ويكيبيديا

    "países de asia sudoriental" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بلدان في جنوب شرق آسيا
        
    • من بلدان جنوب شرق آسيا
        
    • البلدان في جنوب شرق آسيا
        
    • من بلدان جنوب شرقي آسيا
        
    En virtud del programa de derecho ambiental del UNITAR se han organizado programas nacionales de fomento de la capacidad para los países de Asia sudoriental. UN وقد نظم برنامج القانون البيئي التابع للمعهد برامج لبناء القدرات الوطنية لفائدة بلدان في جنوب شرق آسيا.
    Elaboró un programa de capacitación informatizado, que se ha introducido satisfactoriamente en seis países de Asia sudoriental. UN كما صمم برنامجا تدريبيا حاسوبيا طبق بنجاح في ستة بلدان في جنوب شرق آسيا.
    En 1993 logró la aprobación de dos proyectos importantes para la industria del cuero y del calzado en África y para el tratamiento de los desechos del tanino en ocho países de Asia sudoriental, que contaron con la financiación de varios donantes. UN وفي عام ١٩٩٣، تمكنت من الحصول على الموافقة بالنسبة لمشروعين هامين بتمويل من مانحين متعددين من أجل صناعة الجلود واﻷحذية في افريقيا ومعالجة نفايات الدباغة في ثمانية بلدان في جنوب شرق آسيا.
    Añadió que, como medida para conectar los países de Asia meridional con los de la ASEAN, se había creado recientemente un bloque económico (BIMSTEC) formado por la India, Bangladesh, Sri Lanka y dos países de Asia sudoriental, a saber, Tailandia y Myanmar. UN وقال إنه نشأت مؤخراً كتلة اقتصادية، في محاولة لوصل بلدان جنوب آسيا ببلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، تتكون من الهند وبنغلاديش وسري لانكا وبلدين من بلدان جنوب شرق آسيا هما تايلند وميانمار.
    También se vigilan y analizan los procesos en materia de migración ilegal, se controla la permanencia de los ciudadanos extranjeros y apátridas en el territorio de Belarús, especialmente de los originarios de los países de Asia sudoriental y de la región del Cáucaso. UN كذلك، يجري في بيلاروس تتبع وتحليل عمليات الهجرة غير المشروعة، ورصد إقامة المواطنين الأجانب والعديمي الجنسية على أراضي بيلاروس ممن يفدون بصورة رئيسية من بلدان جنوب شرق آسيا ومنطقة القوقاز.
    Mientras tanto, los países de Asia sudoriental solo pudieron tratar el 73% de los casos confirmados, y los países de África, el 55%. UN وفي الوقت نفسه، لم تتمكَّن البلدان في جنوب شرق آسيا من معالجة سوى 73 في المائة من الحالات المؤكدة فيها، في حين لم تتمكن البلدان في أفريقيا من معالجة سوى 55 في المائة من تلك الحالات.
    En muchos países de Asia sudoriental y meridional, los trabajadores migratorios pasan años en el extranjero, y dejan a sus esposas en casa, a cargo de la familia. UN ففي العديد من بلدان جنوب شرقي آسيا وجنوب آسيا، يقضي العمال المهاجرون سنوات خارج بلدانهم، تاركين لزوجاتهم، في الوطن، أمر إدارة شؤون اﻷسرة.
    El Programa CEDAW SEAP es un programa regional que procura ayudar a siete países de Asia sudoriental a aplicar la CEDAW más eficazmente. UN وبرنامج جنوب شرق آسيا لتعزيز الاتفاقية هو برنامج إقليمي يهدف إلى مساعدة سبعة بلدان في جنوب شرق آسيا في تنفيذ الاتفاقية بصورة أكثر فعالية.
    El UNICEF y la UNODC están elaborando un programa de capacitación para jueces, fiscales y funcionarios encargados de hacer cumplir la ley sobre el trato de los niños víctimas y testigos de abuso sexual de niños en cuatro países de Asia sudoriental. UN وتقوم اليونيسيف ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بإعداد مقرر تدريبي للقضاة وأعضاء النيابة العامة وموظفي إنفاذ القانون بشأن معاملة الأطفال الضحايا والشهود على جريمة الاعتداء الجنسي على الأطفال في أربعة بلدان في جنوب شرق آسيا.
    45. El PNUFID brindó apoyo a los países de Asia sudoriental, en particular Camboya, la República Democrática Popular Lao y Viet Nam, para fortalecer su capacidad institucional en materia de fiscalización de drogas. UN ٥٤ - وقدم اليوندسيب دعما الى بلدان في جنوب شرق آسيا ، وخصوصا جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفييت نام وكمبوديا ، لتعزيز قدراتها المؤسسية في مجال المكافحة .
    Diez países (de Asia sudoriental y Asia central) han elaborado guías nacionales para la ordenación integrada de los recursos hídricos; UN (ج) وضعت عشرة بلدان (في جنوب شرق آسيا ووسط آسيا) مسودات لخرائط الطريق الوطنية للإدارة المتكاملة لموارد المياه؛
    99. El progreso admirable de los países de Asia sudoriental en la reducción del cultivo ilícito de adormidera debe mantenerse. UN 99- وينبغي المحافظة على التقدم المذهل الذي حقّقته بلدان في جنوب شرق آسيا في الحد من زراعة خشخاش الأفيون بطرق غير مشروعة.
    La Oficina también aportó su contribución al curso internacional de capacitación en materia de lucha contra la corrupción en la justicia penal, organizado por el Instituto de Asia y el Lejano Oriente para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente, en el que participaron representantes de siete países de Asia sudoriental. UN وساهم المكتب أيضا في الدورة التدريبية الدولية حول مكافحة الفساد في مجال العدالة الجنائية، التي نظّمها معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين وحضرها مشاركون من سبعة بلدان في جنوب شرق آسيا.
    4. Se ponen a prueba instrumentos técnicos, metodologías y marcos estratégicos para la producción y utilización ambientalmente racionales de plaguicidas y productos químicos industriales [siete países de Asia sudoriental, Central Asia, América Latina y el Caribe y Asia occidental] UN تجريب الأدوات التقنية والمنهجيات والأُطر الاستراتيجية لإنتاج واستخدام مبيدات آفات ومواد كيميائية غير ضارة بالبيئة [سبعة بلدان في جنوب شرق آسيا وآسيا الوسطى وأمريكا اللاتينية والكاريبي وغرب آسيا].
    Como resultado, los países de Asia sudoriental adoptaron seis medidas de política para integrar las prácticas comunitarias de gestión del riesgo de desastres al desarrollo socioeconómico. UN ونتيجة لذلك، اعتمدت بلدان في جنوب شرق آسيا ستة من تدابير السياسات الرامية إلى إدماج الإدارة المجتمعية لأخطار الكوارث في إطار التنمية الاجتماعية - الاقتصادية.
    Seis países de Asia sudoriental han alcanzado un consenso de alto nivel sobre guías para la ordenación integrada de los recursos hídricos; UN (ﻫ) بلَغت ستة بلدان في جنوب شرق آسيا مستوى عالياً من التوافق في الآراء بشأن خرائط الطريق للإدارة المتكاملة لموارد المياه؛
    Asia se encuentra a la cabeza en cuanto a la reducción de los índices de pobreza, impulsada por el rápido crecimiento económico de China, la India, Viet Nam y otros países de Asia sudoriental. UN وتحتل آسيا موقع الصدارة في العمل على الحد من معدلات الفقر مدفوعة بالنمو الاقتصادي السريع في الصين والهند وفييت نام والعديد من بلدان جنوب شرق آسيا.
    Si bien ello supondría estar separado de los autores, es un hecho frecuente que los niños no vivan con éstos durante la enseñanza secundaria o terciaria, como también lo es que niños y jóvenes adultos de países de Asia sudoriental asistan a la escuela y a la universidad en Australia. UN ورغم أن هذا يعني الانفصال عن مقدمي البلاغ فإن من الشائع ألا يعيش الأطفال مع والديهم خلال المدرسة العليا وأثناء مستوى التعليم الثالث، ومن الشائع أن يلتحق أطفال وشباب من بلدان جنوب شرق آسيا بالمدارس والجامعات الأسترالية.
    Si bien ello supondría estar separado de los autores, es un hecho frecuente que los niños no vivan con éstos durante la enseñanza secundaria o terciaria, como también lo es que niños y jóvenes adultos de países de Asia sudoriental asistan a la escuela y a la universidad en Australia. UN ورغم أن هذا يعني الانفصال عن مقدمي البلاغ فإن من الشائع ألا يعيش الأطفال مع والديهم خلال المدرسة العليا وأثناء مستوى التعليم الثالث، ومن الشائع أن يلتحق أطفال وشباب من بلدان جنوب شرق آسيا بالمدارس والجامعات الأسترالية.
    Se espera que la mayoría de los países de Asia sudoriental se comporte mejor en 1997, pero los grandes déficit por cuenta corriente y la inestabilidad financiera pueden dificultar el que se acelere o incluso se mantenga el crecimiento en algunos de ellos. UN ومن المتوقع أن يكون أداء معظم البلدان في جنوب شرق آسيا أفضل في عام ٧٩٩١، وإن كان سوف يتعذر على بعض هذه البلدان، تعجيل النمو أو حتى اﻹبقاء عليه بسبب العجز الكبير في الحساب الجاري وعدم الاستقرار المالي.
    En consultas oficiosas celebradas el 29 de febrero, el Secretario General ofreció una visión general de la visita que había realizado ese mes a varios países de Asia sudoriental. UN وفـــي المشــــاورات غـــير الرسميــة الــتي أجريت في 29 شباط/فبراير، قدم الأمين العام عرضا عاما عن زيارته للعديد من البلدان في جنوب شرق آسيا خلال ذلك الشهر.
    Melewar Academia Holdings, por conducto de sus empresas filiales del grupo de empresas Melewar, era un importante proveedor en la esfera de la educación, incluida la educación a distancia, y atendía escuelas y universidades en varios países de Asia sudoriental. UN وتعد الشركة القابضة Melewar Academia، من خلال مؤسساتها الشقيقة في مجموعة شركات Melewar، مزوداً هاما للخدمات التعليمية، بما في ذلك خدمات التعليم عن بعد، وهي تدير مدارس ومعاهد في عدد من بلدان جنوب شرقي آسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد