ويكيبيديا

    "país b" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البلد باء
        
    • للبلد باء
        
    Un usuario puede inventar prácticamente cualquier identidad y encaminarla del país A al país B, de allí al país C y de nuevo al país A, y resulta imposible determinar el origen del primer mensaje. UN ويمكن للمستعمل أن يتقمص أي هوية على اﻹطلاق وينتقل من البلد ألف الى البلد باء فإلى البلد جيم ثم الى البلد ألف من جديد حيث يستحيل تحديد مصدر الرسالة اﻷولى.
    Un usuario puede inventar prácticamente cualquier identidad y pasar un mensaje del país A al país B, de allí al país C y de nuevo al país A, siendo imposible determinar el origen del primer mensaje. UN ويمكن للمستعمل أن يتقمص أي هوية على اﻹطلاق وينتقل من البلد ألف الى البلد باء فإلى البلد جيم ثم الى البلد ألف من جديد حيث يستحيل تحديد مصدر الرسالة اﻷولى.
    Así pues, o bien el país B reconoce el registro del intermediario en el país A, o bien B pide al intermediario que se registre antes de conceder la licencia. UN وعليه، فإما أن يعترف البلد باء بتسجيل السمسار في البلد ألف أو أن يطلب إلى السمسار استيفاء شرط التسجيل أولا.
    Caso 3: El intermediario tiene su domicilio en el país A y hace el trato en el país B; la mercancía se exporta del país B al país D. UN الحالة 3 السمسار مسجل في البلد ألف؛ ويعقد صفقة في البلد باء، وتصدر البضائع من البلد باء إلى البلد دال.
    Por ejemplo, el país A podría pagar el sueldo de una persona del país que enviara el consultor al país B. El país B podría pagar viáticos en moneda local, así como el transporte y otros gastos ocasionales en el país, mientras que el organismo donante pagaría el viaje internacional y sufragaría el exceso de gastos por concepto de viáticos. UN فعلى سبيل المثال، يمكن للبلد ألف أن يدفع مرتب فرد من مواطني البلد نفسه، يعمل خبيرا استشاريا في البلد باء. ويمكن للبلد باء أن يدفع البدل اليومي بالمعدلات المحلية، فضلا عن أجور النقل المحلي وغيرها من التكاليف النثرية، في حين تقوم وكالة مانحة بدفع أجور السفر الدولي وتغطية كامل البدل اليومي.
    Así pues, o bien el país B reconoce el registro del intermediario en el país A, o bien B pide al intermediario que se registre antes de conceder la licencia. UN وعليه، فإما أن يعترف البلد باء بتسجيل السمسار في البلد ألف أو أن يطلب إلى السمسار استيفاء شرط التسجيل أولا.
    Caso 3: El intermediario tiene su domicilio en el país A y hace el trato en el país B; la mercancía se exporta del país B al país D. UN الحالة 3 السمسار مسجل في البلد ألف؛ ويعقد صفقة في البلد باء، وتصدر البضائع من البلد باء إلى البلد دال.
    La empresa A, residente en el país A, presta servicios de construcción en el país B por valor de 10.260. UN المؤسسة ألف المقيمة في البلد ألف تقدم خدمات تشييد في البلد باء قيمتها 260 10.
    Nivel de precios de una cesta prefijada de bienes y servicios del país B UN مستوى سعر السلة الثابتة للسلع والخدمات في البلد باء
    Los gastos del país B para mantener sus propias fuerzas militares con sus propios recursos se representan como corriente f. UN ويشار الى نفقات البلد " باء " على قواته العسكرية من موارده بالسهم و.
    Los gastos del país B para mantener sus propias fuerzas militares con sus propios recursos se representan como corriente f. UN ويشار الى نفقات البلد " باء " على قواته العسكرية من موارده بالسهم و.
    Los gastos del país B para mantener sus propias fuerzas militares con sus propios recursos se representan como corriente f. UN ويشار الى نفقات البلد " باء " على قواته العسكرية من موارده بالسهم و.
    Supongamos que si bien en el país A se puede alcanzar un umbral demográfico o de ingreso estudiando únicamente la capital, en el país B sólo se llegará a la cobertura adecuada adentrándose profundamente en el interior. UN ولنفرض أن من الممكن في البلد ألف التوصل إلى عتبة السكان أو الدخل عن طريق دراسة استقصائية للعاصمة وحدها، بينما في البلد باء لم يمكن التوصل إلى التغطية المرغوبة إلا بالدخول إلى عمق البلد.
    materiales y mano de obra adquiridos en el país B 6.655 UN مواد وعمل مشتراة في البلد باء 655 6
    Ejemplo de servicios de contratos de compraventa: el país A vende bienes por valor de 100 unidades a un proveedor de servicios del país C que a su vez los revende al país B por 115 unidades. UN ومن أمثلة خدمات الترويج ما يلي: البلد ألف يبيع سلعا بقيمة 100 وحدة إلى تاجر في البلد جيم، فيبيعها هذا إلى البلد باء مقابل 115 وحدة.
    Si todas las transacciones tienen lugar dentro de un mismo período contable, el país A presentará una exportación de mercancías de 100 y el país B presentará una importación de mercancías de 115. UN وإذا جرت المعاملات كلها في فترة محاسبية واحدة فإن البلد ألف يسجل صادرات سلع بقيمة 100 وحدة ويسجل البلد باء واردات سلع بقيمة 115 وحدة.
    La asimetría en el tratamiento recomendado de estas actividades deriva de la suposición práctica de que el importador del país B probablemente no conozca el valor de la ganancia o pérdida obtenida en el país C por el proveedor del servicio. UN وعدم التناظر هذا في المعاملة الموصى بها لذلك النشاط ينشأ بسبب الافتراض العملي بأن المصدّر في البلد باء يرجح ألا يعلم بقيمة ربح أو خسارة الترويج الذي يحققه التاجر في البلد جيم.
    Si, en virtud de la ley del país A, los intereses pagados por una empresa residente en ese país a un prestamista independiente residente en el país B gozan de una exención del impuesto del país A, el tratado no confiere al país A el derecho a imponer una retención del 15% sobre los intereses. UN فإذا كانت الفائدة المدفوعة من شركة مقيمة في البلد ألف إلى جهة مقرضة مستقلة تقيم في البلد باء معفاة من الضريبة بموجب قانون البلد ألف، فإن المعاهدة لا تمنح البلد ألف الحق في فرض ذلك المعدل من الاقتطاع الضريبي البالغ 15 في المائة على تلك الفائدة.
    Imaginemos, por ejemplo, una situación en la que se considera que una persona es residente de un país A con arreglo a la legislación de ese país y también se considera residente del país B según las leyes de ese país. UN انظر مثلا في حالة يُعتبر فيها شخص ما مقيما في البلد ألف بموجب قانونه الداخلي ويُعتبر أيضا مقيما في البلد باء بموجب قانونه الداخلي.
    Al país A no le interesa si este objetivo tiene o no gran prioridad en el país B. En el caso de las PPA, sólo es posible evaluar la calidad de A si se la considera conjuntamente con la de B. Si la tarea que cumple B es deficiente, deja de importar la excelencia de la tarea que cumple A. Esta quizás sea la diferencia fundamental; UN ولا يهم البلد ألف إذا كان ذلك الهدف أو لم يكن يحظى بالتقدير العالي بالنسبة للبلد باء. وفي حالة تعادلات القوة الشرائية فإن نوعية ألف لا يمكن تقديرها إذا أخذت جنبا إلى جنب مع نوعية باء. فإذا كان عمل باء سيئا أصبح تفوق عمل ألف غير ذي قيمة. ولعل هذا هو الفارق اﻷساسي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد