ويكيبيديا

    "país europeo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بلد أوروبي
        
    • دولة أوروبية
        
    • بلدا أوروبيا
        
    • البلدان الأوروبية
        
    • البلد الأوروبي
        
    Resulta evidente, si tenemos en cuenta que, en proporción con el número de sus habitantes, resultan asesinadas más mujeres que en cualquier otro país europeo. UN ويتضح هذا في ضوء نسبة عدد السكان، فعدد النساء من ضحايا القتل في فنلندا يفوق العدد المتصل بأي بلد أوروبي آخر.
    La República de Macedonia es un país europeo en transición, un país sin litoral, un país de tránsito y en desarrollo. UN إن جمهورية مقدونيا هي بلد أوروبي يمر بمرحلة انتقال، وهي بلد غير ساحلي، وبلد من بلدان المرور العابر، وبلد نام.
    Como sabe la Asamblea, Hungría es un país europeo con un sistema en transición. UN تعــــرف الجمعية أن هنغاريا بلد أوروبي يمر نظامها بمرحلة انتقال.
    Estamos aquí para demostrar que Ucrania es un país europeo, para revertir el régimen político actual. Open Subtitles نحن نقف هنا لإثبات أن أوكرانيا دولة أوروبية لقلب النظام السياسي الموجود
    La República de Moldova se ha unido a las Naciones Unidas como un país europeo joven. UN لقد انضمت جمهورية مولدوفا الى اﻷمم المتحدة بوصفها بلدا أوروبيا فتيا.
    Entre tanto, temiendo por su seguridad, el autor se había exiliado en 2008 y posteriormente se le había concedido asilo político en un país europeo. UN وفي عام 2008 غادر البلاد طوعاً إلى الخارج خوفاً على سلامته ومُنح فيما بعد حق اللجوء السياسي في أحد البلدان الأوروبية.
    Se trata de un país europeo que se ha esforzado recientemente por dotarse de una gama de instrumentos de lucha contra la pobreza. UN وهذا البلد هو البلد الأوروبي الذي بدأ في الآونة الأخيرة أكبر الجهود من أجل وضع مجموعة من الأدوات لمكافحة الفقر.
    En cuanto al Fondo Común para los Productos Básicos, manifestó la decepción del Grupo ante la retirada de un importante país europeo. UN أما فيما يتعلق بالصندوق المشترك للسلع اﻷساسية فأعرب عن خيبة أمل مجموعته من انسحاب بلد أوروبي هام.
    San Marino cuenta con una larga tradición de salvaguardia y fomento de los derechos humanos y fue el primer país europeo que abolió la pena de muerte. UN وذكر أن سان مارينو لها تقاليد عريقة فيما يتعلق بحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان، وكان أول بلد أوروبي ألغى عقوبة اﻹعدام.
    Antes del conflicto de Kosovo constituían la mayor población de refugiados en un solo país europeo. UN وقبل الصراع في كوسوفو، كان يشكلون أكبر مجموعة من اللاجئين في أي بلد أوروبي بمفرده.
    Con orgullo me dirijo hoy a la Asamblea en nombre de la República de Croacia, un pequeño país europeo que ha experimentado la guerra y que está ahora afectado por los muchos males de un país en transición. UN وبهذا الشعور بالفخر أدلي بكلمتي أمام الجمعية العامة اليوم باسم جمهورية كرواتيا، وهي بلد أوروبي صغير عانى من الحرب ويتأثر في الوقت الحاضر بالكثير من المحن التي يشهدها بلد يمر بمرحلة انتقال.
    De acuerdo con datos demográficos, la proporción de mujeres sin pareja en Estonia es superior a la de cualquier otro país europeo. UN وطبقا للبيانات الديموغرافية، فإن نسبة النساء غير المتزوجات في إستونيا أكبر منها في أي بلد أوروبي آخر.
    En 1854, San Marino fue el primer país europeo que prohibió la pena de muerte. UN وفي عام 1854 أصبحت سان مارينو أول بلد أوروبي يحظر عقوبة الإعدام.
    Como país europeo situado en el centro del Mediterráneo y que se encuentra en transición de país en desarrollo a país desarrollado, Malta ha trabajado siempre diligentemente a través de este órgano mundial y de otros foros internacionales para promover la asociación y la cooperación tanto en nuestra región como fuera de ella. UN إن مالطة بوصفها دولة أوروبية واقعة في وسط البحر اﻷبيض المتوسط، وتمر في مرحلة الانتقال من دولة نامية إلى دولة متقدمة النمو، ما برحت تعمل باجتهاد متواصل عن طريق هذه الهيئة العالمية وغيرها من المنتديات الدولية على دعم المشاركة والتعاون في منطقتنا وفي خارجها.
    Como el sexto contribuyente al presupuesto ordinario y a las operaciones de mantenimiento de la paz, Italia también aporta más cascos azules que cualquier otro país europeo. UN إلى جانب كون إيطاليا سادس أكبر مساهم في الميزانية العادية وفي عمليات حفظ السلام، فإنها تسهم أيضا في الخوذ الزرقاء أكثر من أي دولة أوروبية أخرى.
    Desearía que fuera en EE.UU. pero también podría comenzar en el Reino Unido, en Alemania u otro país europeo, o incluso en China. TED أنا أفضل جدًا أن يكون في الولايات المتحدة، ولكن يمكنه أن يبدأ أيضاً في المملكة المتحدة في ألمانيا أو أي دولة أوروبية أخرى، أوحتى في الصين.
    Desde tiempos antiguos, Croacia ha sido un país europeo. UN ومنذ العصور الغابرة ما برحت كرواتيا بلدا أوروبيا.
    Acoge con beneplácito el anuncio del representante de Austria de que un país europeo acogería la conferencia. UN وأعرب عن ترحيب وفده بما أعلنه ممثل النمسا من أن بلدا أوروبيا سيستضيف ذلك المؤتمر.
    El principal logro ha sido la consolidación de la República de Moldova como país europeo independiente y amante de la paz. UN وتمثل الانجاز الرئيسي الذي تم تحقيقه في توطيد جمهورية مولدوفا بوصفها بلدا أوروبيا محبا للسلام ومستقلا.
    Entre tanto, temiendo por su seguridad, el autor se había exiliado en 2008 y posteriormente se le había concedido asilo político en un país europeo. UN وفي عام 2008 غادر البلاد طوعاً إلى الخارج خوفاً على سلامته ومُنح فيما بعد حق اللجوء السياسي في أحد البلدان الأوروبية.
    Cita el caso de un ministro de un país europeo que había sido objeto de difamación con motivo de su homosexualidad, y ni siquiera podía defenderse. UN وتستشهد بحالة وزير في أحد البلدان الأوروبية كان موضوع تهجم بسبب مثليته الجنسية ولم يستطع حتى الدفاع عن نفسه.
    En la actualidad, somos el país europeo con menor carga fiscal. UN وفي الوقت الحالي، فإننا البلد الأوروبي الذي يحمِّل المستثمرين أقل عبء مالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد