vii) Comité Directivo del Programa Paneuropeo de Transporte, Salud y Medio Ambiente: | UN | ' 7` اللجنة التوجيهية لبرنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة: |
xvi) Comité Directivo del Programa Paneuropeo de Transporte, Salud y Medio Ambiente: | UN | ' 16` اللجنة التوجيهية لبرنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة: |
La organización ofrece un marco Paneuropeo para que los parlamentarios forjen consensos y colaboren en estrategias de movilización de recursos. | UN | وتقدم المنظمة إطارا لعموم أوروبا لكي يعزز البرلمانيون توافقا في الآراء والتعاون في مجال استراتيجيات تعبئة الموارد. |
Subrayó la importancia del consenso Paneuropeo sobre la ordenación sostenible de los bosques y los instrumentos normativos para su aplicación. | UN | وأبرز العرض أهمية توافق الآراء في عموم أوروبا بشأن مسألة التنمية المستدامة للغابات وأدوات السياسات اللازمة لتنفيذها. |
Declaración sobre el establecimiento de un Programa Paneuropeo de Transporte, Salud y Medio Ambiente, aprobada por la segunda Reunión de Alto Nivel sobre el Transporte, el Medio Ambiente y la Salud | UN | الإعلان المتعلق بوضع برنامج لبلدان أوروبا بشأن النقل والصحة والبيئة، الذي اعتمده الاجتماع الرفيع المستوى الثاني المعني بالنقل والبيئة والصحة |
vii) Comité Directivo del Programa Paneuropeo de Transporte, Salud y Medio Ambiente: | UN | ' 7` اللجنة التوجيهية لبرنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة: |
xvi) Comité Directivo del Programa Paneuropeo de Transporte, Salud y Medio Ambiente: | UN | ' 16` اللجنة التوجيهية لبرنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة: |
vii) Comité Directivo del Programa Paneuropeo de Transporte, Salud y Medio Ambiente: | UN | ' 7` اللجنة التوجيهية لبرنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة: |
xvi) Comité Directivo del Programa Paneuropeo de Transporte, Salud y Medio Ambiente: | UN | ' 16` اللجنة التوجيهية لبرنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة: |
vii) Comité Directivo del Programa Paneuropeo de Transporte, Salud y Medio Ambiente: | UN | ' 7` اللجنة التوجيهية لبرنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة: |
xvi) Comité Directivo del Programa Paneuropeo de Transporte, Salud y Medio Ambiente: | UN | ' 16` لجنة التوجيه لبرنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة: |
La CEPE sigue siendo el único foro neutral Paneuropeo con los vínculos transatlánticos fundamentales para el intercambio de opiniones sobre cuestiones económicas entre los gobiernos en el que todos participan como miembros de pleno derecho y en igualdad de condiciones. | UN | ولا تزال اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المنتدى المحايد الوحيد لعموم أوروبا الذي له صلات أساسية عبر المحيط اﻷطلسي لتبادل اﻵراء بشأن القضايا الاقتصادية فيما بين الحكومات حيث يشترك الجميع كأعضاء كاملي العضوية وعلى قدم المساواة. |
La CEPE sigue siendo el único foro neutral Paneuropeo con los vínculos transatlánticos fundamentales para el intercambio de opiniones sobre cuestiones económicas entre los gobiernos en el que todos participan como miembros de pleno derecho y en igualdad de condiciones. | UN | ولا تزال اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المنتدى المحايد الوحيد لعموم أوروبا الذي له صلات أساسية عبر المحيط اﻷطلسي لتبادل اﻵراء بشأن القضايا الاقتصادية فيما بين الحكومات حيث يشترك الجميع كأعضاء كاملي العضوية وعلى قدم المساواة. |
Proceso Paneuropeo de Helsinki (Declaración de Helsinki) | UN | عملية هلسنكي لعموم أوروبا )إعلان هلسنكي( |
Por consiguiente, en la esfera del control de armamentos Bulgaria comparte la opinión de que el establecimiento de un régimen futuro armonizado de control de armamentos en Europa debe combinar medidas de carácter Paneuropeo con otras de índole regional. | UN | ولذلك فإن بلغاريا، في ميدان تحديد اﻷسلحة، تشارك وجهة النظر القائلة بأن إنشاء نظام منسق لتحديد اﻷسلحة في أوروبا في المستقبل ينبغي أن يتضمن تدابير تجمع بين طابع عموم أوروبا والطابع اﻹقليمي. |
La importancia del papel de la OSCE se ha visto fortalecida por el hecho de que la organización proporciona la estructura más adecuada para un diálogo Paneuropeo con respecto a diversas cuestiones con el fin de prevenir conflictos potenciales. | UN | ومما يعزز أهمية دور منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا أنها توفر أنسب هيكل للحوار في عموم أوروبا بشأن مختلف المسائل عملا على منع قيام صراع محتمل. |
Declaración sobre el establecimiento de un Programa Paneuropeo de Transporte, Salud y Medio Ambiente, aprobada por la segunda Reunión de Alto Nivel sobre el Transporte, el Medio Ambiente y la Salud | UN | الإعلان المتعلق بوضع برنامج لبلدان أوروبا بشأن النقل والصحة والبيئة، الذي اعتمده الاجتماع الرفيع المستوى الثاني المعني بالنقل والبيئة والصحة |
El proceso es el único foro ambiental Paneuropeo a nivel ministerial que proporciona una plataforma de alto nivel para que los interesados debatan, tomen decisiones y aúnen esfuerzos para hacer frente a prioridades medioambientales e incrementen la competitividad económica y la estabilidad social. | UN | وتُعتَبر عملية البيئة من أجل أوروبا هي المنتدى البيئي الوزاري الأوروبي الشامل الوحيد الذي يتيح منهاج عمل رفيع المستوى لأصحاب المصلحة لمناقشة الأولويات البيئية والبتّ فيها والانضمام إلى الجهود المبذولة في معالجتها، وزيادة القدرة التنافسية الاقتصادية والاستقرار الاجتماعي. |
Al atenerse a su decisión, la CSCE privó a uno de sus Estados miembros fundadores del derecho a participar y contribuir a las actividades del proceso Paneuropeo. | UN | فقد حرم مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، بتمسكه بهذا القرار، إحدى دوله اﻷعضاء المؤسﱢسة من حقها في المشاركة في أنشطة العملية الشاملة للبلدان اﻷوروبية واﻹسهام فيها. |
En la actualidad, Letonia participa en un proceso Paneuropeo y en dos procesos de la región del Mar Báltico relativos al desarrollo sostenible. | UN | وتشارك لاتفيا حاليا في عمليات إقليمية تتعلق بالتنمية المستدامة: عملية أوروبية وعمليتان في منطقة بحر البلطيق. |
Esta empresa regional es un elemento fundamental en el desarrollo de un sistema Paneuropeo de seguridad y cooperación. | UN | ويمثل هذا الجهد اﻹقليمي حجر أســاس لا يمكن الاستغناء عنه في تطوير نظام أوروبي شامــل لﻷمن والتعاون. |
Sus actividades en la esfera de la migración son competencia de la Comisión Europea de Migraciones, un foro en cuyo seno los expertos de los gobiernos y los representantes de las organizaciones no gubernamentales debaten sobre la migración en el ámbito Paneuropeo. | UN | وتتولى اللجنة الأوروبية للهجرة إعداد أنشطة المجلس في مجال الهجرة والإشراف عليها. وتمثل هذه اللجنة منبراً يناقش فيه الخبراء الحكوميون وممثلو المنظمات غير الحكومية قضية الهجرة على صعيد أوروبا كلها. |
para colaborar a nivel Paneuropeo por conducto del proceso EuroDIG | UN | تعزيز التعاون بين الأطراف الفاعلة من الدول ومن غير الدول للعمل معا على المستوى الأوروبي العام من خلال عملية الحوار الأوروبي بشأن إدارة الإنترنت |
Se debate ardientemente el posible modelo futuro de un sistema de seguridad y cooperación Paneuropeo. | UN | وتستمر المناقشات الحامية حول النموذج المقبل الممكن لنظام اﻷمن والتعاون في كل أوروبا. |
La Comisión ha dispuesto que esos instrumentos se utilicen para integrar a los países con economías en transición en un marco jurídico y económico Paneuropeo para la cooperación ecológica y de otro tipo. | UN | وقد صاغت اللجنة هذه الصكوك ﻹدراج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في إطار قانوني واقتصادي مشترك بين البلدان اﻷوروبية للتعاون البيئي وغيره من أوجه التعاون. |