la Conferencia Panafricana sobre la Educación de las Jóvenes (Ouagadougou, 1993), | UN | - مؤتمر البلدان الأفريقية المعني بتعليم الفتيات - واغادوغو 1993؛ |
26. En África la secretaría ha seguido impulsando el proceso recomendado por la Conferencia Panafricana sobre la aplicación de la Convención (Uagadugú 1997) a fin de promover la elaboración de un programa regional de acción (PRA). | UN | 26- ظلت الأمانة تتبع، في أفريقيا، العملية التي أوصى بها مؤتمر البلدان الأفريقية المعني بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر (واغادوغو، 1997) التي تهدف إلى تشجيع إعداد برنامج عمل إقليمي. |
El Comité Consultivo sobre la Protección de los Mares (ACOPS) y la Unidad iniciarán conjuntamente un análisis para determinar las causas profundas de la situación de las zonas costeras y el medio marino de los países subsaharianos, en el marco del seguimiento de la Conferencia Panafricana sobre la Gestión Integrada y Sostenible de las Zonas Costeras. | UN | وستضطلع الوحدة، بالاشتراك مع اللجنة الاستشارية لحماية البحر بتحليل الأسباب الجذرية لحالة البيئة الساحلية والبحرية في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، في سياق متابعة مؤتمر البلدان الأفريقية المعني بالتنمية الساحلية المستدامة المتكاملة. |
C. Organización conjunta de la Cumbre de las Ciudades de África y de la Conferencia Ministerial Panafricana sobre Descentralización y Desarrollo Local | UN | جيم - المشاركة في تنظيم مؤتمر قمة المدن الأفريقية والمؤتمر الوزاري لعموم أفريقيا بشأن اللامركزية والتنمية المحلية |
La Conferencia Panafricana sobre principios africanos de resolución de conflictos y reconciliación | UN | مؤتمر عموم أفريقيا المعني بالمبادئ الأفريقية لحل الصراعات والمصالحة |
Se estableció la Alianza Panafricana sobre comercio electrónico, primera iniciativa del continente para establecer plataformas comerciales de ventanilla única basadas en la tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | وفي الوقت نفسه، تأسس التحالف الأفريقي بشأن التجارة الإلكترونية ليقود عملية إنشاء منابر للتجارة في القارة الأفريقية تستند إلى نافذة واحدة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
- la Conferencia Panafricana sobre el fomento de la autonomía y la responsabilidad de las mujeres por medio de la alfabetización y de las niñas por medio de la escolarización, celebrada en Kampala en 1996. | UN | - مؤتمر البلدان الأفريقية بشأن استقلال وتمكين النساء عن طريق محو أميتهن والبنات عن طريق إلحاقهن بالمدرسة، وهو مؤتمر سبق عقده في كمبالا في عام 1996. |
La reunión regional de África se celebró en Addis Abeba en diciembre de 2003, en el contexto de la Conferencia Panafricana sobre la ejecución y las alianzas respecto del agua. | UN | 23 - وانعقد الاجتماع الإقليمي الأفريقي في أديس أبابا في كانون الأول/ديسمبر 2003، في سياق مؤتمر البلدان الأفريقية المعني بالتنفيذ والشراكة في مجال المياه. |
La Conferencia Panafricana sobre la Gestión Integrada y Sostenible de las Zonas Costeras, celebrada en Maputo en 1998 como parte de los actos del Año Internacional de los Océanos, dio lugar a una serie de compromisos de alto nivel en materia de gestión sostenible y coordinación regional. | UN | وقد أفضى مؤتمر البلدان الأفريقية المعني بالإدارة المتكاملة المستدامة للمناطق الساحلية، الذي انعقد في مابوتو، عام 1998، كجزء من الاحتفال بالسنة الدولية للمحيطات، إلى سلسلة من الالتزامات رفيعة المستوى تجاه الإدارة المستدامة والتنسيق الإقليمي. |
Una delegación puso de relieve la necesidad de un acceso equitativo a las oportunidades de capacitación en África y preguntó si se había hecho algún seguimiento de la conferencia Panafricana sobre la capacitación de traductores, intérpretes de conferencias e intérpretes jurados, celebrada en Nairobi en febrero de 2009. | UN | وأكد أحد الوفود على ضرورة توفير فرص متكافئة للحصول على التدريب في أفريقيا، وسأل إن كانت ثمة أي متابعة لنتائج مؤتمر البلدان الأفريقية المعني بتدريب المترجمين التحريريين ومترجمي المؤتمرات الشفويين ومترجمي الخدمة العامة الشفويين المعقود في نيروبي في شباط/فبراير 2009. |
La creación de la plataforma intergubernamental recibió un fuerte apoyo en la Conferencia Panafricana sobre Diversidad Biológica celebrada en Libreville en septiembre. | UN | وقد تلقى وضع المنهاج الحكومي الدولي التأييد القوي في مؤتمر البلدان الأفريقية المعني بالتنوع البيولوجي الذي عُقد في ليبرفيل في أيلول/سبتمبر. |
49. La resolución Nº 2 aprobada por la Conferencia Panafricana sobre aplicación de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, y el seguimiento en África de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, habrán sentado las bases para el lanzamiento del proceso de preparación del programa de acción regional de la Convención para África. | UN | 49- أرست التوصية رقم 2 التي اعتمدها مؤتمر البلدان الأفريقية المعني بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وبمتابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في أفريقيا الأسس لبدء عملية إعداد برنامج العمل الإقليمي الوارد في الاتفاقية بخصوص أفريقيا. |
129. Teniendo en cuenta las medidas aprobadas en la Conferencia Panafricana sobre el Decenio africano de las personas con discapacidad celebrada del 4 al 7 de febrero de 2002 en Addis Abeba, el Gobierno de Côte d ' Ivoire organizó del 29 al 31 de enero de 2007 un seminario para la redacción del informe de Côte d ' Ivoire sobre la aplicación del Plan de Acción Continental. | UN | 129- ووفقاً للتدابير التي خرج بها مؤتمر البلدان الأفريقية المعني بعقد الأشخاص المعوقين، الذي عُقد في الفترة من 4 إلى 7 شباط/فبراير 2002 في أديس أبابا، نظمت حكومة كوت ديفوار من 29 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2007 حلقة عمل من أجل صياغة تقرير كوت ديفوار بشأن تطبيق خطة العمل القارية. |
Entre el 21 y el 23 de diciembre de 2011 tendrá lugar en El Cairo una segunda conferencia Panafricana sobre la capacitación de traductores e intérpretes. | UN | وسيعقد مؤتمر ثان لعموم أفريقيا بشأن تدريب المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين، خلال الفترة من 21 إلى 23 كانون الأول/ديسمبر 2011، في القاهرة. |
También en mayo de 2012, se celebró en Addis Abeba la segunda Conferencia Panafricana sobre formación de traductores, intérpretes de conferencias e intérpretes de la administración pública. | UN | وفي أيار/مايو 2012 أيضا، عُقد في أديس أبابا المؤتمر الثاني لعموم أفريقيا بشأن تدريب المترجمين التحريريين ومترجمي المؤتمرات ومترجمي الخدمات العامة الشفويين. |
El UNICEF colaboró en la organización de la conferencia Panafricana sobre participación de la juventud en la paz y el desarrollo, que se celebró en Addis Abeba, y financió la participación en la Conferencia de jóvenes africanos. | UN | وتعاونت اليونيسيف على تنظيم مؤتمر عموم أفريقيا المعني باشتراك الشباب فــي السلم والتنمية، الذي عقد في أديس أبابا ومولت اشتراك الشبان اﻷفريقيين في المؤتمر. |
18 a 21 de marzo Uagadugú Conferencia Panafricana sobre la aplicación de la CLD | UN | ٨١-١٢ آذار/مارس مؤتمر عموم أفريقيا المعني بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر |
A la Reunión Panafricana sobre el Algodón, celebrada en Cotonú (Benin) del 27 al 29 de junio de 2011, asistieron más de 100 participantes. | UN | وضم الاجتماع الأفريقي بشأن القطن، الذي عُقد في كوتونو، بنن، من 27 إلى 29 حزيران/ يونيه 2011، أكثر من 100 مشارك. |
Posteriormente la UNCTAD, el Fondo Común para los Productos Básicos, la secretaría del Grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico (ACP) y el Comité d ' orientation et de suivi-coton (COS-coton) de la Asociación entre la Unión Europea y África para el desarrollo del sector algodonero convocaron una Reunión Panafricana sobre el Algodón. | UN | ونظم الأونكتاد في وقت لاحق الاجتماع الأفريقي بشأن القطن بالتعاون مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية وأمانة مجموعة دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ ومع لجنة التوجيه والمتابعة للشراكة بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا بشأن القطن. |
- la Conferencia Panafricana sobre la Educación de las Jóvenes (Ouagadougou 1993), | UN | - مؤتمر البلدان الأفريقية بشأن تعليم البنات(أوغادوغو، 1993)، |
Informe final de la Conferencia Panafricana sobre Paz, Género y | UN | التقرير الختامي لمؤتمر البلدان اﻷفريقية المعني بالسلام |
Después de la primera conferencia Panafricana sobre la capacitación de traductores, intérpretes de conferencias e intérpretes jurados, se había establecido en Nairobi, en colaboración con la Unión Europea, un programa de capacitación para intérpretes y se había firmado un memorando de entendimiento con la Universidad de Nairobi. | UN | وفي أعقاب أول مؤتمر للبلدان الأفريقية المعني بتدريب المترجمين التحريريين ومترجمي المؤتمرات الشفويين ومترجمي الخدمة العامة الشفويين، وُضع بالتعاون مع الاتحاد الأوروبي برنامج لتدريب المترجمين الشفويين في نيروبي وتم توقيع مذكرة تفاهم مع جامعة نيروبي. |
La Conferencia Panafricana sobre la Juventud y el Desarrollo celebró su primer período de sesiones en Addis Abeba del 18 al 22 de marzo de 1996. | UN | ٩٥ - وعقد المؤتمر اﻷفريقي المعني بالشباب والتنمية دورته اﻷولى في أديس أبابا، في الفترة من ٨١ إلى ٢٢ آذار/ مارس ٦٩٩١. |
El Director General analizó también la reunión Panafricana sobre aprendizaje que había tenido lugar en Nairobi en septiembre de 2006 y agradeció las contribuciones financieras del Banco Mundial y el Banco Africano de Desarrollo. | UN | كما تطرق إلى " حدث التعلم في عموم أفريقيا " الذي نُظِّم في نيروبي في أيلول/سبتمبر 2006، ونوه بالمساهمات المالية التي قدمها البنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي. |