ويكيبيديا

    "pace" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بيس
        
    • بشراكة المعدات الحاسوبية
        
    • بايس
        
    • شراكة المعدات الحاسوبية
        
    • البرلمانية لمجلس أوروبا
        
    • لشراكة المعدات الحاسوبية
        
    • أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية
        
    • باس
        
    • بالشراكة من
        
    • العمل المتعلق بالمعدات الحاسوبية
        
    • الاستشاريين العرب
        
    El organizador principal del Concurso es el Instituto de Derecho Comercial Internacional de la Facultad de Derecho de la Universidad Pace. UN وهذا الاجتماع ينظمه في الأساس معهد القانون التجاري الدولي في مدرسة الحقوق بجامعة بيس.
    Pace, Bill Coalición de organizaciones no gubernamentales para el establecimiento de una corte penal internacional, Nueva York UN بيل بيس التحالف المناصر لإنشاء محكمة جنائية دولية، نيويورك
    1.1.3 El documento complementa las directrices preparadas por diferentes grupos de proyecto y aprobadas por el Grupo de Trabajo sobre Pace. UN 1-1-3 وتكمِّل الوثيقة المبادئ التوجيهية التي أعدتها أفرقة المشاريع المختلفة ووافق عليها الفريق العامل المعني بشراكة المعدات الحاسوبية.
    2.2.3.9 Se deberán elaborar incentivos y medidas de mitigación para que las instalaciones apoyen la orientación técnica de Pace. UN 2-2-3-9 ينبغي وضع حوافز وتدابير لتخفيف الأعباء على المرافق بغية دعم التوجيهات التقنية الخاصة بشراكة المعدات الحاسوبية.
    Solo han encontrado las de Pace. Open Subtitles عثرنا على بصمات بايس فقط انا أيضا أحب أن أكون دقيقه
    Nº Almirante Horton Pace debería estar aquí en breve nos llene más, Open Subtitles لا،الأميرال هورتون بايس يجب أن يكون هنا بعجالة ليطلعنا على المزيد
    Su objetivo es ayudar a los lectores a comprender los documentos de Pace. UN والغرض منها هو مساعدة القراء على فهم وثائق شراكة المعدات الحاسوبية.
    65. La Pace señaló que la situación de la etnia turca había mejorado considerablemente y que la comunidad estaba representada en la Asamblea Nacional y en las municipalidades locales. UN 65- لاحظت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا أن حالة ذوي الأصل الإثني التركي قد تحسنت كثيراً وأن الجماعة ممثَّلة في الجمعية الوطنية وفي المجالس البلدية المحلية.
    El principal organizador del Concurso es el Instituto de Derecho Comercial Internacional de la Facultad de Derecho de la Universidad Pace. UN وهذه المسابقة ينظمها أساسا معهد القانون التجاري الدولي في كلية الحقوق بجامعة بيس.
    Sr. Andrew Revkin, Investigador Principal de la Academia Pace de Estudios Aplicados sobre el Medio Ambiente UN السيد أندرو ريفكين، الزميل الأقدم في أكاديمية الدراسات التطبيقية البيئية بجامعة بيس
    Sí, con Olivia Pace, la escritora estadounidense. Open Subtitles نعم, أنا أعمل مع أوليفيا بيس الكاتبة الأميريكية
    Pero sobre todo quiero agradecer a Olivia Pace, quien está aquí esta noche. Open Subtitles أكثر من ذلك دعونا نشكر أوليفيا بيس الموجودة هنا الليلة
    Con el permiso de Su Majestad, pretendo designar un nuevo secretario en reemplazo del Sr. Pace. Open Subtitles إن أذنت لي فخامتك أنوي تعيين سكرتير جديد بدلاً من السيد بيس
    1.1.3 El documento complementa las directrices preparadas por diferentes grupos de proyecto y aprobadas por el Grupo de Trabajo sobre Pace. UN 1-1-3 وتكمِّل الوثيقة المبادئ التوجيهية التي أعدتها أفرقة المشاريع المختلفة ووافق عليها الفريق العامل المعني بشراكة المعدات الحاسوبية.
    2.2.3.9 Se deberán elaborar incentivos y medidas de mitigación para que las instalaciones apoyen la orientación técnica de Pace. UN 2-2-3-9 ينبغي وضع حوافز وتدابير لتخفيف الأعباء على المرافق بغية دعم التوجيهات التقنية الخاصة بشراكة المعدات الحاسوبية.
    1.1.3 El documento complementa las directrices preparadas por diferentes grupos de proyecto y aprobadas por el Grupo de Trabajo sobre Pace. UN 1-1-3 وتكمِّل الوثيقة المبادئ التوجيهية التي أعدتها أفرقة المشاريع المختلفة ووافق عليها الفريق العامل المعني بشراكة المعدات الحاسوبية.
    Está bien, están en comunicación con el Almirante Pace, pero su sonar, buscador de profundidad y el radar han ido todos a oscuras, Open Subtitles حسنا،إنهم في إتصال مع الأميرال بايس لكن سونارهم والباحث عن العمق والرادار أعتموا
    Voy a llamar a Almirante Pace y asegúrese que ha descargado nuestro plan a las otras tres ciudades, Ella no sabe qué Murmuré sobre las comunicaciones, Open Subtitles سأتصل بالأميرال بايس وأتأكد أنه حمل طائراتنا في الثلاث مدن الأخرى إنها لا تعلم ما تمتمت به في الإتصالات
    Hombre los torpedos, Tenemos órdenes directas a disparar contra Almirante comando de Pace, Open Subtitles يارجال الطوربيدات لدينا أمر مباشر بالإطلاق عندما يأمر الأميرال بايس
    El grupo de proyecto habría de cooperar y coordinar con otros grupos de proyecto de Pace encargados de los principios de gestión ambientalmente racional, las normas de reconstrucción y los proyectos piloto. UN وكان على فريق المشروع أن يتعاون وينسق مع أفرقة مشاريع شراكة المعدات الحاسوبية الأخرى التي تعمل على وضع مبادئ الإدارة السليمة بيئياً ومعايير إعادة التدوير والمشاريع التجريبية.
    Los días 5 y 6 de octubre, el Relator Especial participó en una reunión celebrada en Estrasburgo por el Subcomité de la Pace sobre Belarús y se reunió con el Presidente de la Pace. UN وفي 5 و6 تشرين الأول/أكتوبر، شارك المقرر الخاص في اجتماع عقدته في ستراسبورغ اللجنة الفرعية للجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا بشأن بيلاروس والتقى برئيس هذه الجمعية.
    En lo que se refiere a las actividades o normas de reconstrucción, hay que remitirse a la directriz sobre reconstrucción elaborada por el Grupo de Proyecto 1.1 de Pace. UN وفيما يتعلق بأنشطة التجديد أو معايير التجديد، ينبغي الرجوع إلى فريق المشروع 1-1 التابع لشراكة المعدات الحاسوبية للاطلاع على المبدأ التوجيهي الذي وضعه بشأن التجديد.
    Asociación para la acción en materia de equipo informático (Pace) UN الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية
    Se va a llamanr Pace. no imponta si es niño o niña. Open Subtitles سوف أسميه باس بغض النظر أكان صبي أم فتاة
    Asociación para la acción en materia de equipos de computadora (Pace) UN اتّفق الفريق المؤقت المعني بالشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية على العناصر التالية لهذه الشراكة.
    Autoridades nacionales y regionales, Convenio de Basilea, Secretaría del SAICM, Pace, centros regionales del Convenio de Basilea, ONUDI, sector industrial, ONG, Red de la Unión Europea para la aplicación y observancia de la legislación europea en materia de medio ambiente (IMPEL), Red Internacional sobre la Vigencia y Aplicación de las Normas sobre el Medio Ambiente (INECE) UN السلطات الوطنية والإقليمية، اتفاقية بازل، أمانة النهج الدولي لإدارة المواد الكيميائية، الشراكة من أجل العمل المتعلق بالمعدات الحاسوبية ، المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، قطاع الصناعة، المنظمات غير الحكومية، شبكة الاتحاد الأوروبي لتطبيق وإنفاذ القوانين البيئية، الشبكة الدولية للامتثال والإنفاذ البيئي
    Parsons no explicitó el papel desempeñado por Pace en lo referente a las obras realizadas en virtud del contrato. UN ولم توضح بارسونز دور المهندسين الاستشاريين العرب فيما يتعلق بأعمال العقد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد