ويكيبيديا

    "pacífico y la comisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الهادئ واللجنة
        
    • الهادئ ولجنة
        
    • الهادئ والمفوضية
        
    6. En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de la Comisión Económica y Social para África y el Pacífico y la Comisión Económica para África. UN ٦ - وفي الجلسة ذاتها أدلى ببيانين ممثلا اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    Informe del Secretario General sobre una mejor coordinación y utilización de los servicios de conferencias de la Comisión Económica y Social para el Asia y el Pacífico y la Comisión Económica para África UN تقرير الأمين العام عن تحسين وتنسيق استخدام خدمات المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    El Programa Especial fue iniciado por el Presidente de Kazajstán, Nursultan Nazarbaev, en 1997, y se ejecuta bajo los auspicios de la Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico y la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa. UN ذلك البرنامج خرج إلى النور بمبادرة من رئيس جمهورية كازاخستان نورسلطان نزارباييف، في عام 1997، ويجري تنفيذه برعاية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Ejemplo de ello es la colaboración entre la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico y la Comisión Económica para Europa, sobre todo en lo que respecta a la prestación de asistencia técnica a los países de Asia Central y el Cáucaso meridional. UN ويتضح ذلك من التعاون بين لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، ولا سيما في تقديم المساعدة التقنية إلى بلدان وسط آسيا وجنوب القوقاز.
    Sus responsabilidades incluyeron además las negociaciones entre los Estados de África, el Caribe y el Pacífico y la Comisión Europea y las negociaciones en el Área de Libre Comercio de las Américas sobre temas específicos y puntuales como se detalla más adelante. UN وقد اتسع نطاق المسؤوليات ليشمل كلا من المفاوضات القائمة بين دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ والمفوضية الأوروبية، ومفاوضات منطقة التجارة الحرة للأمريكتين في اختصاصات معينة ومحددة على النحو المفصل أدناه.
    El Secretario General hizo la oportuna propuesta de establecer una oficina conjunta de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico y la Comisión Económica para Europa a fin de promover el Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central, establecido en 1998 con el fin de contribuir a la cooperación e integración regionales. UN وذكّرت بأن الأمين العام قدم مقترحا في حينه لإنشاء مكتب مشترك للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا، أُنشئ في عام 1998، للمساهمة في التعاون والتكامل الإقليميين.
    En este contexto, hemos empezado a planificar la celebración de conferencias ministeriales de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico y la Comisión Económica para Europa en 2010 ó 2011 en Astana. UN وفي هذا الصدد، أطلقنا خططا لعقد مؤتمرات وزارية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا، في أستانا عام2010 أو 2011.
    Se informó a la Comisión, previa solicitud, de que en 2009 y 2010 había habido un total de 14 apelaciones o cuestiones disciplinarias en la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico y la Comisión Económica y Social para Asia Occidental combinadas. UN ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة أنه خلال عامي 2009 و2010، نشأ ما مجموعه 14 طعنا أو مسألة تأديبية في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا معا.
    En el caso de los países de África, Asia y Oceanía, la Secretaría examina las opciones de una colaboración con la Comisión Económica para África, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico y la Comisión Económica y Social para Asia Occidental. UN وفيما يتعلق ببلدان أفريقيا وآسيا وأوقيانوسيا، تدرس الأمانة خيارات التعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    También está basado en los análisis efectuados por la secretaría de la UNCTAD, tal como quedan reflejados, en particular, en los informes anuales relativos a los países menos adelantados (PMA), así como en las comunicaciones preparadas especialmente para la Reunión de Alto Nivel por la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico y la Comisión Económica para Africa. UN ويستند التقييم أيضا إلى الدراسات التحليلية التي أعدتها أمانة اﻷونكتاد، لا سيما كما وردت في التقارير السنوية عن أقل البلدان نموا، وكذلك إلى اسهامات أعدتها خصيصا للاجتماع الرفيع المستوى اللجنة الاقتصادية ﻵسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    También en la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico y la Comisión Económica y Social para Asia Occidental. UN ١٠ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان كل من ممثل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا.
    18. Observa con preocupación la falta de orientación operacional suficiente para la gestión de los centros de conferencias de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico y la Comisión Económica para África; UN 18 - تلاحظ مع القلق عدم وجود توجيه كاف على الصعيد التنفيذي في إدارة مراكز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    También intervinieron los Secretarios Ejecutivos de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe, la Comisión Económica para África, la Comisión Económica para Europa, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico y la Comisión Económica y Social para Asia Occidental. UN كما ألقى عروضا الأمناء التنفيذيون لكل من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    18. Observa con preocupación la falta de orientación operacional suficiente para la gestión de los centros de conferencias de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico y la Comisión Económica para África; UN 18 - تلاحظ مع القلق عدم وجود توجيه كاف على الصعيد التنفيذي في إدارة مراكز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    La labor consistirá en misiones conjuntas de evaluación de las Naciones Unidas, la Universidad de Estocolmo y el Organismo Sueco de Desarrollo Internacional a las regiones de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico y la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en 2004, a fin de visitar las instituciones docentes que se hayan beneficiado de la participación de su personal en los cursos de capacitación. UN وستتضمن العملية إيفاد بعثات تقييم مشتركة بين الأمم المتحدة وجامعة ستوكهولم والوكالة، في عام 2004، إلى منطقتي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبـي، لزيارة المؤسسات الأكاديمية التي استفادت من مشاركة موظفيها في الدورات التدريبية.
    En la actualidad, se dispone de esas estrategias y se están implementando en las regiones de la Comisión Económica para Europa, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico y la Comisión Económica para América Latina y el Caribe. UN وتتوفر هذه الاستراتيجيات في الوقت الحالي ويجري تنفيذها في مناطق كل من اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    La firma de memorandos de entendimiento con la secretaría del Grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico y la Comisión Europea permitió al ONUHábitat elaborar medidas concretas para reducir la pobreza en los países del Grupo. UN وقد مَكَّنت مذكرات التفاهم، الموقعة مع أمانة مجموعة الدول الأفريقية والكاريبية ودول المحيط الهادئ واللجنة الأوروبية، موئل الأمم المتحدة من اتخاذ إجراءات عملية من أجل الحد من الفقر الحضري في البلدان التابعة لمجموعة الدول الأفريقية والكاريبية ودول المحيط الهادئ.
    El PNUD también ha colaborado con el Foro de las Islas del Pacífico y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) en la elaboración de un programa de trabajo conjunto para apoyar la integración de los objetivos de desarrollo del Milenio en las estrategias nacionales de desarrollo. UN وعمل البرنامج أيضا مع منتدى جزر المحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لوضع برنامج عمل مشترك يهدف إلى دعم إدماج الأهداف الإنمائية للألفية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    Entre otros acuerdos regionales del Pacífico en que participa Nueva Caledonia figuran el Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente, el Programa para el Desarrollo de las Islas del Pacífico, y la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional. III. Condiciones socioeconómicas UN ومن الترتيبات الأقليمية الأخرى التي تشارك كاليدونيا الجديدة فيها في منطقة المحيط الهادئ برنامج البيئة الإقليمي لمنطقة جنوب المحيط الهادئ وبرنامج التنمية لجزر منطقة المحيط الهادئ ولجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ.
    Entre otros acuerdos regionales del Pacífico en que participa Nueva Caledonia figuran el Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente, el Programa para el Desarrollo de las Islas del Pacífico, y la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional. UN ومن الترتيبات الإقليمية الأخرى التي تشارك كاليدونيا الجديدة فيها في منطقة المحيط الهادئ برنامج البيئة الإقليمي لمنطقة جنوب المحيط الهادئ وبرنامج التنمية لجزر منطقة المحيط الهادئ ولجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ.
    Entre otros acuerdos regionales del Pacífico en que participa Nueva Caledonia figuran el Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente, el Programa para el Desarrollo de las Islas del Pacífico, y la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional. UN ومن الترتيبات الإقليمية الأخرى التي تشارك كاليدونيا الجديدة فيها في منطقة المحيط الهادئ برنامج البيئة الإقليمي لمنطقة جنوب المحيط الهادئ وبرنامج تنمية جزر منطقة المحيط الهادئ ولجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ.
    Por ejemplo, la Comisión Forestal y de la Flora y Fauna Silvestres para África y la Comisión Forestal para el Cercano Oriente celebraron por vez primera un período de sesiones conjunto y la Comisión Forestal para Asia y el Pacífico y la Comisión Europea organizaron, en colaboración con algunos asociados, la Semana Forestal de Asia y del Pacífico y la Semana Forestal Europea, respectivamente. UN فعلى سبيل المثال، عقدت هيئة الغابات والحياة البرية في أفريقيا ولجنة غابات الشرق الأدنى أول جلسة مشتركة لهما، ونظمت لجنة الغابات لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ والمفوضية الأوروبية، بالتعاون مع الشركاء، أسبوعين إقليميين للغابات هما: أسبوع الغابات لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ والأسبوع الأوروبي للغابات، على التوالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد