A mis 13 años, un amigo cercano de la familia, que era como un tío para mí, falleció de cáncer de páncreas. | TED | عندما كنت في الثالثة عشر من عمري، توفي صديق مقرب للعائلة والذي كان بمثابة عم بالنسبة لي بسرطان البنكرياس. |
Por eso planteé un criterio científico que debía cumplir un sensor para diagnosticar el cáncer de páncreas en forma efectiva. | TED | لذا أعددت المعايير العلمية مثل كيف يجب ان يبدو المستشعر ليمكننا من تشخيص سرطان البنكرياس بشكل فعال. |
Las lesiones de su hígado indican que tiene usted cáncer de páncreas. | Open Subtitles | الآفات في كبدك تشير إلى وجود سرطان انتقاليّ في البنكرياس |
Mi madre le arrancaría el páncreas. | Open Subtitles | لو قرأته أمي ستقطع بنكرياس سافانا بأسنانها |
Se han observado efectos tóxicos en la experimentación con animales como pérdida generalizada de peso de los órganos, por ejemplo, tiroides, corazón, pulmones, páncreas, hígado, riñones, glándulas suprarrenales, bazo, timo, testículos y ovarios. | UN | وتشمل السمية الملاحظة في حيوانات التجارب انخفاض عام في وزن الأعضاء، بما في ذلك الغدة الدرقية والقلب والرئة والبنكرياس والكبد والكلى والغدة الكظرية والطحال والغدة الصعترية، والخصية والمبيض. |
No estaremos seguras hasta estar dentro pero parece que tendré que extirpar tu páncreas y desviar tus intestinos. | Open Subtitles | لن نتأكد حتى ندخل هناك ولكن يبدو أننا سنضطر لإزالة البنكرياس ونقوم بإعادة توجيه أمعائك |
Tiene cáncer de páncreas, y tú y yo sabemos que es un "don nadie". | Open Subtitles | إنه مصاب بسرطان البنكرياس كلانا نعرف أنه يحتضر ولكن إن جاء هنا |
He hecho un contraste por intravenosa. Mira que negro está el páncreas. | Open Subtitles | أجريت قياس التناغم الوريدي الشرياني أنظر كم هو أسود البنكرياس |
Sé que fue diagnosticada hace dos meses de cáncer de páncreas en estadio cuatro. | Open Subtitles | أنا أعلن أنه تم تشخيصها قبل شهرين بالمرحلة الرابعة من سرطان البنكرياس |
En 1998, en la Universidad de Minnesota, participé en una serie corta de trasplantes completos de páncreas. | TED | في عام 1988 ، في جامعة مينسوتا ، شاركت في سلسلة صغيرة من عمليات زراعة عضو البنكرياس كاملاً. |
Esto no es como la insulina humana; pero es la misma proteína, químicamente indistinguible, de la que sale del páncreas. | TED | هذا ليس مثل الإنسولين البشري؛ إنه نفس البروتين الذي لا يمكن تميزه كيمائياً عن الذي تفرزه البنكرياس لديك. |
Esta deficiencia de la medicina contra el cáncer me tocó de cerca cuando a mi padre le diagnosticaron cáncer de páncreas. | TED | وهذا القصور في طب السرطان طالَ منزلنا حقاً عندما تم تشخيص والدي بسرطان البنكرياس. |
¿Por qué no inyectar el páncreas con algo para regenerar el páncreas al inicio de la enfermedad, quizás incluso antes de que muestre síntomas? | TED | لماذا لا نستطيع أن نحقن البنكرياس بشيء لإعادة تحفيز البنكرياس في بداية المرض؟ بل قبل بداية ظهور أعراضه؟ |
En Internet había muchas estadísticas sobre el cáncer de páncreas y me impactó lo que encontré. | TED | ووجدت إحصاءات متنوعة عن سرطان البنكرياس. وصدمني ما وجدته. |
Más del 85 % de los cánceres de páncreas tienen diagnósticos tardíos, cuando uno ya tiene menos de un 2 % de posibilidad de supervivencia. | TED | أكثر من 85 بالمئة من سرطان البنكرياس يُشخص متأخراً، وذلك حينما تكون فرصة نجاة الشخص المصاب أقل من اثنين بالمئة. |
Y encontré un artículo que enumeraba unas 8000 proteínas presentes en el cáncer de páncreas. | TED | وقد وجدت مقالة تسرد بيانات أكثر من 8000 نوع من البروتينات التي توجد عندما تكون مصاباً بسرطان البنكرياس. |
O necesitar un páncreas nuevo en más o menos medio siglo. | Open Subtitles | أو انك ستبحث عن بنكرياس جديد بعد نصف قرن |
¿Por qué otro motivo harías crecer un páncreas humano en un simio adolescente? | Open Subtitles | لماذا تريد ذلك ان ينمو لك بنكرياس في غيبون مراهق? |
Se han observado efectos tóxicos en la experimentación con animales como pérdida generalizada de peso de los órganos, por ejemplo, tiroides, corazón, pulmones, páncreas, hígado, riñones, glándulas suprarrenales, bazo, timo, testículos y ovarios. | UN | وتشمل السمية الملاحظة في حيوانات التجارب انخفاض عام في وزن الأعضاء، بما في ذلك الغدة الدرقية والقلب والرئة والبنكرياس والكبد والكلى والغدة الكظرية والطحال والغدة الصعترية، والخصية والمبيض. |
Lo siento, chicos, pero se me ha reventado el páncreas. | Open Subtitles | اسمعوا, أنا آسف, يارفاق، ولكني شققت بنكرياسي. |
Los pesos relativos de los órganos no se vieron afectados de manera apreciable, excepto para el páncreas de las gallinas sometidas a la dieta de 77 mg/kg de peso en húmedo, que experimentó una reducción. | UN | كذلك لم تتأثر الأوزان النسبية للأعضاء تأثراً كبيراً وذلك باستثناء بنكرياسات الدجاجات التي تغذت على علف مكون من 77 مغ/كغ من وزن الجسم غير الجاف والذي نقص حجمه. |
Lo interesante es que su hígado y su páncreas no hubieran sobrevivido a treinta años de ese tipo de adicción así que debe haber habido años en que recibiera ayuda. | Open Subtitles | الأمر المثير للاهتمام هو كبده و بنكرياسه لما كانا سينجوان من 30 عاما من الإساءة لذلك لا بد من وجود سنين حصل فيها على المساعدة |
Atacaron tus pulmones, luego al hígado, y después pasaron al páncreas. | Open Subtitles | هاجمت رئتيك و انتقلت للكبد ثم طلبت توصيلة للبنكرياس |
Porque he oído que lo encontraron en el buzón junto al bazo y al páncreas. | Open Subtitles | لاني قد سمعت أنهم قد وجدوا كبدها في صندوق البريد بجانب طحالها و بنكرياسها |
Nivel 4-B de cáncer de páncreas, y encima es médico. | Open Subtitles | االمرحلة الرابعة من السرطان البنكرياسي وهو طبيب |
Mujer de 55 años con adenocarcinoma en páncreas. | Open Subtitles | امرأة عمرها 55 عاماً مصابة بسرطان غدي بالبنكرياس |
Aunque yo lo prefiero sin ellas. Y señora dejé el páncreas sin cocinar. | Open Subtitles | أو أفضّلُ أن تتركيه وسيّدتي لقد تركتُ البنكريا بدون طبخ |