Doy ahora la palabra al representante de México, Sr. Pablo Macedo. | UN | أعطــي الكلمــة اﻵن لممثـــل المكسيــك السيد بابلو ماسيدو. |
Doy ahora la palabra al representante de México, el Embajador Pablo Macedo. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل المكسيك، السفير بابلو ماسيدو. |
Tiene la palabra el distinguido Embajador de México, Sr. Pablo Macedo. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى سفير المكسيك الموقر، السيد بابلو ماسيدو. |
Cedo ahora la palabra al representante de México, Embajador Pablo Macedo. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل المكسيك، سعادة السفير بابلو ماسيدو. |
Al respecto, nos congratulamos por la elección del Embajador Pablo Macedo Riba como Presidente designado para dicha Reunión Bienal. | UN | وبهذا الخصوص، نرحب أيضا بانتخاب السفير بابلو ماسيدو ريبا رئيسا منتخبا للاجتماع. |
Durante la semana que dure mi ausencia me sustituirá como Presidente de la Conferencia, según lo previsto en el artículo 10 del reglamento, el Embajador Pablo Macedo de México, que es el siguiente después de Malasia en la línea de la Presidencia. | UN | وأثناء غيابي لمدة أسبوع، سيحل محلي مؤقتاً، كما تنص المادة 10 من النظام الداخلي للمؤتمر، سفير المكسيك السيد بابلو ماسيدو الذي يقع ترتيبه بعد ماليزيا لتقلد الرئاسة. |
En primer lugar, desearía dar las gracias al Embajador Pablo Macedo de México por haber presidido temporalmente las deliberaciones de la Conferencia de Desarme durante mi ausencia de la pasada semana para asistir a la Cumbre del G-15 en Caracas (Venezuela). | UN | وأود في البداية أن أتوجه بالشكر إلى السفير بابلو ماسيدو ممثل المكسيك على رئاسته المؤقتة لجلسات مؤتمر نزع السلاح خلال غيابي في الأسبوع المنصرم لحضور مؤتمر قمة مجموعة ال15 في كاراكاس، فنزويلا. |
Bajo las Presidencias del Embajador Pablo Macedo de México, el Embajador Jasbazaryn Bejbat de Mongolia y el Embajador Omar Hilale de Marruecos se celebraron siete sesiones plenarias oficiosas sobre las cuestiones que figuran en la agenda de la Conferencia de Desarme. | UN | وفي ظل رئاسة كل من والسفير بابلو ماسيدو من المكسيك، والسفير خاسبازارين بيخبات من منغوليا، والسفير عمر هلال من المغرب، عُقدت سبع جلسات عامة غير رسمية بشأن القضايا المدرجة على جدول أعمال المؤتمر. |
Damos nuestra más sincera bienvenida a la Presidencia del Embajador Pablo Macedo de México y estamos dispuestos a apoyarlo en sus trabajos preparatorios durante los próximos meses. | UN | ونرحب ترحيبا حارا برئاسة السفير بابلو ماسيدو ممثل المكسيك ونحن مستعدون لدعمه في العمل التحضيري الذي سيقوم به في الشهور المقبلة. |
Agradecemos al Embajador Pablo Macedo el haber asumido la tarea de dirigir la Reunión Bianual de 2010. | UN | ونتوجه بالشكر إلى السفير بابلو ماسيدو على توليه مهمة رئاسة اجتماع عام 2010 من الاجتماعات التي تعقدها الدول مرة كل سنتين. |
Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión): Excmo. Sr. Pablo Macedo (México) | UN | لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(: السيد بابلو ماسيدو )المكسيك( |
(Cuarta Comisión): Sr. Pablo Macedo (México) | UN | )اللجنة الرابعة(: السيد بابلو ماسيدو )المكسيك( |
Doy especialmente las gracias al Presidente de la Comisión, Sr. Pablo Macedo, de México, cuya competencia y experiencia diplomáticas permitieron que la Comisión acabara a tiempo y de una manera sumamente efectiva su labor sobre los temas del programa que le había asignado la Asamblea General. | UN | وأتوجه بشكر خاص إلى رئيس اللجنة، السيد بابلو ماسيدو ممثل المكسيك، الذي بفضل مهاراته وخبراته الدبلوماسية تمكنت اللجنة من أن تنهي في الوقت المحدد وبمنتهى الفعالية أعمالها بشأن بنود جدول اﻷعمال التي أحالتها إليها الجمعية العامة. |
El Sr. Pablo Macedo (México) queda elegido Presidente de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) por aclamación. | UN | وتم انتخاب سعادة السيد بابلو ماسيدو )المكسيك( رئيسا للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( بالتزكية. |
Sr. Pablo Macedo | UN | السيد بابلو ماسيدو |
Sr. Pablo Macedo | UN | السيد بابلو ماسيدو |
Sr. Pablo Macedo | UN | السيد بابلو ماسيدو |
Sr. Pablo Macedo | UN | السيد بابلو ماسيدو |
Sr. Pablo Macedo | UN | السيد بابلو ماسيدو |
La próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 26 de febrero de 2004 a las 10.00 de la mañana en esta misma Sala bajo la Presidencia interina del Embajador Pablo Macedo, de México. | UN | ستعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر يوم الخميس 26 شباط/فبراير 2004 في الساعة العاشرة صباحاً في قاعة المؤتمرات وسيرأسها مؤقتاً سفير المكسيك السيد بابلو ماسيدو. |