Las píldoras y los dispositivos intrauterinos (DIU) sólo pueden obtenerse con receta tras la intervención sucesiva del farmacéutico y del cajero. | UN | أما الحبوب والوسائل الرحمية فهي مُتاحة للعملاء فقط عن طريق الصيدلي بناء على تذكرة طبية ثم إلى المُحصِّل. |
Tomó una mezcla muy peligrosa su medicina del corazón con otras píldoras. | Open Subtitles | تناول تشكيلة خطيرة جداً من دواء القلب، وهذه الحبوب الأخرى. |
¡Nunca estuve mejor! ¡Tomé unas píldoras en una parada, me mantienen despierto. | Open Subtitles | تناولت بعض من الحبوب المنشطة من الشاحنة في المحطة الأخيرة |
Las muchachas adolescentes pueden conseguir píldoras anticonceptivas por conducto de sus médicos de cabecera o en los centros de salud. | UN | ولدى المراهقات إمكانية جيدة للوصول إلى الأقراص المانعة للحمل من خلال أطباء الأسرة أو مراكز الرعاية الصحية. |
Las píldoras de control de la natalidad siguieron siendo el método principal de planificación de la familia, utilizado por el 14,1 % de las mujeres en 2001 y por el 15,3% en 2002 (NSO 2003f, 2003g). | UN | وظلت أقراص منع الحمل هي الوسيلة الرئيسية لتنظيم الأسرة، وكان يستخدمها 15.3 في المائة من الأشخاص في عام 2002. |
¿Ya tomamos píldoras fisiológicas y biológicas... y ahora nos dan el inyector? | Open Subtitles | لم لا نأخذ الحبوب مسبقاً عوضاً عن استعمال الحقن ؟ |
Las píldoras no hicieron efecto hasta el momento en que me presentaron a su abuela de 90 años. | Open Subtitles | هذه الحبوب لم تركلني حتى اللحظة التي دخلت بها على جدتها صاحبة الـ 90 عاما |
He tomado las píldoras por dos semanas ya, he perdido 14 kilos. | Open Subtitles | لقد بدأت بأخذ الحبوب منذ أسبوعين و فقدت 14 كيلو |
Sabía que no estabas tomando sus píldoras que todo era una actuación, así que las cambié por placebo para ver si tus mejorías continuaban. | Open Subtitles | فشككت أنّك لم تكن تتناول الحبوب وأنّ هذا كلّه عبارة عن تمثيل لذا استبدلتها بالعلاج الوهميّ لأرى هل ستستمر بالتحسّن |
Está hecho un desastre con las píldoras y la ex esposas y... | Open Subtitles | لكن حياته فوضوية مع الحبوب ..التي يتعاطاها وزوجاته السابقات و |
Encontré las medicinas de Nikki... y las píldoras que nunca le diste. | Open Subtitles | لقد وجدت دواء نيكي كل الحبوب التي لم تعطيها لها |
Sí, yo tuve que comenzar a tomar píldoras para dejar de pensar en eso. | Open Subtitles | نعم لقد بدأت بتعاطي الحبوب لا استطيع عن التوقف من التفكير بها |
NO HAY MANERA DE QUE LE FORZARA A TOMAR ESAS píldoras. TOMÓ UNA SOBREDOSIS. | Open Subtitles | من المستحيل انها اجبرته على شرب الحبوب هو من افرط بتعاطي المخدرات |
Sólo tomaste un montón de píldoras mezclaste un montón de clichés de ciencia ficción y fantasía y escribiste una mierda de 2,000 páginas. | Open Subtitles | أنت فقط تناولت الكثير من الحبوب وهرست معاً مجموعة من أفكار الخيال العلمي و التصور وأخرجت 2000 صفحة من الغائط |
¿Por qué no tomas una de tus píldoras antiácidos de las que siempre presumes? | Open Subtitles | لمَ لم تأخذ هذه الأقراص السحرية المضادة للحموضة التى تتفاخر بها دائماً؟ |
No obstante, las mujeres pueden usar libremente otros métodos anticonceptivos, como píldoras o inyecciones, sin el consentimiento de su marido. | UN | ومع ذلك فللمرأة حرية استخدام أشكال أخرى لمنع الحمل ومن ذلك مثلا أقراص وحقن منع الحمل دون موافقة زوجها. |
Por causa de su analfabetismo, es frecuente que las mujeres no respeten el horario riguroso de toma de las píldoras. | UN | فبسبب الأمية، يتعذّر على النساء في حالات كثيرة احترام مواعيد تناول حبوب منع الحمل، وهي مواعيد دقيقة. |
conseguir que Mortimer Tilden tragase aquellas píldoras. | Open Subtitles | لإجبار مورتيمير تيلدين لإبتِلاع تلك الحبوبِ. |
Estas píldoras tienen bajas dosis del ingrediente activo. | TED | وهذه العقاقير تحتوي فقط على جرعات قليلة من العنصر الفعال. |
que seguramente es el ensayo más célebre de la prensa del Reino Unido en la última década. Es el ensayo con píldoras de aceite de pescado. | TED | التي من هى أكثر التجارب صحة للذِكر في أنباء المملكة المتحدة ذُكر في العقد الماضي وهذه التجربة بخصوص حبات زيت السمك |
Se le dijo que los insurrectos tamiles habitualmente utilizan píldoras envenenadas o prefieren suicidarse a ser capturados por las fuerzas armadas. | UN | وأُخبر بأن الثوار التاميل يستخدمون في العادة حبوباً مسمومة ويفضلون أن ينتحروا على أن تأسرهم القوات المسلحة. |
Tenemos que lograr que dejes las píldoras sin que nadie se entere. | Open Subtitles | يجب أن أخلّصك من الأدوية دون أن يعرف أحد بأي شيء |
El auto debe volver con las píldoras o el dinero. | Open Subtitles | العربه لا بد أن ترجع اما بالحبوب أو بالمال |
Pero está tomando medicina para úlceras, píldoras para dormir así que está asustada o estresada por algo. | Open Subtitles | لكنها تتعاطي أدوية للقرحة و أقراص منومة لذا فهي خائفة أو قلقة من شيء ما |
El entrenador... Quiere que siga tomando píldoras... un par de semanas más. | Open Subtitles | ما زال المدرب يريدني أن آخذ حبوبي لأسبوع أو اثنين |
Necesito la receta. Necesito las píldoras azules. | Open Subtitles | أحتاج للوصفة الطبية أحتاج للحبوب الزرقاء |
Lo siento, ya te has tomado tu ración de píldoras de hoy. | Open Subtitles | معذرة , لقد انهينا صرف دوائك اليوم |
En Bangladesh el FNUAP adquirió preservativos, píldoras e inyectables utilizando fondos y contribuciones del Reino Unido, Alemania y el Canadá. | UN | وفي بنغلاديش، قام الصندوق بتوفير الزمالات والحبوب والحقن مستخدما أموال ومساهمات مقدمة من المملكة المتحدة وألمانيا وكندا. |