Se invitará a participar en futuros módulos de formación uniformes a otros oficiales de países que aportan fuerzas de policía. | UN | وستوجه الدعوة إلى مزيد من الضباط من البلدان المساهمة بأفراد شرطة للمشاركة في وحدات التدريب المعيارية مستقبلا. |
Factores externos: Los países que aportan fuerzas de policía y funcionarios penitenciarios prestarán su colaboración | UN | تعاون البلدان المساهمة بأفراد شرطة وموظفي إصلاحيات بنود أخرى |
:: Organización de 4 seminarios/cursos de capacitación específicos en mantenimiento de la paz para países que aportan fuerzas de policía | UN | :: تنفيذ 4 حلقات دراسية ودورات تدريبية في مجال حفظ السلام في البلدان المساهمة بأفراد الشرطة |
:: Cuatro visitas a países que aportan fuerzas de policía para prestar asesoramiento e impartir capacitación a unidades formadas de policía y efectivos de policía civil | UN | :: 4 زيارات إلى البلدان المساهمة بأفراد من الشرطة لإسداء المشورة بشأن التخطيط لوحدات شرطة مشكلة وشرطة مدنية وتدريبها |
El Comité Especial alienta a la Secretaría a seguir mejorando los procedimientos y la orientación, en estrecha consulta con los países que aportan fuerzas de policía, con miras a una evaluación y una contratación oportunas, efectivas y transparentes de los candidatos. | UN | وتشجع الأمانة العامة على مواصلة تحسين الإجراءات والتوجيه، بالتشاور الوثيق مع البلدان المساهمة بوحدات شرطة، بما يكفل تقييم المرشحين وتوظيفهم على وجه السرعة وعلى نحو فعال وشفاف. |
:: 30 visitas a países que aportan fuerzas de policía para prestar asesoramiento en la selección y la capacitación previa al despliegue de oficiales de policía | UN | :: 30 زيارة إلى البلدان المساهمة بأفراد الشرطة لإسداء المشورة بشأن اختيار ضباط الشرطة وتدريبهم قبل النشر |
50 visitas a países que aportan fuerzas de policía para prestar asesoramiento sobre la selección y el despliegue de agentes de policía y unidades de policía formadas | UN | تنظيم 50 زيارة إلى البلدان المساهمة بأفراد الشرطة لتقديم المشورة بشأن اختيار ونشر أفراد الشرطة ووحدات الشرطة المشكلة |
:: 4 consultas con países que aportan fuerzas de policía | UN | :: أربع جلسات مشاورات مع البلدان المساهمة بأفراد من الشرطة |
Aumento del número de países que aportan fuerzas de policía, de 81 a 85 | UN | وزاد عدد البلدان المساهمة بأفراد الشرطة من 81 إلى 85 بلداً |
Dos reuniones con los países que aportan fuerzas de policía sobre la capacidad permanente de policía a fin de actualizar la información sobre las operaciones y la contratación | UN | عُقد اجتماعان مع البلدان المساهمة بأفراد شرطة بشأن قدرة الشرطة الدائمة لتقديم أحدث المعلومات بشأن العمليات والتجنيد |
14.965 documentos de correspondencia, incluidas notas verbales, correspondencia con los países que aportan fuerzas de policía y otras comunicaciones oficiales | UN | مراسلات عددهـا 964 14 منها مذكرات شفوية ومراسلات مع البلدان المساهمة بأفراد شرطه وسائر الرسائل الرسمية |
45 discursos y exposiciones para los países que aportan fuerzas de policía y para el personal superior | UN | 45 كلمة وعرض لموضوعات إلى البلدان المساهمة بأفراد شرطه وإلى كبار الموظفين |
El componente de policía estará integrado por personal procedente de diversos países que aportan fuerzas de policía. | UN | وسيكون عنصر الشرطة مؤلفا من أفراد من مختلف البلدان المساهمة بأفراد الشرطة. |
Con la ampliación del número de países que aportan fuerzas de policía crece la capacidad de satisfacer esas necesidades. | UN | ويزيد توسيع قاعدة البلدان المساهمة بأفراد شرطة من القدرة على الوفاء بهذه الاحتياجات. |
Además, el titular coordinará y dirigirá las actividades de capacitación en apoyo de la capacidad de los países que aportan fuerzas de policía para el mantenimiento de la paz y en apoyo de las iniciativas de capacitación nacionales y regionales. | UN | وبالإضافة إلى ذلك سيقوم شاغل الوظيفة بتنسيق وتوجيه أنشطة التدريب بما يدعم قدرة البلدان المساهمة بأفراد الشرطة على حفظ السلام ويدعم المبادرات التدريبية الوطنية والإقليمية. |
:: 10 informes a los países que aportan fuerzas de policía con recomendaciones para mejorar la selección, la contratación y la capacitación previa al despliegue de oficiales de policía civil | UN | :: تقديم 10 تقارير إلى البلدان المساهمة بأفراد من الشرطة مشفوعة بتوصيات لتعزيز اختيار ضباط الشرطة المدنية وتوظيفهم وتدريبهم قبل النشر |
25 visitas a países que aportan fuerzas de policía para proporcionar asesoramiento y prestar asistencia en la selección y capacitación antes del despliegue de agentes de policía | UN | إجراء 25 زيارة للمساعدة في الاختيار إلى البلدان المساهمة بأفراد شرطة لتزويدها بالمشورة ومساعدتها في اختيار أفراد الشرطة وتوفير التدريب اللازم لهم قبل نشرهم |
:: 7 visitas a países que aportan fuerzas de policía para prestar asesoramiento sobre un mecanismo nacional de preselección para el despliegue de agentes de policía y unidades de policía formadas | UN | :: تنظيم 7 زيارات إلى البلدان المساهمة بأفراد الشرطة لتقديم المشورة بشأن الآلية الوطنية للاختيار الأولي لنشر أفراد الشرطة ووحدات الشرطة المشكلة |
:: 50 visitas a países que aportan fuerzas de policía para prestar asesoramiento sobre la selección y el despliegue de agentes de policía y unidades de policía formadas | UN | :: تنظيم 50 زيارة إلى البلدان المساهمة بأفراد الشرطة لإسداء المشورة بشأن اختيار أفراد الشرطة ووحدات الشرطة المشكلة ونشرهم |
Factores externos: Los países que aportan fuerzas de policía y contingentes seguirán proporcionando las fuerzas militares y de policía que se necesiten; se dispondrá del apoyo material y financiero de donantes que se necesite para el reestablecimiento de la autoridad del Estado y la celebración de elecciones | UN | سوف تواصل البلدان المساهمة بأفراد للشرطة وبقوات إلى الأمم المتحدة تقديم القوات وأفراد الشرطة؛ وسوف تتوافر المواد الضرورية والدعم المالي من المانحين لإعادة بسط سلطة الدولة وإجراء الانتخابات |
El Comité Especial alienta a la Secretaría a seguir mejorando los procedimientos y la orientación, en estrecha consulta con los países que aportan fuerzas de policía, con miras a una evaluación y una contratación oportunas, efectivas y transparentes de los candidatos. | UN | وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على مواصلة تحسين الإجراءات والتوجيه، بالتشاور الوثيق مع البلدان المساهمة بوحدات شرطة، بما يكفل تقييم المرشحين وتوظيفهم على وجه السرعة وعلى نحو فعال وشفاف. |