| A un niño pequeño lo mató su padrastro porque se había comido algunos plátanos. | UN | فقد قُتل صبي صغير بأيدي زوج أمه لأنه أكل بعض ثمار الموز. |
| Sí, y cuando creces cerca de alguien como mi... padrastro, escoges nuevas aficiones bastante rápido. | Open Subtitles | نعم، لكن عندما تترعرع بجوار زوج أم كهذا فإنك تكتسب هوايات جديدة بسرعة |
| Crece con un padrastro abusivo, de algún modo se las arregla para escapar. | Open Subtitles | لقد ترعرع مع زوج أم مسيء تمكن من الهرب بطريقة ما |
| Todo lo que puedo decir es que tu padrastro marcó el camino. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله هو أن زوج والدتك قاد الطريق |
| Si mi padrastro es mi real papá, eso lo hace tu real papá también. | Open Subtitles | ,اذا كان زوج أمي هو والدي الحقيقي هذا يجعل والدك الحقيقي أيضا |
| Lo sé, es el nombre del padre de Jesús, bueno, del padrastro. | Open Subtitles | هو أيضاً إسم والد النبي عيسى، في الحقيقة زوج أمه، |
| Tu madre me dijo que tu padrastro abusaba de ti casi cada noche. | Open Subtitles | لقد أخبرتْني أمّكِ أنّ زوج والدتكِ تحرّش بكِ كلّ ليلةٍ تقريبًا. |
| Sí, y cuando creces cerca de alguien como mi... padrastro, escoges nuevas aficiones bastante rápido. | Open Subtitles | نعم، لكن عندما تترعرع بجوار زوج أم كهذا فإنك تكتسب هوايات جديدة بسرعة |
| También me preocupaba el hecho de que hubieras matado a tu padrastro. | Open Subtitles | كان لدي مخاوف أيضًا من حقيقة أنكِ قتلتِ زوج والدتِك |
| Dado lo que su padrastro le hizo... creo que es capaz de cualquier cosa. | Open Subtitles | بالنظر لمى فعله زوج والدته له اعتقد انه قادر على كل شيء |
| Su padrastro es primo de mi madre, entonces, ¿en qué me convierte eso? | Open Subtitles | زوج أمها هو قريب والدتي لذا، هل هذا ما يجعلها كذلك؟ |
| El padrastro había sido responsable en 1.659 casos y la madrastra en 1.359. | UN | وكان زوج الأم هو المعتدي في 659 1 حالة، وكانت زوجة الأب هي المعتدية في 359 1 حالة. |
| En el caso de la adopción de un niño por su madrastra o padrastro, no se requiere la diferencia de edad fijada en la primera parte del artículo. | UN | وفي حالة تبني الطفل من جانب زوج الأم أو زوجة الأب، فإن فارق السن المحدد في الفقرة 1 ليس إلزاميا. |
| Cinco casos eran de abuso de un padrastro contra una hija y tres de un padrastro contra un hijo. | UN | وتعلقت خمس حالات من زوج أم ضد إبنة زوجته، وثلاث حالات من زوج أم ضد ابن زوجته. |
| El Tribunal conoció de un caso en que un niño fue golpeado por su padrastro. | UN | وكانت معروضة عليها قضية تتعلق بضرب زوج الأم لطفلها. |
| Como aprendí de mi padrastro, desde luego, no aparecen por accidente. Sobre todo en una ciudad como Nueva York, donde, para empezar, hay que pelear por los espacios públicos y, luego, para que estos tengan éxito, alguien debe pensar mucho en cada detalle. | TED | كما تعلمت من زوج أمي أنها بالتأكيد لا تنشأ عن طريق الصدفة بالأخص في مدينة كنيويورك حيث تناضل الساحات العامة من أجل أن تُنشأ ومن ثم لتكون ناجحة على شخص ما أن يفكر مليًا بكل التفاصيل. |
| El padrastro de la abuela Ruby, Gramps, fue uno de los pocos negros que se jubiló de la acería Carnegie cobrando una pensión. | TED | كان زوج جدتي جرامبس واحدا من السود القلة الذين تقاعدوا من مصنع كارنيجي وحصل على راتب التقاعد. |
| Violada repetidamente por su padrastro y amenazada con violencia si se lo cuenta a alguien. | TED | تم اغتصابها مراراً، من قبل زوج أمها. وتم تهديدها بالعنف، في حال أخبرت أحداً |
| Jack Renauld mintió al decir que se encontraba en Cherburgo la noche en que su padrastro fue asesinado. | Open Subtitles | اذن كان جاك يكذب عندما قال انه كان فى شيربو عند مقتل والدة وهو فى الحقيقة كان هنا |
| Cuando joven, había amenazado quemar la casa con su madre y padrastro adentro. | Open Subtitles | يذكر في شبابه انهاً هدد والدته و زوجها بحرق المنزل عليهم |
| ¿Mi abuela y mi padrastro y mi padre, al que vieron por última vez huyendo de la Policía? | Open Subtitles | ، اوه جدتي وزوج أمي وأبي الذي آخر مرة شوهد فيها وهو يفر من الشرطة |
| Estaré en el mundo de la mierda cuando mi padrastro se entere de esto. | Open Subtitles | اكره ان اكون في عالم اللعنة عندما يَكتشفُ زوجُ أمّي هذا الامر. |
| Dijo que había empezado a automutilarse luego de ser violada por su padrastro. | Open Subtitles | أخبرتْني بَدأتْ تشويهَ ذاتيَ بعد فترة قليلة من زوجِ أمّها إغتصبَها. |
| Sí, es de David. Mi padrastro. | Open Subtitles | نعم، فمن ديفيدس، سيارتي ستيبداد ل. |
| Tengo un padrastro. ¿Puedes...? | Open Subtitles | لدي سأف ، أيمكنك أن... .. السأف : |
| - Podría ser el padrastro de mi bebé. | Open Subtitles | هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ زوجَ أمّ طفلي الرضيعِ. |