ويكيبيديا

    "pública internacional y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المدنية الدولية
        
    • العام الدولي
        
    Seminario interinstitucional sobre la administración Pública Internacional y el régimen común de las Naciones Unidas UN الحلقة المشتركة بين اﻷجهزة المعنية بالخدمة المدنية الدولية والنظام الموحد في اﻷمم المتحدة
    Seminario interinstitucional sobre la administración Pública Internacional y el régimen común de las Naciones Unidas UN الحلقة المشتركة بين اﻷجهزة المعنية بالخدمة المدنية الدولية والنظام الموحد في اﻷمم المتحدة
    Doctor en derecho, 1956, tesis doctoral titulada La administración Pública Internacional y la influencia nacional. UN الدكتوراة في القانون، ١٩٥٦ بأطروحة بعنوان " الخدمة المدنية الدولية والتأثيرات القومية "
    En esta movilización, la opinión Pública Internacional y la de nuestro país serán la garantía de nuestra victoria. UN وفي هذه التعبئة، سيؤمن لنا الرأي العام الدولي والرأي العام الفرنسي النصر.
    Permítaseme recordar que la Conferencia Internacional de Tokio sobre el Desarrollo Africano sirvió como foro para aumentar la conciencia Pública Internacional y para renovar el compromiso con el desarrollo de África. UN واسمحوا لي، بهذه المناسبة، أن أذكر أن المؤتمر الدولي المعني بالتنمية الافريقية الذي عقد في طوكيو كان محفلا لزيادة الوعي العام الدولي وتجديد الالتزام بتنمية افريقيا.
    Todas las delegaciones tienen conciencia de que las actuales condiciones de servicio han tornado vulnerable a la administración Pública Internacional y que, consiguientemente, algunos Estados Miembros han recurrido a los pagos complementarios. UN وجميع الوفود على وعي بأن الشروط الحالية للخدمة قد عرضت الخدمة المدنية الدولية للخطر.
    El orador propone que se remita el Código a la Comisión de Administración Pública Internacional y a la Comisión Consultiva. UN واقترح إحالتها إلى كل من لجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنـــة الاستشارية.
    Nombramiento de miembros de la Comisión de Administración Pública Internacional y designación del Presidente y el Vicepresidente de la Comisión UN تعيين أعضــاء لجنة الخدمة المدنية الدولية وتعيين رئيس اللجنة ونائب رئيسها
    La función de la Comisión de Administración Pública Internacional y la administración pública internacional en tiempos de cambio UN دور لجنة الخدمة المدنية الدولية والخدمة المدنية الدولية في زمن متغير
    Observa con preocupación la erosión de la administración Pública Internacional y sus graves repercusiones, que han quedado particularmente demostradas en el voluminoso estudio sobre la percepción de la integridad. UN وأشار بقلق إلى تآكل الخدمة المدنية الدولية وتداعياته الخطيرة التي تشهد عليها على وجه الخصوص الدراسة الكبيرة الحجم التي صدرت بشأن النظرة إلى مفهوم الاستقامة.
    Esa práctica está en contradicción con el código de conducta de la administración Pública Internacional y la Carta. UN وهذه الممارسة مخالفة لقواعد السلوك الخاصة بالخدمة المدنية الدولية والميثاق.
    Nombramiento de miembros de la Comisión de Administración Pública Internacional y designación del Presidente y el Vicepresidente UN تعييــن أعضــاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية واختيار رئيس ونائب رئيس اللجنة
    Nota: Las dietas son determinadas por la Comisión de Administración Pública Internacional y están sujetas a cambio. UN ملاحظة: بدل الإقامة اليومي تحدده لجنة الخدمة المدنية الدولية وهو عرضة للتغيير.
    Nota: Las dietas son determinadas por la Comisión de Administración Pública Internacional y están sujetas a cambio. UN ملاحظة: بدل الإقامة اليومي تحدده لجنة الخدمة المدنية الدولية وهو عرضة للتغيير.
    Nombramiento de miembros de la Comisión de Administración Pública Internacional y designación del Vicepresidente de la Comisión UN تعييــن أعضــاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية وتسمية نائب رئيس اللجنة
    Nombramiento de miembros de la Comisión de Administración Pública Internacional y designación del Presidente de la Comisión UN تعييــن أعضــاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية وتسمية رئيس اللجنة
    Nota: Las dietas son determinadas por la Comisión de Administración Pública Internacional y están sujetas a cambio. UN ملاحظة: بدل الإقامة اليومي تحدده لجنة الخدمة المدنية الدولية وهو عرضة للتغيير.
    Manifiesta el más absoluto desprecio a la opinión Pública Internacional y al reclamo de la aplastante mayoría de los Estados soberanos e independientes. UN كما يظهر هذا العمل أقصى درجات الاستخفاف بالرأي العام الدولي وبمطالب اﻷغلبية الساحقة من الدول المستقلة ذات السيادة.
    La Conferencia se lo debe a la opinión Pública Internacional y a su propia historia. UN والمؤتمر مدين بهذا للرأي العام الدولي ولتاريخه.
    Las Naciones Unidas son el foro donde se puede dar cuenta de la opinión Pública Internacional y reactivarse el derecho internacional. UN والأمم المتحدة هي المكان الذي يمكن فيه تسجيل الرأي العام الدولي وإحياء القانون الدولي.
    Las fuentes de financiación pueden clasificarse en cuatro categorías: pública nacional, privada nacional, Pública Internacional y privada internacional. UN ويمكن ترتيب المصادر المالية في أربع فئات: المحلية العامة، والمحلية الخاصة، والقطاع العام الدولي والقطاع الخاص الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد