ويكيبيديا

    "pacto de la liga de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ميثاق جامعة
        
    • الميثاق الخاص
        
    • وميثاق جامعة
        
    Invocando la responsabilidad nacional y creyendo en los propósitos y principios del Pacto de la Liga de los Estados Árabes y la Carta de las Naciones Unidas, Manifestamos nuestra decisión de adoptar las siguientes medidas: UN وانطلاقا من المسؤولية القومية، وإيمانا بمبادئ وأهداف ميثاق جامعة الدول العربية وميثاق الأمم المتحدة، نعلن ما يلي:
    Guiándose por los principios del Pacto de la Liga de los Estados Árabes, UN وإذ يسترشد بمبادئ ميثاق جامعة الدول العربية،
    Desarrollo del sistema de Acción Árabe Conjunta: Modificación de ciertos artículos del Pacto de la Liga de los Estados Árabes UN تعديل بعض مواد ميثاق جامعة الدول العربية
    I: Efectuar las siguientes modificaciones del Pacto de la Liga de los Estados Árabes: UN أولاً: إدخال التعديلات التالية على ميثاق جامعة الدول العربية:
    Teniendo en cuenta lo dispuesto en el Apéndice del Pacto de la Liga de los Estados Árabes, en relación con el mecanismo para la celebración periódica y regular [de las reuniones del Consejo de la Liga de los Estados Árabes] y en lo relativo a la Presidencia del mismo cuando se reúne a nivel de conferencia en la cumbre, UN :: استنادا إلى ما جاء في ملحق الميثاق الخاص بآلية الانعقاد الدوري المنتظم بشأن رئاسة مجلس الجامعة على مستوى القمة.
    8. El artículo 6 de la Constitución del Yemen establece: " El Estado proclama su adhesión a la Carta de las Naciones Unidas, la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Pacto de la Liga de los Estados Árabes y las normas reconocidas del derecho internacional en general " . UN 8- وقد أورد الدستور اليمني في مادته رقم 6 ما نصه " تؤكد الدولة العمل بميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان وميثاق جامعة الدول العربية وقواعد القانون الدولي المعترف بها بصورة عامة " .
    Lo mismo puede decirse de las orientaciones en que se basan las modificaciones propuestas del Pacto de la Liga de los Estados Árabes. UN ونفس الشيء يقال بالنسبة للتوجهات التي رسا الاختيار عليها لمراجعة ميثاق جامعة الدول العربية.
    Miembro de la delegación del Iraq en el Comité de Expertos Gubernamentales para enmendar el Pacto de la Liga de los Estados Árabes UN عضو الوفد العراقي للجنة الخبراء الحكوميين لتعديل ميثاق جامعة الدول العربية
    - Basándose asimismo en el Pacto de la Liga de los Estados Árabes y a los pactos de cooperación árabe, UN - واستنادا الى ميثاق جامعة الدول العربية ومواثيق العمل العربي المشترك،
    Guiándose por los principios y propósitos del Pacto de la Liga de los Estados Árabes, UN - وإذ يسترشد بمبادئ ميثاق جامعة الدول العربية وأهدافها.
    Guiada por los principios del Pacto de la Liga de los Estados Árabes, UN - وإذ يسترشد بمبادئ ميثاق جامعة الدول العربية،
    En virtud de lo dispuesto en el artículo 6 del Pacto de la Liga de los Estados Árabes, UN - وبناء على أحكام المادة السادسة من ميثاق جامعة الدول العربية،
    En la Convención se subraya el compromiso de los signatarios a cumplir el Pacto de la Liga de los Estados Árabes y la Carta de las Naciones Unidas, así como todos los demás instrumentos internacionales de los que son partes. UN وتؤكد التزام الأطراف الموقعة على ميثاق جامعة الدول العربية وميثاق الأمم المتحدة، بالإضافة إلى الصكوك الدولية الأخرى التي هي أطراف فيها.
    En virtud de lo dispuesto en el artículo 6 del Pacto de la Liga de los Estados Árabes, UN - وبناء على أحكام المادة السادسة من ميثاق جامعة الدول العربية،
    - Modificación de ciertos artículos del Pacto de la Liga de los Estados Árabes UN - تعديل بعض مواد ميثاق جامعة الدول العربية
    :: El Pacto de la Liga de los Estados Árabes, UN وعلى ميثاق جامعة الدول العربية،
    El artículo 5 del Pacto de la Liga de los Estados Árabes, aprobado el 22 de marzo de 1945, estipula que: UN 49 - تنص المادة 5 من ميثاق جامعة الدول العربية، المعتمد في 22 آذار/مارس 1945()، على ما يلي:
    2. Miembro del Comité de Enmienda del Pacto de la Liga de los Estados Árabes UN 2 - عضو لجنة تعديل ميثاق جامعة الدول العربية،
    Teniendo presentes las disposiciones de los artículos XIX y XX del Pacto de la Liga de los Estados Árabes, UN واستناداً إلى أحكام المادتين (19) و (20) من ميثاق جامعة الدول العربية،
    4. Compromiso respecto de los principios y objetivos establecidos en el Pacto de la Liga de los Estados Árabes y las estrategias sociales, económicas, educativas y culturales que se expresan en las declaraciones y planes de acción árabes especializados, y en particular los referentes a la familia, la mujer, el niño y los jóvenes; UN 4- الالتزام بالمبادئ والأهداف التي يتضمّنها ميثاق جامعة الدول العربية واستراتيجياتها الاجتماعية والاقتصادية والتربوية والثقافية المعبّر عنها ضمن خطط العمل والبيانات العربية المتخصصة وبصفة خاصة المتصلة بشؤون الأسرة والمرأة والطفولة والشباب.
    Recordando las disposiciones establecidas en el anexo al Pacto de la Liga de los Estados Árabes en relación con la convocación periódica de la Cumbre del Consejo de la Liga, UN - استنادا إلى ما جاء في ملحق الميثاق الخاص بآلية الانعقاد الدوري المنتظم لرئاسة مجلس الجامعة على مستوى القمة،
    127. El artículo 6 de la Constitución establece: " El Estado afirma su adhesión a la Carta de las Naciones Unidas, a la Declaración Universal de Derechos Humanos, al Pacto de la Liga de los Estados Árabes y a las normas generalmente reconocidas del derecho internacional " . UN 127- نصت المادة 6 من الدستور على أن " تؤكد الدولة العمل بميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان وميثاق جامعة الدول العربية وقواعد القانون الدولي المعترف بها بصورة عامة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد