ويكيبيديا

    "público a la información" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجمهور على المعلومات
        
    • الجمهور إلى المعلومات
        
    • العامة إلى المعلومات
        
    • الناس على المعلومات
        
    • العام إلى المعلومات
        
    • الجمهور على معلومات
        
    • العام على المعلومات
        
    • الجماهير إلى المعلومات
        
    • الجمهور إلى معلومات
        
    • الجمهور من الحصول على المعلومات
        
    • العام في العلم
        
    • الجماهير على المعلومات
        
    ii) El acceso del público a la información sobre el cambio climático y sus efectos; UN ' 2` إتاحة إمكانية حصول الجمهور على المعلومات المتعلقة بتغير المناخ وآثاره؛
    También se debería aumentar el acceso del público a la información por conducto de avisos y reuniones de carácter público. UN وعلاوة على ذلك، يلزم زيادة إمكانية حصول الجمهور على المعلومات من خلال الإشعارات والاجتماعات العامة.
    :: Libertad de prensa y acceso del público a la información del gobierno UN :: حرية الصحافة، ووصول الجمهور إلى المعلومات المقدمة من الحكومة
    Se presentó más información que antes sobre la participación social y el acceso del público a la información; UN ▪ كان هنالك ميل متزايد لتناول المشاركة العامة ووصول الجمهور إلى المعلومات
    Aumenta el acceso del público a la información nacional sobre el medio ambiente. UN تحسين وصول العامة إلى المعلومات البيئية الوطنية.
    Asimismo, hemos emprendido una serie de iniciativas para facilitar el acceso del público a la información a través de la Internet. UN وبدأنا أيضا في اتخاذ عدد من المبادرات لتسهيل حصول عامة الناس على المعلومات عن طريق شبكة الإنترنت.
    Además, era necesario mejorar el acceso del público a la información así como poner en marcha mecanismos para la participación ciudadana. UN وفضلا عن ذلك، فإن من المهم تحسين سبل الوصول العام إلى المعلومات ووضع آليات لمشاركة الجمهور.
    Se propuso que el acceso público a la información se potenciara mediante una cooperación más estrecha con las ONG y los medios de comunicación. UN واقتُرح مواصلة تعزيز سبل حصول الجمهور على المعلومات بتوثيق التعاون مع المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Las Naciones Unidas todavía no han adoptado una política integral sobre el acceso del público a la información. UN ولم تعتمد الأمم المتحدة بعد سياسة شاملة عامة بشأن اطلاع الجمهور على المعلومات.
    Se hizo hincapié en la necesidad de velar por el acceso del público a la información ambiental. UN 74 - وتم التشديد على كفالة اطلاع الجمهور على المعلومات البيئية.
    1. Establecimiento de sistemas que mejoren el acceso público a la información sobre los actos del Estado UN 1- انشاء نظم تؤدي إلى تحسين اطلاع الجمهور على المعلومات المتعلقة بالاجراءات التي تتخذها الدولة
    El suministro de información de una mejor calidad dentro de los gobiernos ha mejorado; sin embargo, el acceso del público a la información sobre el desarrollo sostenible sigue siendo limitada. UN وقد تحسن توفير المعلومات المرتفعة الجودة داخل الحكومات؛ ومع ذلك، لا يزال حصول الجمهور على المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة محدودا.
    :: Acceso público a la información sobre la concertación de acuerdos sobre el acceso y la distribución de beneficios UN :: وصول الجمهور إلى المعلومات المتصلة بعقد الاتفاقات بشأن الوصول إلى الموارد وتقاسم منافعها
    También promoverá y facilitará el acceso del público a la información y los conocimientos sobre productos químicos y desechos peligrosos, incluidos sus efectos en la salud humana y el medio ambiente; UN وسيعمل البرنامج الفرعي أيضاً على تعزيز وتيسير وصول الجمهور إلى المعلومات والمعرفة فيما يتعلق بالمواد الكيميائية والنفايات الخطرة، بما في ذلك تأثيراتها على صحة الإنسان والبيئة؛
    :: Acceso público a la información sobre la Convención UN :: إتاحة سُبل وصول الجمهور إلى المعلومات بشأن الاتفاقية
    Aumenta el acceso del público a la información nacional sobre el medio ambiente. UN تحسين وصول العامة إلى المعلومات البيئية الوطنية.
    Promover un consenso político en favor del acceso público a la información nacional sobre el medio ambiente. UN النهوض بتوافق سياسي من أجل تيسير وصول العامة إلى المعلومات البيئية الوطنية.
    Aumenta el acceso del público a la información nacional sobre el medio ambiente. UN أن يتم تحسين وصول العامة إلى المعلومات البيئية الوطنية.
    47. En el mismo orden de ideas, se examinaron las políticas de adquisiciones y el acceso público a la información. UN 47- وعلى نفس الأساس نوقشت سياسات التعيين واطلاع عامة الناس على المعلومات.
    Además, todos los Estados participantes se comprometen a formar a su personal militar en derecho internacional humanitario y en las normas que rigen el conflicto armado y a garantizar la transparencia y el acceso del público a la información relativa a las fuerzas armadas. UN وفضلاً عن ذلك، فإن جميع الدول المشاركة ملزمة بتعليم أفرادها العسكريين مبادئ القانون الإنساني الدولي والقواعد التي تحكم عمل القوات المسلحة، وضمان الشفافية والوصول العام إلى المعلومات المتصلة بالقوات المسلحة.
    Mejora del acceso del público a la información de las Naciones Unidas y mejora de los mecanismos de presentación de informes UN تحسين إمكانية اطلاع الجمهور على معلومات الأمم المتحدة وتحسين آليات الإبلاغ
    Otra característica del marco constitucional es la inclusión en la libertad de expresión del principio del acceso público a la información. UN ومن الملامح الأخرى للإطار الدستوري إدراج مبدإ الحصول العام على المعلومات بموجب حرية التعبير.
    iii) Aumento del número de medidas adoptadas para promover el acceso público a la información sobre el medio ambiente UN ' 3` زيادة عدد الإجراءات المتخذة لتعزيز إمكانية وصول الجماهير إلى المعلومات البيئية
    4. Pide al Director Ejecutivo que siga tomando medidas adecuadas para mejorar el acceso del público a la información sobre las cuestiones ambientales y los instrumentos de política ambiental y para promover el aumento de la capacidad y los conocimientos pertinentes de los asociados e interesados directos más importantes; UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة الاضطلاع بإجراءات مناسبة ترمي إلى تحسين سبل وصول الجمهور إلى معلومات عن المسائل البيئية وصكوك السياسة البيئية ، والنهوض بتطوير المهارات والقدرات ذات الصلة لدى أصحاب المصلحة والشركاء الرئيسيين؛
    En la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, acordada el mismo año que la Declaración de Río, se enuncia el derecho al acceso a la información medioambiental en el párrafo 2 del artículo 6, en el que se exige a las Partes que proporcionen acceso público a la información sobre el cambio climático y sus efectos. UN وتنص اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، التي اعتمدت في نفس العام الذي اعتمد فيه إعلان ريو، في الفقرة 2 من المادة 6 منها على الحق في الحصول على المعلومات المتعلقة بالبيئة، حيث طالبت الأطراف بتمكين الجمهور من الحصول على المعلومات المتصلة بتغير المناخ وتأثيراته.
    d) Transparencia y acceso público a la información relacionada con las fuerzas armadas. UN د - الشفافية وإمكانية حصول الجماهير على المعلومات المتصلة بالقوات المسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد