ويكيبيديا

    "otros subprogramas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البرامج الفرعية الأخرى
        
    • برامج فرعية أخرى
        
    • للبرامج الفرعية الأخرى
        
    • البرنامجين الفرعيين الآخرين
        
    • في البرامج الفرعية اﻷخرى
        
    • بباقي البرامج الفرعية
        
    En condiciones ideales, el subprograma de promoción debe elaborarse en estrecha coordinación y sincronización con otros subprogramas. UN والغاية أن يتم إنشاء البرامج الفرعية للدعوة بتنسيق وتزامن وثيق مع البرامج الفرعية الأخرى.
    Suprímanse los indicadores e insértese en su lugar el texto utilizado para los indicadores en otros subprogramas: UN تُحذف المؤشرات، ويُستعاض عن النص المستخدم للمؤشرات في البرامج الفرعية الأخرى بما يلي:
    Suprímanse los indicadores e insértese en su lugar el texto utilizado para los indicadores en otros subprogramas: UN تُحذف المؤشرات، ويُستعاض عن النص المستخدم للمؤشرات في البرامج الفرعية الأخرى بما يلي:
    Se explicó que esta partida incluía los gastos de viaje relacionados con los PMA de funcionarios de otros subprogramas. UN وأُوضح أن هذا البند يشمل سفر موظفين من برامج فرعية أخرى فيما يتصل بأقل البلدان نمواً.
    La labor analítica pertinente se realiza también en virtud de otros subprogramas. UN ويجري العمل التحليلي ذي الصلة في إطار برامج فرعية أخرى.
    Los recursos adicionales se obtendrían mediante una redistribución de fondos asignados a la misma partida de gasto en otros subprogramas. UN وقد أجريت الزيادة بنقل أرصدة من وجه اﻹنفاق نفسه تحت برامج فرعية أخرى.
    Se sugirió utilizar la misma presentación para otros subprogramas del Departamento. UN واقتُرح ضرورة متابعة ذلك العرض في البرامج الفرعية الأخرى في الإدارة.
    Se sugirió utilizar la misma presentación para otros subprogramas del Departamento. UN واقتُرح ضرورة متابعة ذلك العرض في البرامج الفرعية الأخرى في الإدارة.
    Los servicios internos de información y asesoramiento en materia de estadística contribuirán a la consecución de los diversos resultados de otros subprogramas de la CESPAP. UN وستسهم خدمات المعلومات الإحصائية والخدمات الاستشارية الداخلية في مختلف نواتج البرامج الفرعية الأخرى التابعة للجنة.
    Los servicios internos de información y asesoramiento en materia de estadística contribuirán a la consecución de los diversos resultados de otros subprogramas de la CESPAP. UN وستسهم خدمات المعلومات الإحصائية والخدمات الاستشارية الداخلية في مختلف نواتج البرامج الفرعية الأخرى التابعة للجنة.
    La disminución de necesidades se debe a la reasignación de recursos a otros subprogramas como resultado de la fusión. UN ويعكس خفض المتطلبات تحويل الموارد إلى البرامج الفرعية الأخرى نتيجة لعملية الدمج.
    Se realizarán actividades conjuntas de capacitación con otros subprogramas de la Comisión a fin de cubrir temas más amplios. UN وسيضطلع بأنشطة التدريب بالاشتراك مع البرامج الفرعية الأخرى للجنة بغية تغطية طائفة أوسع من المواضيع.
    Se realizarán actividades conjuntas de capacitación con otros subprogramas de la Comisión a fin de cubrir temas más amplios. UN وسيضطلع بأنشطة التدريب بالاشتراك مع البرامج الفرعية الأخرى للجنة بغية تغطية طائفة أوسع من المواضيع.
    El subprograma también tratará de establecer una estrecha coordinación y emprender iniciativas conjuntas con otros subprogramas de la CESPAO y con organizaciones internacionales y regionales para lograr resultados más eficaces. UN وسوف يسعى البرنامج الفرعي أيضا إلى تحقيق تنسيق وثيق وبذل جهود مشتركة مع البرامج الفرعية الأخرى للإسكوا ومع المنظمات الدولية والإقليمية لتحقيق المزيد من النتائج الفعالة.
    Los recursos adicionales se obtendrían mediante una redistribución de fondos asignados a la misma partida de gasto en otros subprogramas. UN وقد أجريت الزيادة بنقل أرصدة من وجه اﻹنفاق نفسه تحت برامج فرعية أخرى.
    otros subprogramas, tales como asistencia jurídica y reunificación familiar, se encuentran pendientes. UN وهناك برامج فرعية أخرى لم تنفذ بعد، مثل برامج المساعدة القانونية وجمع شمل اﻷسر.
    Las actividades del subprograma de industria y tecnología se incluyeron en otros subprogramas. UN ووزعت اﻷنشطة المدرجة في إطار البرنامج الفرعي الخاص بالصناعة والتكنولوجيا على برامج فرعية أخرى.
    Si bien se creó un subprograma independiente relativo a la sensibilización de la opinión pública, esta esfera de interés también se abarca en otros subprogramas. UN ١٧ - بالرغم من انشاء برنامج فرعي مستقل خاص بالوعي العام، هناك برامج فرعية أخرى تتناول هذا المجال من مجالات الاهتمام.
    En algunos casos son subprogramas independientes, mientras que en otros forman parte de otros subprogramas. UN ففي بعض الحالات، توجد برامج فرعية قائمة بذاتها، بينما تم في حالات أخرى إدماج أنشطة الدعوة في برامج فرعية أخرى.
    Cuando dichos puestos se utilicen para aumentar los recursos en otros subprogramas, se deben explicar cabalmente las razones que justifiquen el aumento. UN وحين تستخدم مثل هذه الوظائف لزيادة الأرقام في برامج فرعية أخرى ينبغي إعطاء تفسير كامل لأسباب هذه الزيادة.
    El subprograma contribuirá a catalizar la plasmación efectiva de la labor analítica y normativa de otros subprogramas de la CEPA en los ámbitos subregional y nacional. UN وسيؤدي البرنامج الفرعي دورا محفِّزا لتنفيذ العمل التحليلي والمعياري للبرامج الفرعية الأخرى للجنة الاقتصادية لأفريقيا سواء على الصعيد دون الإقليمي أو على الصعيد الوطني.
    Las actividades de los otros subprogramas del Departamento (servicios de noticias y servicios de divulgación) se describen en informes separados del Secretario General (A/AC.198/2011/3 y A/AC.198/2011/4). UN أما أنشطة البرنامجين الفرعيين الآخرين - وهما الخدمات الإخبارية، وخدمات التوعية - فيرد وصف لها في تقريرين منفصلين مقدمين من الأمين العام (A/AC.198/2011/3 و A.AC/198/2011/4).
    No está claro por qué en los otros subprogramas no se hace referencia a los resultados de la Cumbre. UN وأسباب عدم الاشارة في البرامج الفرعية اﻷخرى إلى النتيجة التي خرج بها المؤتمر غير واضحة.
    a) Proporcione el apoyo necesario al subprograma 7 de la Comisión en lo referente a recursos financieros y humanos y eleve la sección encargada de su ejecución al nivel de división, como en el caso de otros subprogramas de la Comisión, con miras a atender las necesidades de los países miembros e intensificar sus actividades en las esferas siguientes: UN (أ) تقديم الدعم اللازم إلى برنامج اللجنة الفرعي 7 على شكل موارد مالية وبشرية ورفع القسم المسؤول عن تنفيذه إلى مستوى شعبة أسوة بباقي البرامج الفرعية للجنة، وذلك بهدف تلبية احتياجات البلدان الأعضاء وتكثيف أنشطته في المجالات التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد