ويكيبيديا

    "países de la ocde" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي
        
    • البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية
        
    • البلدان الأعضاء في هذه المنظمة
        
    • من منظمة التنمية والتعاون في الميدان اﻻقتصادي
        
    • لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • بلدان منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية
        
    • هؤﻻء بتسليم
        
    • دول منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية
        
    • ببلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • بلدان منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي
        
    • بلدان هذه المنظمة
        
    • البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في
        
    • في دول منظمة التعاون الاقتصادي
        
    Multilaterales 16 2. Medidas restrictivas que afectan a la norma de trato nacional en los países de la OCDE 25 Gráficos UN التدابيــر التقييديــة التـي تؤثر على معيار المعاملة الوطنية في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Medidas restrictivas que afectan a la norma de trato nacional en los países de la OCDE UN التدابير التقييدية التي تؤثر على معيار المعاملة الوطنية في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    En varios casos, la tecnología exigida puede no estar disponible para efectuar las pruebas del producto, incluso en países de la OCDE. UN وربما لا تتوافر، في حالات عديدة، التكنولوجيا اللازمة لاختبار المنتجات، حتى في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Está claro que la industria ha sido importante para la productividad de los países de la OCDE. UN ومن الواضح أن الصناعة تهم بحق انتاجية البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Estas instalaciones no existen en muchas zonas, incluso en países de la OCDE. UN ولا توجد مثل هذه المرافق في مناطق كثيرة، بما في ذلك بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    La cuestión importante será verificar la credibilidad de los mecanismos de certificación, especialmente en los países de la OCDE. UN والمهم هو تأكيد مصداقية آليات اصدار الشهادات، لا سيما في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    En la mayoría de los países de la OCDE, las tasas de desempleo de las mujeres son superiores a las de los hombres. UN وفي بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تفوق معدلات البطالة بين النساء تلك السائدة بين الرجال.
    En los países de la OCDE se ha revisado la legislación en la materia, pero es un proceso que irá evolucionando. UN ففي بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي روجعت التشريعات في هذا الصدد، بيد أن هذه العملية هي عملية متطورة.
    - El desempleo en los países de la OCDE. ¿Cuáles son las causas reales y los remedios que deben aplicarse para corregirlas? UN ● البطالة في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    países de la OCDE UN بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    De hecho, el consumo de energía industrial ha disminuido en los países de la OCDE. UN وقد انخفض الاستخدام الصناعي للطاقة في الواقع في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    En el sector del transporte, los países de la OCDE han subsidiado apreciablemente el transporte por carretera. UN وفي قطاع النقل، قدمت بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إعانات ضخمة للنقل بالطرق البرية.
    . En esa época, la mayor parte del comercio de desechos se realizaba entre países de la OCDE. UN وفي الوقت ذاته، كانت معظم التجارة في النفايات تتم فيما بين بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    introducción de las prácticas de cultivos orgánicos en los países de la OCDE UN العضوية في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Ello, sumado a los efectos de los impuestos, los ha llevado al mismo nivel que tienen en algunos de los países de la OCDE o incluso a niveles más altos. UN وقد أدى ذلك، مقرونا بآثار الضرائب، إلى رفعها إلى نفس المستوى السائد في بعض بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بل وحتى إلى أعلى منه.
    En esa época la mayor parte del comercio de desechos se efectuaba entre los países de la OCDE. UN وفي تلك الحقبة كانت تجارة النفايات تتم غالباً فيما بين البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Sus conclusiones recientes indican que el alcance de la política sobre la familia en todos los países de la OCDE se está ampliando, ya que el gasto en prestaciones familiares va en aumento. UN ويتضح من الاستنتاجات التي خلصت إليها في الآونة الأخيرة أن نطاق السياسات المتعلقة بالأسرة في جميع البلدان الأعضاء في هذه المنظمة لا ينفك يتوسع مع ازدياد الإنفاق على استحقاقات الأسرة().
    Este informe contenía por primera vez indicadores de la educación tanto respecto de los países de la OCDE como de otros países del mundo. UN وتضمن هذا التقرير مؤشرات تعليمية لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبلدان أخرى في العالم لأول مرة.
    . No obstante, en los últimos años los países de la OCDE han limitado voluntariamente cada vez más el empleo de las mismas, y esas limitaciones se han recogido en los regímenes legales internacionales sobre transacciones de capital. UN إلا أن بلدان منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية أصبحت تخضع بدرجة متزايدة في السنوات اﻷخيرة لقيود فرضتها على نفسها بصدد اللجوء الى هذه التقييدات، وهي قيود ادرجت في النظم القانونية لمعاملات رؤوس اﻷموال.
    Para empezar, los servicios han ido ganando terreno a escala mundial, en particular en las economías desarrolladas. De 1970 a 2012, la proporción de los servicios en el PIB de los países de la OCDE aumentó del 53 por ciento al 71 por ciento. News-Commentary وتدفع هذه الاتجاهات الطبيعة المتغيرة للعمل. فبادئ ذي بدء، كانت الخدمات تكتسب المزيد من الأرض في مختلف أنحاء العالم، وخاصة في الاقتصادات المتقدمة. ففي الفترة من 1970 إلى 2012، ارتفعت حصة الخدمات في الناتج المحلي الإجمالي في دول منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية من 53% إلى 71%.
    Durante el mismo período, la intensidad media de las emisiones mundiales se redujo sólo un 12,6%, y la de los países de la OCDE descendió un 16,1%. UN وفيما يتصل بنفس الفترة، لم يهبط المتوسط العالمي لشدة الانبعاثات إلا بنسبة 12.6 في المائة فقط، أما المتوسط المتعلق ببلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فقد هبط بنسبة 16.1 في المائة.
    La exclusión social en los países de la OCDE está estrechamente vinculada a problemas de pobreza y desempleo. UN فالاستبعاد الاجتماعي في بلدان منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي وثيق الصلة بمشاكل الفقر والبطالة.
    Si no se afronta con energía, el problema del desempleo en los países de la OCDE puede desbaratar el sistema comercial nacido de la Ronda Uruguay e impedir que la mundialización y liberalización produzcan sus frutos. UN ما هو السبب الحقيقي وما هو العلاج الصحيح؟ فما لم تعالج البطالة في بلدان هذه المنظمة علاجاً ناجعاً فقد تدفع النظام التجاري فيما بعد جولة أوروغواي خارج مساره وتمنع العولمة والتحرير من توليد مكاسبهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد