2. " Las instituciones públicas o privadas de bienestar social, los tribunales, las autoridades administrativas o los órganos legislativos " | UN | 2- " سواء قامت بها مؤسسات الرعاية الاجتماعية العامة أو الخاصة أو المحاكم أو السلطات الإدارية أو الهيئات التشريعية " |
Al respecto, se alienta al Estado parte a establecer procedimientos y criterios para determinar cuáles son los intereses superiores del niño en todos los ámbitos, y difundirlos entre las instituciones públicas o privadas de bienestar social, los tribunales, las autoridades administrativas y los órganos jurisdiccionales. | UN | وفي هذا الصدد، تُشجّع اللجنة الدولة الطرف على وضع إجراءات ومعايير لتوفير التوجيهات الكفيلة بتحديد مصالح الطفل العليا في جميع المجالات، وتوزيعها على مؤسسات الرعاية الاجتماعية العامة أو الخاصة والمحاكم والسلطات الإدارية والهيئات التشريعية. |
2. " Las instituciones públicas o privadas de bienestar social, los tribunales, las autoridades administrativas o los órganos legislativos " 25 - 31 8 | UN | 2- " سواء قامت بها مؤسسات الرعاية الاجتماعية العامة أو الخاصة أو المحاكم أو السلطات الإدارية أو الهيئات التشريعية " 25-31 9 |
a) " Instituciones públicas o privadas de bienestar social " | UN | (أ) " مؤسسات الرعاية الاجتماعية العامة أو الخاصة " |
Las instituciones públicas o privadas de bienestar social y las autoridades administrativas pueden adoptar este tipo de medidas con la condición primordial de que se atienda el interés superior del niño. | UN | إذ يجوز لمؤسسات الرعاية العامة أو الخاصة والسلطات اﻹدارية اتخاذ تدابير بشأن اﻷطفال بشرط واحد فقط، هو أن تستهدف هذه التدابير تحقيق مصالح الطفل الفضلى. |
Las instituciones públicas o privadas de bienestar social y las autoridades administrativas pueden adoptar ese tipo de medidas con la condición primordial de que se atienda el " interés superior del niño " . | UN | إذ يجوز لمؤسسات الرعاية العامة أو الخاصة والسلطات الادارية اتخاذ تدابير بشأن اﻷطفال بشرط واحد فقط، هو أن تستهدف هذه التدابير تحقيق " مصالح الطفل الفضلى " . |