ويكيبيديا

    "páez" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • باييز
        
    • باييس
        
    • بايز
        
    • بايس
        
    • بييز
        
    Desde siglos atrás, en el valle del río Páez habitan 16 resguardos de indígenas. UN إن سكانوادي باييز اﻷصليين يعيشون منذ قرون في ١٦ قرية جماعية الملكية.
    El Sr. Tapia Páez provenía de una familia que intervenía en la vida política y se había autorizado a su madre y a sus hermanas a permanecer en Suecia. UN فقد جاء السيد باييز من أسرة ذات نشاط سياسي وسُمح ﻷمه وشقيقتيه بالبقاء في السويد.
    La madre del autor y el padre del desaparecido Ernesto Castillo Páez obtuvieron ayuda de un abogado peruano para investigar el paradero de este último. UN وقد حصلت والدة مقدم البلاغ ووالد آرنستو كاستيو باييز المفقود على المساعدة من قبل محام من بيرو في التحري عن مكان وجوده.
    Lorenzo Páez procedió a contar a su interlocutor lo que estaba sucediendo y pasó el teléfono a uno de los policías, quien habló con la persona en Miami. UN وروى لورنزو باييس على مستجوبه ما كان يحدث، وأعطى الهاتف إلى أحد رجال الشرطة الذي تكلم مع الشخص المتواجد في ميامي.
    Tanto Lorenzo Páez como Santiago Alonso fueron detenidos ese mismo día y liberados poco después. UN وفي اليوم ذاته، اعتقل كل من لورنزو باييس وسانتياغو ألونسو وأطلق سراحهما بعد ذلك بقليل.
    Debido a las intensas y continuas lluvias concomitantes —que saturaron el suelo en la parte alta de la cuenca del río Páez— el sismo produjo desprendimientos de tierra simultáneos que al converger sobre la cuenca de ese río generaron un flujo que destruyó a su paso viviendas, cultivos e infraestructura. UN وبسبب اﻷمطار الغزيرة التي تشبعت بها التربة في الحوض اﻷعلى لنهر بايز تسبب الزلزال كذلك في انزلاقات أرضية ولدت، عند تلاقيها بحوض النهر، فيضانات دمرت المنازل والمحاصيل والبنية اﻷساسية.
    La población que allí habita es en su mayoría perteneciente a la comunidad indígena Páez y Guanacas. UN وينتمي معظم السكان الذين يعيشون هناك إلى جماعتي الشعوب الأصلية بايس وغواناكاس.
    Al respecto, se citó el caso de la desaparición en 1991 de Ernesto Castillo Páez, cuyos familiares continúan sin recibir la indemnización correspondiente. UN وفي هذا الصدد، أشير إلى اختفاء ارنستو كاستيللو باييز في عام 1991 وإلى أن أسرته لم تتلق حتى الآن التعويض المناظر.
    Páez derrotó en 1836 a los reformistas y reinstaló en el poder a Vargas, quien dimitió poco después. UN وقد أطاح باييز بحكم الإصلاحيين في عام 1836 وأعاد فارغاس إلى السلطة، لكنه استقال بعد ذلك بفترة وجيزة.
    El Estado Parte tiene la obligación de abstenerse de devolver por la fuerza al Perú a Gorki Ernesto Tapia Páez UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة غوركي إرنستو تابيا باييز قسراً إلى بيرو.
    El Estado Parte tiene el deber de no devolver por la fuerza al Perú al Sr. Gorki Ernesto Tapia Páez. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة السيد غوركي إرنستو تابيا باييز قسراً إلى بيرو.
    El Estado Parte tiene el deber de no devolver por la fuerza al Perú al Sr. Gorki Ernesto Tapia Páez. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة السيد غوركي إرنستو تابيا باييز قسراً إلى بيرو.
    El Estado Parte tiene el deber de no devolver por la fuerza al Perú al Sr. Gorki Ernesto Tapia Páez. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة السيد غوركي إرنستو تابيا باييز قسراً إلى بيرو.
    El Estado parte tiene el deber de no devolver por la fuerza al Perú al Sr. Gorki Ernesto Tapia Páez. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة السيد غوركي إرنستو طابيا باييز قسراً إلى بيرو.
    Durante el proceso el Ministerio Público arguyó que este incidente demostraba que Lorenzo Páez estaba diseminando noticias en el extranjero ilegalmente. UN واحتج مكتب المدعي العام خلال القضية بأن هذا الحادث يبين أن لورنزو باييس يقوم بنشر أنباء في الخارج بصورة غير قانونية.
    Lorenzo Páez es profesor de matemáticas que en 1992 fue expulsado de su puesto de trabajo en la Academia Naval Mariel por haber formulado críticas contra el Gobierno. UN ولورنزو باييس أستاذ رياضيات كان قد أقيل في عام ١٩٩٢ من منصبه في أكاديمية مارييل البحرية ﻷنه كان ينتقد الحكومة.
    Lorenzo Páez procedió a contar a su interlocutor lo que estaba sucediendo y pasó el teléfono a uno de los policías, quien habló con la persona en Miami. UN وروى لورنزو باييس على مستجوبه ما كان يحدث، وأعطى الهاتف إلى أحد رجال الشرطة الذي تكلم مع الشخص المتواجد في ميامي.
    Tanto Lorenzo Páez como Santiago Alonso fueron detenidos ese mismo día y liberados poco después. UN وفي اليوم ذاته، اعتقل كل من لورنزو باييس وسانتياغو ألونسو وأطلق سراحهما بعد ذلك بقليل.
    Sr. Manuel María Páez Monges, Defensor del Pueblo UN مانويل ماريا بايز مونغيس، أمين المظالم
    50. En vista de lo poco que se había avanzado en las reformas mundiales, el Sr. Pedro Páez sostuvo que los países en desarrollo estaban en lo cierto al reactivar respuestas regionales desde la base. UN ونظراً إلى التقدم المحدود المحرز بخصوص الإصلاح العالمي أكد السيد بدرو بايز أن البلدان النامية على حق في تجديد جهود الاستجابة الإقليمية المنطلقة من الأسفل إلى الأعلى.
    El programa se desarrolló en la región de Tierradentro, al suroccidente colombiano, declarada por la UNESCO como Patrimonio Histórico de la Humanidad, la cual comprende los municipios de Páez e Inzá, ubicados al oriente del departamento del Cauca. UN وتم تنفيذ هذا البرنامج في منطقة تييرادينترو الواقعة في جنوب غرب كولومبيا، التي أعلنتها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة تراثا تاريخيا للبشرية جمعاء، والتي تضم بلديتي بايس وإينسا، الواقعتين شرق مقاطعة كاوكا.
    Los invitados a participar en la mesa redonda son el Sr. Joseph Stiglitz (Estados Unidos), el Sr. François Houtart (Bélgica), el Sr. Prabhat Patnaik (India) y el Sr. Pedro Páez (Ecuador). UN المشاركون المدعوون هم الأستاذ جوزف ستيغليتز (الولايات المتحدة) والدكتور فرنسوا أوتار (بلجيكا) والأستاذ برابهات باتنايك (الهند) والدكتور بيدرو بايس (إكوادور).
    El Presidente interino (habla en inglés): De conformidad con la resolución 57/32 del 19 de noviembre de 2002, tiene la palabra el Presidente de la Unión Interparlamentaria, Sr. Sergio Páez. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 57/32 المؤرخ في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 أعطي الكلمة الآن لرئيس الاتحاد البرلماني الدولي، السيد سيرجيو بييز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد