ويكيبيديا

    "otros servicios de apoyo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خدمات الدعم الأخرى
        
    • وخدمات الدعم الأخرى
        
    • خدمات دعم أخرى
        
    • وغيرها من الخدمات
        
    • وغير ذلك من خدمات الدعم
        
    • غير ذلك من خدمات الدعم
        
    • غيرها من خدمات الدعم
        
    • أخرى من الدعم
        
    • وغيرها من خدمات الدعم
        
    • خدمات أخرى لدعم
        
    • من خدمات دعم
        
    otros servicios de apoyo son, por ejemplo, las asociaciones de mujeres abogadas, los servicios de asistencia letrada y las organizaciones de promoción. UN وتشمل خدمات الدعم الأخرى جمعيات محامي النساء، وخدمات المساعدة القضائية، ومنظمات الدفاع عن المرأة.
    Asimismo, ofrece un mecanismo de aplicación coordinada que está compuesto por un oficial de protección, un servicio en forma de instalaciones y albergues cuya función es facilitar un mejor acceso a la justicia y otros servicios de apoyo. UN وينص أيضا على إنشاء آلية تنفيذ منسقة، تتألف من موظف لشؤون الحماية، وخدمات قد تكون على شكل مرافق ودور إيواء مكلفة بتقديم إمكانيات أفضل للجوء إلى القضاء والحصول على خدمات الدعم الأخرى.
    24.28 La responsabilidad del componente de otros servicios de apoyo del subprograma recae en los Servicios Centrales de Apoyo. UN 24-28 تتولى المسؤولية عن عنصر خدمات الدعم الأخرى من البرنامج الفرعي خدمات الدعم المركزية.
    También se les encomendaría a los nuevos funcionarios del cuadro de servicios generales que presten apoyo adecuado a los servicios de gestión y archivo de información y otros servicios de apoyo. UN وسيطلب إلى موظفي الخدمات العامة الإضافيين تقديم دعم مناسب لإدارة المعلومات والمحفوظات، وخدمات الدعم الأخرى.
    También sería necesario mantener una capacidad aérea adecuada, así como otros servicios de apoyo y personal administrativo. UN وسيكون من الضروري أيضا إبقاء قدرات جوية مناسبة إلى جانب خدمات دعم أخرى وموظفين إداريين.
    24.28 La ejecución del componente de otros servicios de apoyo del subprograma está a cargo de los Servicios Centrales de Apoyo. UN 24-28 تتولى المسؤولية عن عنصر خدمات الدعم الأخرى من البرنامج الفرعي خدمات الدعم المركزية.
    Componente 2: otros servicios de apoyo UN العنصر 2: خدمات الدعم الأخرى
    Elimínese la frase " Componente 2: otros servicios de apoyo " UN تحذف عبارة " العنصر 2: خدمات الدعم الأخرى "
    Los recursos servirán principalmente para sufragar salarios y espacio de oficinas al personal extrapresupuestario de recursos humanos, finanzas, planificación de programas, movilización de recursos y alianzas y otros servicios de apoyo, así como para asegurar que se prestan servicios de apoyo adecuados a las actividades financiadas con recursos extrapresupuestarios. UN والمراد أساسا من هذه الموارد توفير المرتبات والمرافق المكتبية اللازمة للموظفين الممولين من خارج الميزانية في مجالات الموارد البشرية، والشؤون المالية، والتخطيط للبرامج، وتعبئة الموارد، والشراكات، وغير ذلك من خدمات الدعم الأخرى وضمان توفير خدمات دعم كافية للأنشطة الخارجة عن الميزانية.
    otros servicios de apoyo a la mujer UN خدمات الدعم الأخرى لفائدة المرأة
    otros servicios de apoyo UN خدمات الدعم الأخرى
    otros servicios de apoyo UN خدمات الدعم الأخرى
    Se estima que los recursos adicionales necesarios para prestar servicios de conferencias y otros servicios de apoyo al Comité contra el Terrorismo en 2002 ascenderán a 10.537.500 dólares. UN ويقدر أن تبلغ الاحتياجات الإضافية الناجمة عن تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم الأخرى في عام 2002 ما مجموعه 500 537 10 دولار.
    Habida cuenta de la prioridad asignada a las actividades del Comité, en el primer trimestre de 2002 se le prestaron servicios de conferencias y otros servicios de apoyo utilizando las consignaciones existentes para 2002. UN ونظرا للأولوية الممنوحة حاليا لأنشطة اللجنة، قدمت خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم الأخرى خلال الربع الأول من عام 2002 باستخدام الاعتمادات الموجودة لعام 2002.
    VIII.58 La División de Administración presta servicios administrativos y otros servicios de apoyo a 22 entidades del régimen común de las Naciones Unidas. UN ثامنا-58 توفر شعبة الإدارة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم الأخرى لـ 22 كيانا في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    otros servicios de apoyo para las mujeres trabajadoras son las guarderías para niños y los albergues para trabajadoras. UN وهناك خدمات دعم أخرى تقدم للنساء العاملات تشمل مراكز الرعاية النهارية للأطفال، ودور إيواء النساء العاملات.
    139. En el marco de la Oficina de Asistencia Técnica, se han creado otros servicios de apoyo para los menores víctimas o testigos de violencia. UN 139- أُنشئت خدمات دعم أخرى للقُصَّر ضحايا العنف أو شهوده، في إطار مكتب المساعدة التقنية.
    78. En paralelo al desarrollo de los servicios clínicos, también existen otros servicios de apoyo, como servicios farmacéuticos, de laboratorio u otros servicios de salud conexos, para garantizar un enfoque holístico en la prestación de atención sanitaria. UN 78- وبالاقتران مع تطوير الخدمات السريرية، تُقدم أيضاً خدمات دعم أخرى مثل الخدمات المختبرية والصيدلية وغيرها من الخدمات الصحية ذات الصلة لضمان توفير رعاية صحية وفق نهج شامل.
    Los servicios se complementan con la atención de la salud en las escuelas, servicios de odontología y otros servicios de apoyo, como los de laboratorio y radiología. UN وتكمل هذه الخدمات بخدمات الصحة المدرسية، وخدمات صحة الفم والأسنان وغير ذلك من خدمات الدعم مثل خدمات المختبرات والأشعة.
    Al Comité le preocupa especialmente la situación de los niños ex soldados, traumatizados o inválidos permanentes, y que no cuentan con indemnización ni otros servicios de apoyo. UN وتشعر اللجنة بقلق خاص إزاء حالة الأطفال من الجنود السابقين الذين أصيبوا بصدمات أو بإعاقات دائمة، وقلة وصولهم إلى التعويض أو غير ذلك من خدمات الدعم.
    Con respecto a la creación de dependencias de apoyo administrativo u otros servicios de apoyo financiados por el PNUD en el plano nacional, en las directrices se estipulan arreglos concretos. UN وفيما يتعلق بإنشاء وحدات الدعم اﻹداري أو غيرها من خدمات الدعم الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على الصعيد القطري، تنص المبادئ التوجيهية على ترتيبات محددة.
    El Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas prestaría otros servicios de apoyo sustantivo y administrativo al Asesor Especial. UN وستقدم إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة جوانب أخرى من الدعم الفني والإداري للمستشار الخاص.
    11. Mejora de la investigación, extensión, información y otros servicios de apoyo UN ١١- تحسين خدمات البحث، واﻹرشاد والمعلومات، وغيرها من خدمات الدعم
    otros servicios de apoyo UN خدمات أخرى لدعم المؤتمر
    Comprende registros provenientes de centros de salud, comisarías y tribunales, servicios públicos como los de vivienda y asistencia social y albergues y otros servicios de apoyo para las personas sobrevivientes de la violencia. UN وهي تشمل سجلات من المراكز الصحية، ومراكز الشرطة والمحاكم، والخدمات العمومية مثل خدمات الإسكان والشؤون الاجتماعية، والمآوي وغيرها من خدمات دعم الناجيات من العنف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد