En el informe se señala que el Uruguay consumió 8,64 toneladas PAO de metilbromuro controlado en 2005. | UN | ويذكر التقرير أن أوروغواي استهلكت 8.64 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل الخاضع للرقابة في عام 2005. |
En el informe se señala que el Uruguay consumió 8,64 toneladas PAO de metilbromuro controlado en 2005. | UN | ويذكر التقرير أن أوروغواي استهلكت 8.64 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل الخاضع للرقابة في عام 2005. |
También existen medidas viables desde el punto de vista técnico y económico para reducir los 3, 5 millones de toneladas PAO de SAO actualmente almacenadas para que no lleguen a la atmósfera. | UN | كما توجد هناك تدابير صالحة تقنياً واقتصادياً للحد من وصول 3.5 مليون طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد المستنفدة للأزون الموجودة حالياً في المصارف إلى الجو. |
Camerún comunicó un consumo de 362 toneladas de PAO de sustancias que figuran en el grupo I del anexo A en 1999. | UN | وقد أبلغت الكاميرون في عام 1999 عن استهلاك قدره 362 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف. |
Perú comunicó el consumo de 296 toneladas de PAO de sustancias que figuran en el grupo I del anexo A en 1999. | UN | وقد أبلغت بيرو في عام 1999 عن استهلاك قدره 296 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف. |
En el informe de la Parte se indica que Bangladesh importó 0,500 toneladas PAO de metilcloroformo en 2005 y proyecta importar una cantidad no superior a esa en 2006, mediante el funcionamiento de su sistema de concesión de licencias. | UN | ويذكر تقرير الطرف أن بنغلاديش استوردت 0.5 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من كلوروفورم الميثيل في عام 2005 وتعتزم عدم استيراد ما يزيد عن تلك الكمية في عام 2006، وذلك من خلال تشغيل نظامها للترخيص. |
Se esperaba lograr la eliminación de 124 toneladas PAO de CFC en 2006. | UN | ومن المتوقع أن يتم إنجاز التخلص التدريجي من 124 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2006. |
En el informe de la Parte se indica que Bangladesh importó 0,500 toneladas PAO de metilcloroformo en 2005 y proyecta importar una cantidad no superior a esa en 2006, mediante el funcionamiento de su sistema de concesión de licencias. | UN | ويذكر تقرير الطرف أن بنغلاديش استوردت 0.5 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من كلوروفورم الميثيل في عام 2005 وتعتزم عدم استيراد ما يزيد عن تلك الكمية في عام 2006، وذلك من خلال تشغيل نظامها للترخيص. |
El consumo de 1.388 toneladas PAO de CFC en 2005 representa un aumento en relación con el consumo notificado por la Parte de 1,038 toneladas PAO en 2004. | UN | ويمثل استهلاك 1.388 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية في 2005 زيادة مقارنة باستهلاك الطرف المبلغ عنه في 2004 والبالغ 1.038 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون. |
Se esperaba lograr la eliminación de 124 toneladas PAO de CFC en 2006. | UN | ومن المتوقع أن يتم إنجاز التخلص التدريجي من 124 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2006. |
El consumo de 0,033 toneladas PAO de tetracloruro de carbono en 2005 representa un aumento respecto del consumo notificado por la Parte de 0,022 toneladas PAO en 2004. | UN | ويمثل استهلاك 0.033 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في 2005 زيادة بالمقارنة بالاستهلاك الذي أبلغ عنه الطرف البالغ 0.022 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2004. |
El consumo de 89,540 toneladas PAO de tetracloruro de carbono en 2005 representa un aumento relativo respecto del consumo notificado por la Parte de cero toneladas PAO en 2004. | UN | ويمثل الاستهلاك البالغ 89.540 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في 2005 زيادة بالمقارنة بالاستهلاك الذي أبلغ عنه الطرف البالغ صفراً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2004. |
El consumo de 0,037 toneladas PAO de metilcloroformo en 2005 representa un aumento relativo del consumo declarado por la Parte de cero toneladas PAO en 2004. | UN | ويمثل الاستهلاك البالغ 0.037 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من كلوروفورم الميثيل زيادة بالمقارنة بالاستهلاك الذي أبلغ عنه الطرف عام 2004 والبالغ صفراً بدالة استنفاد الأوزون. |
El consumo de 89,540 toneladas PAO de tetracloruro de carbono en 2005 representó un aumento respecto del consumo de cero toneladas PAO notificado por la Parte en 2004. | UN | شكل الاستهلاك بمقدار 89.540 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون لعام 2005 زيادة بالنسبة للاستهلاك الذي أبلغ عنه الطرف وقدره صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2004. |
El consumo de 148,500 toneladas PAO de tetracloruro de carbono en 2005 representa una disminución respecto del consumo notificado por la Parte de 752,400 toneladas PAO en 2004. | UN | شكل الاستهلاك بمقدار 148.500 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في 2005 انخفاضا نسبيا عن الاستهلاك الذي أبلغ عنه الطرف وقدره 752.400 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون عن عام 2004. |
Esto representaba más de 369 millones de dólares EE.UU. en financiación del programa, que eliminaría aproximadamente 46.000 toneladas de PAO de sustancias que agotan la capa de ozono. | UN | وهذا يمثل أكثر من 369 مليون دولار من التمويل للبرامج التي تقضي على حوالي 000 46 طن بدالات استنفاد الأوزون من المواد المستنفدة للأوزون. |
El Camerún comunicó un consumo de 9 toneladas PAO de sustancias incluidas en el grupo II del anexo A en 2002. | UN | وقد أبلغت عن أنها استهلكت 9 أطنان بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الثانية بالمرفق ألف في عام 2002. |
El Camerún notificó un consumo de 25.38 toneladas PAO de esa sustancia en 2002. | UN | وقد أبلغت عن أنها استهلكت 25.38 طن بدالات استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة بالمرفق هاء في عام 2002. |
El país notificó un consumo de 709,4 toneladas PAO de la sustancia controlada que figura en el anexo en 2002. | UN | وقد أبلغت عن أنها استهلكت كمية قدرها 709.4 أطنان بدالات استنفاد الأوزون من مواد المرفق هاء في عام 2002. |
El país notificó un consumo de 412,52 toneladas PAO de sustancia controlada del anexo E en 2002 . | UN | وقد أبلغت عن استهلاك 412.52 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من المواد الواردة في المرفق هاء في عام 2002. |
Durante el período que abarca este informe, el Comité Ejecutivo aprobó un total de 222 proyectos y actividades adicionales, conducentes a la eliminación prevista de 3 979 toneladas PAO de producción y consumo de sustancias controladas. | UN | 52- خلال الفترة المشمولة بالتقرير وافقت اللجنة التنفيذية على مجموع 222 مشروعاً ونشاطاً إضافياً، مع التخطيط لإزالة 979 3 طنا من قدرات استنفاد الأوزون من إنتاج واستهلاك مواد خاضعة للرقابة. |
Tomando nota con preocupación del hecho de que Bangladesh ha notificado un consumo de 154,9 toneladas PAO de CFC en 2007, lo que representa un exceso de 67,7 toneladas PAO según el requisito establecido por el Protocolo de limitar el consumo de dichas sustancias en ese año a no más de 87,2 toneladas PAO, | UN | إذ تلاحظ مع القلق أن بنغلاديش أبلغت عن استهلاك قدره 154.9 طن بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2007، وهو ما يزيد بمقدار 67.7 طن بدالات استنفاد الأوزون عن متطلب البروتوكول بالحد من استهلاك تلك المواد في تلك السنة بما لا يزيد عن 87.2 طن بدالة استنفاد الأوزون، |
Bangladesh notificó un consumo de 263,0 toneladas PAO de CFC durante el año 2005. | UN | وأبلغت بنغلاديش عن استهلاك قدره 263 طناً بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2005. |
Observando con preocupación que Bolivia notificó un consumo de 0,1 toneladas PAO de tetracloruro de carbono en 2006, cantidad que no cumple el requisito establecido en el Protocolo de limitar el consumo de esa sustancia en ese año a no más del 15% de su nivel básico de consumo, a saber, cero toneladas PAO, | UN | طن من قدرات استنفاذ الأوزون من رابع كلوريد الكربون في عام 2006، وهو مقدار لا يتسق مع مطلب البروتوكول بأن تحد بوليفيا من استهلاك تلك المادة في تلك السنة بما لا يتجاوز 15 في المائة من خط أساس استهلاكها من المادة، أي، صفر طن من قدرات استنفاذ الأوزون، |
La Parte presentó sus datos sobre la sustancia que agota el ozono correspondientes a 2008 y notificó un consumo de 88,0 toneladas PAO de tetracloruro de carbono. | UN | وقدم الطرف بياناته عن المادة المستنفدة للأوزون في عام 2008، وأفاد عن استهلاك 88 طناً من رباعي كلوريد الكربون محسوباً بدالة استنفاد الأوزون. |
La Parte notificó una producción en 2005 de 2 142,000 toneladas PAO de CFC totalmente para cubrir necesidades básicas internas de Partes que operan al amparo del artículo 5. | UN | فقد أبلغ هذا الطرف عن إنتاج في عام 2005 مقداره 2142 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون كلها من مركبات الكربون الكلورية فلورية لمواجهة الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5. |
La ejecución de estos proyectos permitirá eliminar más de 1 800 toneladas PAO de CFC. | UN | وسينتج عن تنفيذ هذه المشروعات إزالة ما يزيد على 800 1 طن من المواد الكلوروفلوروكربونية مقدرة بأطنان قدرات استنفاد الأوزون. |