Invocando la responsabilidad nacional y creyendo en los propósitos y principios del Pacto de la Liga de los Estados Árabes y la Carta de las Naciones Unidas, Manifestamos nuestra decisión de adoptar las siguientes medidas: | UN | وانطلاقا من المسؤولية القومية، وإيمانا بمبادئ وأهداف ميثاق جامعة الدول العربية وميثاق الأمم المتحدة، نعلن ما يلي: |
Guiándose por los principios del Pacto de la Liga de los Estados Árabes, | UN | وإذ يسترشد بمبادئ ميثاق جامعة الدول العربية، |
Desarrollo del sistema de Acción Árabe Conjunta: Modificación de ciertos artículos del Pacto de la Liga de los Estados Árabes | UN | تعديل بعض مواد ميثاق جامعة الدول العربية |
I: Efectuar las siguientes modificaciones del Pacto de la Liga de los Estados Árabes: | UN | أولاً: إدخال التعديلات التالية على ميثاق جامعة الدول العربية: |
Teniendo en cuenta lo dispuesto en el Apéndice del Pacto de la Liga de los Estados Árabes, en relación con el mecanismo para la celebración periódica y regular [de las reuniones del Consejo de la Liga de los Estados Árabes] y en lo relativo a la Presidencia del mismo cuando se reúne a nivel de conferencia en la cumbre, | UN | :: استنادا إلى ما جاء في ملحق الميثاق الخاص بآلية الانعقاد الدوري المنتظم بشأن رئاسة مجلس الجامعة على مستوى القمة. |
8. El artículo 6 de la Constitución del Yemen establece: " El Estado proclama su adhesión a la Carta de las Naciones Unidas, la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Pacto de la Liga de los Estados Árabes y las normas reconocidas del derecho internacional en general " . | UN | 8- وقد أورد الدستور اليمني في مادته رقم 6 ما نصه " تؤكد الدولة العمل بميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان وميثاق جامعة الدول العربية وقواعد القانون الدولي المعترف بها بصورة عامة " . |
Lo mismo puede decirse de las orientaciones en que se basan las modificaciones propuestas del Pacto de la Liga de los Estados Árabes. | UN | ونفس الشيء يقال بالنسبة للتوجهات التي رسا الاختيار عليها لمراجعة ميثاق جامعة الدول العربية. |
Miembro de la delegación del Iraq en el Comité de Expertos Gubernamentales para enmendar el Pacto de la Liga de los Estados Árabes | UN | عضو الوفد العراقي للجنة الخبراء الحكوميين لتعديل ميثاق جامعة الدول العربية |
- Basándose asimismo en el Pacto de la Liga de los Estados Árabes y a los pactos de cooperación árabe, | UN | - واستنادا الى ميثاق جامعة الدول العربية ومواثيق العمل العربي المشترك، |
Guiándose por los principios y propósitos del Pacto de la Liga de los Estados Árabes, | UN | - وإذ يسترشد بمبادئ ميثاق جامعة الدول العربية وأهدافها. |
Guiada por los principios del Pacto de la Liga de los Estados Árabes, | UN | - وإذ يسترشد بمبادئ ميثاق جامعة الدول العربية، |
En virtud de lo dispuesto en el artículo 6 del Pacto de la Liga de los Estados Árabes, | UN | - وبناء على أحكام المادة السادسة من ميثاق جامعة الدول العربية، |
En la Convención se subraya el compromiso de los signatarios a cumplir el Pacto de la Liga de los Estados Árabes y la Carta de las Naciones Unidas, así como todos los demás instrumentos internacionales de los que son partes. | UN | وتؤكد التزام الأطراف الموقعة على ميثاق جامعة الدول العربية وميثاق الأمم المتحدة، بالإضافة إلى الصكوك الدولية الأخرى التي هي أطراف فيها. |
En virtud de lo dispuesto en el artículo 6 del Pacto de la Liga de los Estados Árabes, | UN | - وبناء على أحكام المادة السادسة من ميثاق جامعة الدول العربية، |
- Modificación de ciertos artículos del Pacto de la Liga de los Estados Árabes | UN | - تعديل بعض مواد ميثاق جامعة الدول العربية |
:: El Pacto de la Liga de los Estados Árabes, | UN | وعلى ميثاق جامعة الدول العربية، |
El artículo 5 del Pacto de la Liga de los Estados Árabes, aprobado el 22 de marzo de 1945, estipula que: | UN | 49 - تنص المادة 5 من ميثاق جامعة الدول العربية، المعتمد في 22 آذار/مارس 1945()، على ما يلي: |
2. Miembro del Comité de Enmienda del Pacto de la Liga de los Estados Árabes | UN | 2 - عضو لجنة تعديل ميثاق جامعة الدول العربية، |
Teniendo presentes las disposiciones de los artículos XIX y XX del Pacto de la Liga de los Estados Árabes, | UN | واستناداً إلى أحكام المادتين (19) و (20) من ميثاق جامعة الدول العربية، |
4. Compromiso respecto de los principios y objetivos establecidos en el Pacto de la Liga de los Estados Árabes y las estrategias sociales, económicas, educativas y culturales que se expresan en las declaraciones y planes de acción árabes especializados, y en particular los referentes a la familia, la mujer, el niño y los jóvenes; | UN | 4- الالتزام بالمبادئ والأهداف التي يتضمّنها ميثاق جامعة الدول العربية واستراتيجياتها الاجتماعية والاقتصادية والتربوية والثقافية المعبّر عنها ضمن خطط العمل والبيانات العربية المتخصصة وبصفة خاصة المتصلة بشؤون الأسرة والمرأة والطفولة والشباب. |
Recordando las disposiciones establecidas en el anexo al Pacto de la Liga de los Estados Árabes en relación con la convocación periódica de la Cumbre del Consejo de la Liga, | UN | - استنادا إلى ما جاء في ملحق الميثاق الخاص بآلية الانعقاد الدوري المنتظم لرئاسة مجلس الجامعة على مستوى القمة، |
127. El artículo 6 de la Constitución establece: " El Estado afirma su adhesión a la Carta de las Naciones Unidas, a la Declaración Universal de Derechos Humanos, al Pacto de la Liga de los Estados Árabes y a las normas generalmente reconocidas del derecho internacional " . | UN | 127- نصت المادة 6 من الدستور على أن " تؤكد الدولة العمل بميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان وميثاق جامعة الدول العربية وقواعد القانون الدولي المعترف بها بصورة عامة " . |