم إلى البعثة المشتركة بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
otros ejemplos son los compromisos de cerca de 6 millones de dólares anunciados por los donantes en el primer período de sesiones de la Conferencia Internacional sobre gestión de los productos químicos, celebrada en Dubai (Emiratos Árabes Unidos), del 4 al 6 de febrero de 2006, para lanzar el Programa de inicio rápido que acompañó la aprobación del Enfoque Estratégico. | UN | ومن الأمثلة الأخرى التزامات بنحو ستة ملايين دولار أعلنها المانحون في الدورة الأولى للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، الذي عُقد في دبي بالإمارات العربية المتحدة من 4 إلى 6 شباط/فبراير 2006، من أجل إطلاق برنامج البداية السريعة الذي رافق اعتماد الخطة الاستراتيجية. |
otros ejemplos son los pagos a cambio de la protección de una amplia variedad de servicios de ecosistemas (biodiversidad, cuencas hidrográficas, absorción de carbono) en Costa Rica; pagos a cambio de la preservación de tierras de pastoreo seminaturales en Suecia, y pagos ecológicos en relación con la protección de amplias praderas y de los animales en Suiza. | UN | ومن الأمثلة الأخرى المبالغ التي تُدفع لقاء حماية مجموعة واسعة من خدمات النظام الايكولوجي (التنوع البيولوجي، والمياه، وعزل الكربون) وفي كوستاريكا، تُدفع مبالغ للحفاظ على المراعي شبه الطبيعية في السويد، وتُدفع مبالغ للحفاظ على بيئة المروج الشاسعة ورعاية الحيوانات في سويسرا. |
otros ejemplos son la libertad de reunión, el derecho a participar en la vida cultural, los derechos de las minorías (por ejemplo, los de las minorías lingüísticas), el derecho de los acusados a ser escuchados en juicio y, por último, pero no por eso menos importante, la libertad de religión o de creencias. | UN | ومن الأمثلة الأخرى حرية التجمع، والحق في المشاركة في الحياة الثقافية، وحقوق الأقليات (مثل حقوق الأقليات اللغوية)، وحق المتهمين في الاستماع إليهم في المحاكمات الجنائية، وأخيرا وليس آخرا، حرية الدين أو المعتقد. |
otros ejemplos son la aprobación de las Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos en 2013 y las Reglas Mínimas para la Administración de la Justicia de Menores en 1985. | UN | وتشمل الأمثلة الأخرى اعتماد القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء في عام 2013، والقواعد النموذجية الدنيا لإدارة شؤون قضاء الأحداث في عام 1985. |
otros ejemplos son el programa de coordinación de la labor humanitaria sobre el terreno de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y el equipo de reserva de expertos en mediación del Departamento de Asuntos Políticos, que inició sus trabajos en abril de 2010. | UN | وتشمل الأمثلة الأخرى برنامج التنسيق الميداني الإنساني التابع لمكتب منسق الشؤون الإنسانية، والفريق الاحتياطي لخبراء الوساطة التابع لإدارة الشؤون السياسية اللذين بدءا في نيسان/أبريل 2010. |
otros ejemplos son las bases de datos destinadas a los consumidores, como el Instrumento de evaluación ambiental de los productos electrónicos (EPEAT) cuyo objetivo es facilitar la adopción de decisiones a la hora de adquirir computadoras y monitores. | UN | وتشمل الأمثلة الأخرى قواعد البيانات الموجهة للمستهلكين مثل أداة التقييم البيني للمنتجات الإلكترونية() التي صممت لتيسير عملية اتخاذ القرار لدى شراء أجهزة الحاسوب وشاشاتها. |