ويكيبيديا

    "palacio wilson" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قصر ويلسون
        
    • بقصر ويلسون
        
    • قصر ولسون
        
    Ello reduciría la ocupación del Palacio Wilson un nivel próximo a su capacidad certificada. UN وسيؤدي هذا إلى جعل مستوى شغل قصر ويلسون مطابقا تقريبا لسعته المعتمدة.
    Necesidad de tres salas de conferencias en el Palacio Wilson UN الحاجة إلى ثلاث غرف اجتماعات في قصر ويلسون
    Así pues, celebrar esas reuniones fuera del Palacio Wilson sería ineficiente y un derroche de los recursos de la Oficina del Alto Comisionado. UN وسيؤدي هذا إلى ضعف الكفاءة وإهدار الموارد بالنسبة لمكتب المفوض السامي إذا انعقدت هذه الاجتماعات خارج قصر ويلسون.
    Los premiados serán invitados a reunirse con la Alta Comisionada en el otoño de 1998 y los dibujos galardonados se expondrán en el Palacio Wilson. UN وسيدعى الفائزون إلى مقابلة المفوض السامي في خريف عام ١٩٩٨، وتعرض الرسومات الفائزة في قصر ويلسون.
    Relator de la quinta reunión intercomités celebrada en Ginebra (Palacio Wilson), en junio de 2005, en donde presentó su informe como Relator a la quinta reunión intercomités. UN تقديم التقرير بصفة مقرر اجتماع اللجنة المشترك الخامس المعقود بجنيف، بقصر ويلسون.
    En consecuencia, la Asamblea General tal vez desee aprobar la propuesta del Secretario General de que se acepte el ofrecimiento del Palacio Wilson hecho por las autoridades suizas. UN وبناء على ذلك، فإن الجمعية العامة قد تود إقرار اقتراح اﻷمين العام بقبول عرض السلطات السويسرية لمبنى قصر ويلسون.
    En el Palacio Wilson ya existen dos salas de conferencias. UN وأوضح أن هناك بالفعل غرفتين للاجتماعات في قصر ويلسون.
    Se estableció un enlace de vídeo con Nueva York para transmitir en directo la conmemoración del cincuentenario en el Palacio Wilson. UN ونظم في قصر ويلسون ربط تلفزي مع نيويورك لبث الاحتفال بالذكرى الخمسين بثا حيا.
    Se organizaron visitas de estudio a la Organización Europea de Investigaciones Nucleares y al Palacio Wilson. UN ونظمت زيارتان دراسيتان إلى المنظمة الأوروبية للبحوث النووية وإلى قصر ويلسون.
    Cabe señalar que la mayoría de las salas de sesiones del Palacio Wilson ya se han convertido en oficinas. UN ومن الجدير بالذكر أن معظم غرف الاجتماع في قصر ويلسون قد حولت بالفعل إلى مكاتب.
    Las conferencias de prensa al finalizar el periodo de sesiones se deben celebrar en el Palacio de las Naciones y no en el Palacio Wilson cuando el Comité se reúne en Ginebra. UN وينبغي أن تعقد المؤتمرات الصحفية في نهاية الدورات في قصر الأمم وليس في قصر ويلسون عندما تجتمع اللجنة في جنيف.
    A/52/7/Add.4 Locales para oficinas en el Palacio Wilson UN A/52/7/Add.4 أماكن المكاتب في قصر ويلسون
    1. Locales para oficinas en el Palacio Wilson (16 de marzo de 1998) UN ١ - أماكن المكاتب في قصر ويلسون )١٦ آذار/ مارس ١٩٩٨(
    Utilización del espacio para oficinas en el Palacio Wilson UN استخدام حيز المكاتب في قصر ويلسون
    Al examinar el programa de reuniones de la Oficina del Alto Comisionado, se decidió que era necesario contar con una segunda sala de conferencias grande en el Palacio Wilson. UN ١١ - ولدى استعراض برنامج اجتماعات المفوضية، اعتبرت ثاني أكبر قاعة اجتماعات في قصر ويلسون ضرورية.
    Utilización propuesta del espacio en el Palacio Wilson UN الاستخدام المقترح للحيز في قصر ويلسون
    El 11 de diciembre de 1998, como actividades complementarias del concurso infantil de dibujo sobre derechos humanos convocado en agosto de 1998, se invitó a todos los participantes a una ceremonia oficiosa celebrada en el Palacio Wilson. UN وفي ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، وعلى سبيل متابعة مسابقة رسم في مجال حقوق اﻹنسان نظمت لﻷطفال وبدأت في آب/أغسطس ١٩٩٨، دعي جميع المشاركين إلى قصر ويلسون لحضور احتفال غير رسمي.
    El Presidente considera que la Quinta Comisión aprueba el informe del Secretario General sobre los locales para oficinas en el Palacio Wilson. UN ١٠٠ - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام عن أماكن المكاتب في قصر ويلسون.
    175. El Comité Preparatorio celebró su primera reunión del 20 al 22 de noviembre de 2000 en el Palacio Wilson, en Ginebra. UN 175- وعقدت اللجنة التحضيرية أول اجتماع لها في الفترة من 20 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 بقصر ويلسون في جنيف.
    En el párrafo 12 del informe, la Comisión recomendó a la Asamblea General que tomara nota del informe del Secretario General y que, teniendo presentes las necesidades de la Organización y la relación costo-eficacia, exhortara al Secretario General a que prosiguiera sus negociaciones con las autoridades suizas en relación con la oferta del Palacio Wilson y que presentara un informe a la Asamblea con vistas a una decisión definitiva. UN وفي الفقرة ١٢ من ذلك التقرير، أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بالتقرير، واضعة في اعتبارها احتياجات المنظمة وفعالية التكاليف، وأن تشجع اﻷمين العام على أن يواصل مفاوضاته مع السلطات السويسرية بشأن العرض المتعلق بقصر ويلسون وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة لاتخاذ قرار نهائي بشأنه.
    Una octava escultura, que consiste en aproximadamente 5.000 piedras enviadas por niños de todo el mundo, está ahora en exhibición permanente en el Palacio Wilson. UN ويعرض الآن في قصر ولسون بشكل دائم تمثال ثامن مصنوع من نحو 000 5 حجرة أرسلها أطفال من جميع أنحاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد