Otros clientes pagaron por ellos. Yo pagué también porque me dió lástima. | Open Subtitles | العملاء الاخرون دفعوا من اجلهم انا ايضا دفعت لإشفاقي عليهم |
Ya pagué la casa, el auto, los recibos de luz y de gas. | Open Subtitles | لقثد دفعت جميع أقساط المنزل و كذا فاتورة الكهرباء و الغاز |
pagué por ella. Pero hice que la hagan esperar unos 10 minutos más antes de que la dejaran ir. | Open Subtitles | لقد دفعت لها و لكنى طلبت منهم أن ينتظروا عشرة دقائق أخرى قبل أن يفرجوا عنها |
No tendría que mudarme del apartamento que yo pagué para que él se quede aquí con mi hija. | Open Subtitles | لن أضطر للخروج من الشقة التي دفعتُ ثمنها بحيث يتمكّن من العيش هنا مع ابنتي. |
La mía tenía tantos puentes que pagué peaje para besarla. | Open Subtitles | فتاتي عندها تقويم أسنان كل مرة أقبلها على أن أدفع رسوم |
Le pagué a este tipo para que simulara un paro cardíaco. Quiere 50 dólares. | Open Subtitles | انظر.لقد دفعت الى هذا الرجل ليزيف نوبة قلبية.هو يريد 50 دولار .ونحن |
Sólo la semana pasada pagué $20 por alta velocidad en una escuela. | Open Subtitles | الأسبوع الفائت، دفعت 20 دولاراً بسبب السرعة في منطقة المدرسة |
Y le pagué ese dinero para que no tuviera ningún poder sobre la investigación de la que yo formaba parte. | Open Subtitles | وأنا دفعت له ذلك المال كي لا يكون له أي سلطة على التحقيق الذي كنت جزءاً منه |
El cargo por agresión física fue totalmente falso. Y pagué por el espejo. | Open Subtitles | إن تهمة الاعتداء كانت كاذبة تماماً، كما أنني دفعت ثمن المرآة |
Te pagué un montón de puto dinero para que ayudes a organizar esto. | Open Subtitles | الآن، لقد دفعت لكَ الكثير من المال لِتساعدني في هذا الأمر |
Espero que este Judas lo haga mejor que el último al que pagué. | Open Subtitles | دعنا نتمنّى هذا جوداس يفعل أحسن من قبله الذي دفعت له |
Explicame porqué pagué $ 10 para ver gente sentada con su ropa en la tina? | Open Subtitles | اشرحي لي لماذا دفعت للتو 10 دولارات لمشاهدة ناس جالسين بملابسهم على احواضهم |
Les pagué 60 dólares para que se quedaran en casa, que les pasa? | Open Subtitles | لقد دفعت لكُم 60 دولاراً لتبقوا في المنزل ماذا تُعنين ؟ |
Que esta heroína que pagué con mi maldito dinero ahora le pertenece a él. | Open Subtitles | أن هذا الهيروين الذي قد دفعت له من عرق جبيني أصبح يخصه |
Estoy seguro de que si pudiera recordar cuánto pagué por esto en este momento estaría bastante enojado contigo. | Open Subtitles | أنا متأكد لو أستطعت التذكر كم دفعت من أجل ذلك سأكون منزعج كثيراً منك الآن |
Les pagué una fortuna a los de las cámaras y dejaron un enorme punto ciego en el pasillo. | Open Subtitles | حسنا لقد دفعت لاصحاب الكاميرات هذه كل هذه النقود وتركو بقعة كبيرة عمياء داخل الرواق |
pagué por la casilla el mes pasado, así que no te preocupes. | Open Subtitles | دفعت أجرة الصندوق الشهر الماضي، لذلك لا تهتمي بشأن هذا |
No tendría que mudarme del apartamento que yo pagué para que él se quede aquí con mi hija. | Open Subtitles | لن أضطر للخروج من الشقة التي دفعتُ ثمنها بحيث يتمكّن من العيش هنا مع ابنتي. |
- No, si no le pagué no existe! | Open Subtitles | إنها على ألبوم التسع أخوات إذا لم أدفع فهى غير موجودة |
Las necesito. En realidad, ¿estás seguro de que no pagué yo esas herramientas? | Open Subtitles | في الحقيقة , هل انت متأكد انني لم ادفع قيمة الادوات |
Viejo... qué pasa con los 6 meses de alquiler que te pagué. | Open Subtitles | أيها العجوز.. ماذا عن إيجار الستة شهور الذي دفعته لك؟ |
Ya pagué la multa. ¿Saben los problemas que me causó esa detención? | Open Subtitles | دَفعتُ غرامتَي. تَعْرفُ المشاكل التي تَعتقلُ مُسَبَّبةً ني؟ |
pagué la electricidad hasta fin de mes, así que disfrútala mientras puedas. | Open Subtitles | سددت فاتوة الكهرباء لنهاية الشهر لذا تمتع بهذا قدر الإمكان |
Kyle, te conseguí un abogado y pagué tu fianza porque te quería fuera de aquí. | Open Subtitles | كايل انا احضرت لك محاميا ودفعت كفالتك لإنني اردت ان اخرجك من هنا |
- Calma, cállate. pagué 500 dólares más $ 25 por una bolsa extra. | Open Subtitles | ياكحولي. أعتقد الخمسمائة دولار التي دفعتها, زائدا ال25 دولار للحقيبة الأضافية, |
Se fue y le dijo al juez que Le pagué a un acuerdo de divorcio. | Open Subtitles | لقد ذهبت لإخبار القاضي من أنني قمت بالدفع لها لكي توافق على الطلاق |
- Vete a casa con eso. - Eso no fue lo que pagué. ¿Qué? | Open Subtitles | ابتعد عن هنا يا رجل ـ أريدُ أن أسترجع نقودي ـ كيف الحال؟ |
Ah, a propósito, tu bandera está bien alta, Le pagué a un hombre de mi propio bolsillo Para resolverlo. | Open Subtitles | وعلى فكرة ، علمك يرفرف عالياً صرفت عليه من جيبي الخاص لكي أصلحه |
La identifiqué, pagué para llevármela, e hice arreglos con un mausoleo de Moscú a tres cuadras de donde nació. | Open Subtitles | ميّزتها. دفع ثمن إطلاقها. جعلت الترتيبات بالضريح في موسكو |
Sí, más fácil, pero más caro. Ya te pagué el otro día. | Open Subtitles | نعم اسهل ولكن اغلى لقد دفعنا لك فى ذلك اليوم |
pagué por todo y me puse el cambio en el bolsillo sin mirar porque quién mira el cambio cuando come ahí todos los días. | Open Subtitles | فدفعت ثمن ذلك، ووضعت الفكة في جيبي دون النظر لأن... من ينظر في الفكة ما دمت تأكل هناك كل يوم؟ |