ويكيبيديا

    "palma de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • راحة
        
    • النخيل
        
    • نخيل
        
    • لنخيل
        
    • النخلة
        
    • نخلة
        
    • بالما دي
        
    • بنخلة
        
    • عن ظهر قلب
        
    • كفك
        
    • في كف
        
    • كباطن
        
    • كفة
        
    • كفه
        
    Y esas cosas y otras estarían en la palma de tu mano. TED إن ذلك، والمزيد إلى جانبه، يمكن حمله على راحة اليد.
    Si miras la palma de tu mano derecha, notarás una pequeña ampolla que demuestra que tu misma has estado llevando tu violonchelo. Open Subtitles إذا نظرتي إلى راحة يدكِ اليمنى، ستلاحظين نفطة صغيرة .. و التي تثبت أنّكِ كنت تحملين حقيبة التشيللو بمفردكِ.
    Cuando sus alas transparentes, mayores que las de un águila, se recogen, cabe en la palma de la mano. Open Subtitles عندما تكون أجنحته الشفافة التي بطول أجنحة النسر والتي عندما تكون مطوية تكون بحجم راحة اليد
    Como resultado del desarrollo agrario, la superficie ocupada por las plantaciones de palma de aceite aumentó de modo sustancial en el decenio de 1970. UN وكان من نتائج تطوير اﻷراضي، أن المساحة التي تغطيها مزارع النخيل الذي يستخرج منه الزيت توسعت بصورة كبيرة في السبعينات.
    En dicho informe se señalaban los efectos que había tenido para los pueblos indígenas de Malasia e Indonesia la expansión agresiva de las plantaciones de palma de aceite. UN وأبرز هذا التقرير مدى تأثر الشعوب الأصلية في ماليزيا وإندونسيا بالتوسع غير المدروس في زراعات نخيل الزيت.
    359. El Comité observa con preocupación el plan para crear en Kalimantan plantaciones de palma de aceite a lo largo de unos 850 km en la frontera entre Indonesia y Malasia en el marco del megaproyecto de plantaciones de palma de aceite en la frontera de Kalimantan, y la amenaza que ese proyecto constituye para los derechos de los pueblos indígenas a la propiedad de sus tierras y al disfrute de su cultura. UN 359- وتلاحظ اللجنة خطة إنشاء مزارع لنخيل الزيت على مساحة تبلغ نحو 850 كيلومتراً على طول الحدود الإندونيسية الماليزية في كاليمانتان كجزء من مشروع كاليمانتان الضخم لزراعة نخيل الزيت، والتهديد الذي يشكله ذلك لحقوق الشعوب الأصلية في الأراضي الخاصة بها وتمتعها بثقافتها.
    La palma de Hierro es mortal... y sólo debe ser usada con fines justos. Open Subtitles إن النخلة الحديدية قاتلة وفقط يجب أن يستعمل للأعمال المستقيمة.
    Que pusimos nuestros ojos, en la huella parcial de la palma de Russel en el shaft justo bajo la empuñadura. Open Subtitles ما لَفتَ انتباهنا كَانتْ نخلة روسل الجزئية الطبعات على العمودِ، فقط تحت القبضةِ.
    Ocultar un chip en la palma de la mano... algo de prestidigitación. Open Subtitles اخفاء شريحة فى راحة يد، و بالقليل من خفة اليد
    Gracias a estos avances los ordenadores, que antes eran máquinas que ocupaban toda una habitación, ahora son dispositivos del tamaño de la palma de una mano. UN وهذه التطورات قد مكنت الحواسيب من أن تتطور من آلات بحجم الغرفة إلى نبائط بعرض راحة اليد.
    Las minas antipersonal hacen explosión fácilmente, resulta muy difícil detectarlas y son del tamaño de la palma de la mano. UN ٣١ - واﻷلغام المضادة لﻷفراد ألغام سهلة التفجير، وغير قابلة للكشف تقريبا، ويمكن حملها في راحة اليد.
    Según el informe redactado, no se observaron lesiones salvo algunas cicatrices circulares en la palma de las manos y el codo izquierdo. UN وحسب ما ورد في التقرير الذي أُنجز فإنه لم تُلاحظ أي إصابات باستثناء بعض الأنداب المستديرة في راحة يديه وكوعه الأيسر.
    Ella se resiste, con 10.000 brazos, y en cada mano, hay un instrumento de liberación, y en la palma de cada mano, hay ojos, y estos son los ojos de la sabiduría. TED انها تملك 10،000 يد في كل يد يوجد أداة محررة في راحة كل يد يوجد اعين وهذه الاعين تمثل الحكمة
    Su densidad energética es tal, que el suministro para toda una vida cabe en la palma de la mano. TED وهو غني بالطاقة لدرجة أنه يمكنك الحصول على مخزون من طاقة الثوريوم مدى الحياة في راحة يدك.
    La palma de mi Buda es tan poderosa, pero prefiero mantener un perfil bajo. Open Subtitles بلدي النخيل بوذا هو قوي جدا، ولكن، مرة أخرى، والحفاظ على الانظار.
    No es una gran cosa, sólo muéstre la palma de su Buda. Open Subtitles لا صفقة كبيرة، فقط تبين لهم النخيل بوذا الخاص بك.
    También en el Asia occidental, Nigeria y el Camerún reciben asistencia para aprovechar al máximo el potencial de producción de palma de aceite. UN كما تقدَّم المساعدة في غرب أفريقيا حاليا إلى نيجيريا والكاميرون من أجل تحقيق أقصى استفادة ممكنة من نخيل الزيت.
    palma de Mallorca (España) UN بالما دي مايوركا، اسبانيا
    El tiroteado ha descrito a un hombre que lo curó con la palma de la mano. Open Subtitles وصفت البندقية رجلا الذي نزّل وأشفاه بنخلة يدّه.
    Los que nacimos aquí lo conocemos como la palma de la mano. Open Subtitles ونحن الذين وُلدوا هنا نعرف المنطقة عن ظهر قلب
    Es gracias a los esfuerzos combinados de generaciones de ingenieros, científicos de materiales, y físicos cuánticos que este instrumento de potencia y precisión increíbles puede girar en la palma de tu mano. TED إذاً، الشكر لجهود المهندسين المتراكمة عبر العقود، علماء المواد، وفيزيائين الكم على هذه الأداة المدهشة القوة والدقة التي يمكن ان تعمل وتدور في راحة كفك.
    Luego como que se calmaba en la palma de mis manos y empezaba el parpadeo de colores, liberando todos esos colores, TED وبعدها بدأ بالهدوء نوعا ما في كف يدي وبدأ يضئ الألوان فقط ومضات من هذه الألوان
    Con todo respeto yo conozco todos estos pueblos como la palma de mi mano. Déjeme ser la guía. Open Subtitles أنا أعرف هذه البلدات كباطن كفّي دعني أكون دليلتك
    Conozco esta selva como la palma de mi mano. Open Subtitles أنا أعرف هذه الغابة مثل كفة يدى
    El libro de gramática está en el regazo la fórmula matemática está escrita en la palma de la mano pero sus ojos dicen: Open Subtitles كتاب القواعد وضع جيداً على ركبتيه، قانون الرياضيات مكتوب على كفه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد