Los pájaros no van por ahí atacando a la gente sin motivo. ¿Comprendes? | Open Subtitles | انا اعني ان الطيور لاتحلق هكذا وتهاجم هكذا بدون أي سبب |
Me cuesta creer que unos cuantos pájaros puedan acabar con el mundo. | Open Subtitles | لا اعتقد ان مجموعه من الطيور ستجلب نهاية هذا العالم |
Al parecer, los pájaros atacan en oleadas, con largos intervalos entre ellas. | Open Subtitles | لقد توضح ان الطيور تهاجم في جماعات كثيره مفصولا بينهم |
Y tenemos muchos ejemplos de esto: los pigmeos del Congo afinan sus instrumentos con los tonos de los pájaros del bosque. | TED | ولدينا أمثلة كثيرة عن هذا: فأقوام البيجمي في الكونغو يضبطون آلاتهم وفقًا لأصوات طيور في الغابة من حولهم. |
Pero si unos pájaros pueden sacar provecho a lo que tienen... entonces, yo también. | Open Subtitles | لكن ، إن بعض الطيور يستطيعون فعل الأفضل بما يجنونه يمكنني أيضاً |
Mira, siento lo de los pájaros pero seguro que se irán en cuanto tengan hambre. | Open Subtitles | أسمع ،أنني حقا اسف بشان الطيور لكنني متأكد انها ستغادر ما أن تجوع |
Y además se grabó con un lente opacado por años de heces de pájaros. | Open Subtitles | و لا ننسى عدسات الكاميرات التي كست على مر السنين بقاذورات الطيور |
Sus supuestos viajes para observar pájaros en Dartmoor eran en realidad una tapadera para visitar a su amante en la cárcel. | Open Subtitles | لقد كانت ما يُسمى رحلاتها لمشاهدة الطيور فى دارتمور كانت فى الحقيقة غطاءا لكى تزور حبيبها قى سجنه |
No basta decir que los pájaros son parte del escenario natural de la realidad. | Open Subtitles | لا يكفي أن نقول إن الطيور جزء من مشهد الطبيعة داخل الواقع |
Y después de eso, podemos sacar los pájaros muertos de la chimenea. | Open Subtitles | ومن ثم بعد هذا, يمكننا تنظيف الطيور الميتة خارج المدخنة |
Bueno, no hay muchos pájaros por aquí en el invierno, pero hay una familia de tejones que podríamos cazar! | Open Subtitles | حسناً, لا يوجد الكثير من الطيور هنا في الشتاء لكن يوجد عائلة من الغرير نستطيع مشاهدتهم |
En el gimnasio de los famosos, yo también estaba disfrutando de la observación de "pájaros" | Open Subtitles | في صالة للألعاب الرياضية المشاهير , وكنت أيضا تتمتع بقعة من مشاهدة الطيور. |
Se que es un mercado bien asentado, pero creo que hay dinero detrás de "pájaros y sus amigos". | Open Subtitles | أعلم انها فيالأسواق المتخصصة لكن أظن أن المال يجب أن يستثمر في الطيور مع أصدقاء |
Ed, puede que lo sepas todo sobre los pájaros, pero no tienes ni idea sobre mujeres, y no tienes ni idea sobre Lucky. | Open Subtitles | إد, ربما تعلم الكثير عن الطيور هناك ولكنك لا تعرف اول شئ عن النساء, ولا تعرف اول شئ عن لاكى |
liebres, gallinas, ciervos pájaros, vacas pero no hay gente en la iglesia. | Open Subtitles | أرانب, دجاج, غزلان, طيور, وأبقار. ولا وجود للبشر في الكنائس. |
La próxima semana, me voy a los lagos a espiar a algunas especies de pájaros. | Open Subtitles | الأسبوع القادم سأنزل إلى البحيرات لأتجسس على بعض من طيور ابو الحنا القويه |
Me enfrento a ardillas violadoras, pájaros arrancando a tiernos gusanos de sus hogares, y vi una familia entera electrocutada. | Open Subtitles | لقد تواجهت مع سنجاب مغتصب، طيور تختطف ديدان بريئة من منازلهم، و رأيت عائلة كاملة تكهرب. |
Sí, eso es lindo también pero consigo matar dos pájaros con una sola piedra. | Open Subtitles | نعم, هذا جيد أيضا ولكن علي حقا أن أضرب عصفورين بحجر واحد |
Y que, si lo hubiera sabido, podría haberte atrapado, asado y alimentado a los pájaros. | Open Subtitles | و إنّها لو كانتْ تعلم لأمسكت بكَ و قامت بشوائكَ و أطعمتكَ للطيور |
Así, los huevos de los petirrojos no llegaron a empollar, los pájaros cantores morían masivamente, y las ciudades se volvieron silenciosas. | TED | وبدأ تأثير ذلك يظهر عليه .. فأصبحت قشور بيوضه هشة جداً فصوت العصافير .. اختفى .. والمدن باتت صامتة .. |
He tomado compras tres veces. He construido cinco casas de pájaros parcialmente funcionales. | Open Subtitles | أخذت صفة النجارة 3 مرات وأظنني بنيت 5 بيوت عصافير شغالة |
También me interesan los pájaros. Y estoy familiarizado con esta criatura. Este es un pájaro algo especial. | TED | أنا مهتم بالطيور. وأنا أعرف هذا الطائر. إنه طائر مميز. |
No lo entiendo. Uno de mis mejores pájaros cantaba todo el día antes de que usted lo comprara. | Open Subtitles | ولكنى لا افهم, انه افضل طائر مغنى عندى وكان يغنى طول اليوم قبل ان تشتريه |
Siempre estuve fascinado por esos pájaros. | Open Subtitles | أوه، تَعْرفُ، أنا كُنْتُ دائماً سَحرتْ بهذه الطيورِ |
Pero se les olvidó algo: que los pájaros se alimentan de gusanos, que los petirrojos comen muchos gusanos ahora saturados con DDT. | TED | لكن هؤلاء نسوا ان الطيور تقتات على الحشرات وان طير الروبين .. يأكل الكثير من الديدان وهو الان ملوث بالمبيدات الحشرية |
En Afganistán, los perros pelear perros, pájaros luchar pájaros, los hombres matar hombres. | Open Subtitles | في افغانستان الكلاب تقاتل الكلاب الطيور تقاتل الطير الرجال يقتلون الرجال |
Dos pájaros de un tiro. | Open Subtitles | وبرفقتك فرق دعم مضاعفة عصفوران بحجر واحد |
El departamento le permite conservar sus pájaros. Incluso puede venderlos. | Open Subtitles | المكتب الآن لديه الأستعداد بأن يبقي على طيورك وحتى يمكنك أن تبيعهم |
La verdad es que lo único que tengo son mis pájaros. | Open Subtitles | الحقيقة أن أهم ما لدّي في حياتي هي طيوري |
Con esta evidencia podemos matar dos pájaros de un tiro: | Open Subtitles | بهذا الدليل، نحن يمكن أن نقتل طيرين بحجر واحد |