Se valora el conocimiento de otros idiomas oficiales de las Naciones Unidas | UN | وتعتبر معرفة لغات أخرى من لغات الأمم المتحدة الرسمية من الميزات |
Se espera que en el futuro los informes puedan recibirse también en los otros idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | ويؤمل أن يتسنى قبول اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة في المستقبل. |
Este informe se está traduciendo a los otros idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | ويجري حالياً ترجمة التقرير إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الأخرى. |
Esos trabajos preparatorios estarán disponibles en ingles en el primer trimester de 2006, seguidos por versiones en los otros idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | ستكون الأعمال التحضيرية متاحة باللغة الإنكليزية في غضون الربع الأول من عام 2006، ثم ستصدر لاحقا باللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة. |
3. La Organización siguió incluyendo sistemáticamente en los anuncios de vacantes para puestos del Cuadro Orgánico el requisito de conocer otros idiomas oficiales de las Naciones Unidas además del inglés. | UN | 3- واصلت المنظمة بانتظام تضمين إعلانات الوظائف الشاغرة من الفئة الفنية شرط إلمام المتقدمين بلغات رسمية أخرى للأمم المتحدة إضافة إلى الإنكليزية. |
Si existen versiones en otros idiomas oficiales de las Naciones Unidas, también deben incluirse, indicando claramente cuál es el idioma original y cuál versión o cuáles versiones deben usarse únicamente como referencia. | UN | وفي حالة توافر نسخ من الرسائل بأي لغة أخرى من لغات الأمم المتحدة الرسمية، ينبغي إرفاقها بها، مع الإشارة بوضوح إلى اللغة الأصلية و/أو النسخ اللغوية التي يجب استخدامها كمرجع فقط. |