ويكيبيديا

    "panamá en nombre de costa rica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بنما بالنيابة عن كوستاريكا
        
    • بنما نيابة عن كوستاريكا
        
    c) La subasta de permisos o cantidades asignadas (Panamá en nombre de Costa Rica, El Salvador, Honduras, Nicaragua y Panamá, MISC.5) a nivel internacional (Noruega, MISC.5/Add.2). UN (ج) طرح المسموحات أو الكميات المسندة في مزاد (بنما بالنيابة عن كوستاريكا والسلفادور وهندوراس ونيكاراغوا وبنما، Misc.5) على المستوى الدولي (النرويج، Misc.5/Add.2)؛
    j) Debe desarrollarse de manera tal que el riesgo se reparta entre los países desarrollados y los países en desarrollo (Panamá en nombre de Costa Rica, El Salvador, Honduras, Nicaragua y Panamá, MISC.5). UN (ي) أن ينفذ بطريقة تؤدي إلى تقاسم الأخطار بين البلدان المتقدمة والنامية (بنما بالنيابة عن كوستاريكا والسلفادور وهندوراس ونيكاراغوا وبنما، Misc.5).
    f) Estabilización de las concentraciones de GEI al nivel más bajo posible inferior a 450 ppm CO2 eq (Panamá en nombre de Costa Rica, El Salvador, Honduras, Nicaragua y Panamá, MISC.5). UN (و) تثبيت تركيزات غاز الدفيئة إلى أدنى حد ممكن دون 450 جزيء في المليون من مكافئ ثاني أكسيد الكربون (بنما بالنيابة عن كوستاريكا والسلفادور وهندوراس ونيكاراغوا وبنما، Misc.5)؛
    a) Esté guiado por el objetivo último de la Convención (Panamá en nombre de Costa Rica, El Salvador, Honduras, Nicaragua y Panamá, MISC.5). UN (أ) أن يستهدي بالهدف النهائي للاتفاقية (بنما نيابة عن كوستاريكا والسلفادور وهندوراس ونيكاراغوا وبنما، Misc.5)؛
    a) Debe ser ambiciosa, reflejar la urgencia de un esfuerzo colectivo y ser suficiente para proteger a las Partes más vulnerables contra los efectos adversos del cambio climático (PMA, MISC.1; Panamá en nombre de Costa Rica, El Salvador, Honduras, Nicaragua y Panamá, MISC.5; AOSIS, MISC.5/Add.2); UN (أ) أن يكون طموحاً وأن يعكس إلحاح بذل جهد جماعي وأن يكون كافياً لوقاية أضعف الأطراف من الآثار السلبية لتغير المناخ (أقل البلدان نمواً، Misc.1؛ بنما نيابة عن كوستاريكا والسلفادور وهندوراس ونيكاراغوا وبنما، Misc.5؛ تحالف الدول الجزرية الصغيرة، Misc.5/Add.2)؛
    Esta asignación no sustituiría a la obligación de las Partes del anexo I de reducir sus emisiones (Panamá en nombre de Costa Rica, El Salvador, Honduras, Nicaragua y Panamá, MISC.5). UN وهذا التخصيص لا ينبغي أن يحل محل التزام أطراف المرفق الأول بتخفيض انبعاثاتها (بنما بالنيابة عن كوستاريكا والسلفادور وهندوراس ونيكاراغوا وبنما، Misc.5)؛
    a) Ser sustanciales, sostenibles (Papua Nueva Guinea, MISC.4/Add.1; Belice y otros, Panamá en nombre de Costa Rica, El Salvador, Honduras, Nicaragua y Panamá, MISC.5) y previsibles (Noruega, MISC.5); UN (أ) أن تكون كبيرة ومستدامة (بابوا غينيا الجديدة، Misc.4/Add.1؛ بليز وآخرون، بنما بالنيابة عن كوستاريكا والسلفادور وهندوراس ونيكاراغوا وبنما، Misc.5)، ويمكن التنبؤ بها (النرويج، Misc.5)؛
    c) Las emisiones derivadas de la deforestación y de la degradación de los bosques y las diferencias en las reservas de carbono para incrementar las reservas forestales de carbono (Panamá en nombre de Costa Rica, El Salvador, Honduras, Nicaragua y Panamá, MISC.5); UN (ج) الانبعاثات من إزالة الغابات وتدهورها والفروق التفاضلية في مخزونات الكربون لزيادة احتجاز الكربون في الغابات (بنما بالنيابة عن كوستاريكا والسلفادور وهندوراس ونيكاراغوا وبنما، Misc.5)؛
    l) Que se movilicen nuevas corrientes financieras, claras, transparentes y sostenidas para apoyar los esfuerzos de mitigación (Panamá en nombre de Costa Rica, El Salvador, Honduras, Nicaragua y Panamá, MISC.5). UN (ل) تدفقات مالية جديدة واضحة وشفافة ومستدامة لدعم جهود التخفيف (بنما بالنيابة عن كوستاريكا والسلفادور وهندوراس ونيكاراغوا وبنما، Misc.5).
    iii) Los países desarrollados deben comprometerse a alcanzar un objetivo en materia de ayuda financiera y transferencia de tecnología (Panamá en nombre de Costa Rica, El Salvador, Honduras, Nicaragua y Panamá, MISC.5). UN `3` يجب أن تلتزم البلدان المتقدمة بهدف المعونة المالية ونقل التكنولوجيا (بنما بالنيابة عن كوستاريكا والسلفادور وهندوراس ونيكاراغوا وبنما، Misc.5).
    q) Se debe crear un sistema de notificación de las corrientes financieras que sea claro, transparente y verificable (Panamá en nombre de Costa Rica, El Salvador, Honduras, Nicaragua y Panamá, MISC.5); UN (ف) يجب وضع نظام واضح وشفاف وقابل للتحقق للإبلاغ عن التدفقات المالية (بنما بالنيابة عن كوستاريكا والسلفادور وهندوراس ونيكاراغوا وبنما، Misc.5)؛
    f) Un mecanismo REDD de dos vías (Panamá, en nombre de Costa Rica, El Salvador, Honduras, Nicaragua y Panamá, MISC.5): UN (و) آلية لخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها تتضمن مسارين (بنما بالنيابة عن كوستاريكا والسلفادور وهندوراس ونيكاراغوا وبنما، Misc.5) تتألف من العنصرين التاليين:
    l) Ser una parte importante de los esfuerzos de mitigación de algunos países en desarrollo (Panamá en nombre de Costa Rica, El Salvador, Honduras, Nicaragua y Panamá, MISC.5) realizados en el contexto del desarrollo sostenible, que han de ser apoyados y facilitados por la tecnología, la financiación y las actividades de fomento de la capacidad (Brasil, MISC.5); UN (ل) تكون جزءاً من جهود التخفيف في بعض البلدان النامية (بنما بالنيابة عن كوستاريكا والسلفادور وهندوراس ونيكاراغوا وبنما، Misc.5)، وتنفذ في سياق التنمية المستدامة مع دعمها وتمكينها بالتكنولوجيا والتمويل وبناء القدرات (البرازيل، Misc.5)؛
    c) Limitación del aumento de la temperatura media mundial a 2ºC por encima de los niveles preindustriales (Islandia, CE y sus Estados miembros, MISC.1 y MISC.5/Add.1; Noruega, Panamá en nombre de Costa Rica, El Salvador, Honduras, Nicaragua y Panamá, MISC.5; Madagascar, MISC.5/Add.2; CE y sus Estados miembros, taller sobre la visión común). UN (ج) تحديد متوسط الارتفاع العالمي في الحرارة بمقدار 2 درجة سلسيوس فوق المستويات قبل الصناعية (آيسلندا، الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، Misc.1 وMisc.5/Add.1؛ النرويج، بنما بالنيابة عن كوستاريكا والسلفادور وهندوراس ونيكاراغوا وبنما، Misc.5؛ مدغشقر، Misc.5/Add.2؛ الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، حلقة عمل الرؤية المشتركة)؛
    i) Un 25 a 40% de los niveles de 1990 para 2020 (Brasil, CE y sus Estados miembros, MISC.1; CE y sus Estados miembros, MISC.2; China, Nueva Zelandia, Noruega, Panamá en nombre de Costa Rica, El Salvador, Honduras, Nicaragua y Panamá, MISC.5; India, MISC.5/Add.1; China, India, taller sobre la visión común); UN `1` 25-40 في المائة دون مستوى عام 1990 بحلول عام 2020 (البرازيل، الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، Misc.1؛ الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، Misc.2؛ الصين، نيوزيلندا، النرويج، بنما بالنيابة عن كوستاريكا والسلفادور وهندوراس ونيكاراغوا وبنما، Misc.5؛ الهند، Misc.5/Add.1؛ الصين، الهند، حلقة عمل الرؤية المشتركة)؛
    c) Debe basarse en una sólida información científica (Sudáfrica, MISC.1/Add.1; Argentina, Nueva Zelandia, Panamá en nombre de Costa Rica, El Salvador, Honduras, Nicaragua y Panamá, MISC.5; AOSIS, MISC.5/Add.2); UN (ج) أن يستند إلى معلومات علمية سليمة (جنوب أفريقيا، Misc.1/Add.1؛ الأرجنتين، نيوزيلندا، بنما نيابة عن كوستاريكا والسلفادور وهندوراس ونيكاراغوا وبنما، Misc.5؛ تحالف الدول الجزرية الصغيرة، Misc.5/Add.2)؛
    v) Responsabilizarse en mayor medida por las emisiones históricas y actuales mediante compromisos de mayor envergadura (AOSIS, MISC.5/Add.2), la obtención de resultados tangibles (aplicación) y la transferencia de tecnologías y de más recursos a los países en desarrollo (Panamá en nombre de Costa Rica, El Salvador, Honduras, Nicaragua y Panamá, MISC.5); UN `5` أن تتحمل مزيداً من المسؤولية عن الانبعاثات التاريخية والانبعاثات الحالية من خلال مزيد من الالتزامات (تحالف الدول الجزرية الصغيرة، Misc.5/Add.2)، وتحقيق نتائج ملموسة (التنفيذ) ونقل التكنولوجيا وزيادة الموارد لدعم البلدان النامية (بنما نيابة عن كوستاريكا والسلفادور وهندوراس ونيكاراغوا وبنما، Misc.5)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد