Las estimaciones de 1.500 dólares incluyen artículos de papelería y suministros y suscripciones. | UN | تشمل التقديرات البالغ مقدارها ٥٠٠ ١ دولار القرطاسية واللوازم والاشتراكات. |
Las normas de registro y la disponibilidad de material de papelería para llevarlos varían de unas instalaciones a otras. | UN | وتختلف معايير التسجيل ومدى توفر القرطاسية لذلك من مرفق إلى آخر. |
A.1.71 Los recursos solicitados para esta partida (2.600 dólares) cubren los gastos de papelería y otros suministros del personal de la Oficina. | UN | ألف 1-71 الموارد البالغة 600 2 دولار المدرجة في إطار هذا البند تغطي تكلفة القرطاسية واللوازم المطلوبة لموظفين المكتب. |
Elementos de papelería y suministros generales de consumo de oficina, suministros para el procesamiento de datos y reproducción, impresión local de formularios. | UN | لوازم قرطاسية ولوازم مكتبية عامة، ولوازم لتجهيز البيانــات والاستنساخ، والطباعة المحلية للاستمارات. |
De hecho, la Organización ya ha establecido un sistema de catálogo electrónico para el equipo médico, el equipo de comunicaciones y los artículos de papelería. | UN | وفي الواقع، فقد استحدثت المنظمة فعلا نظام كتالوج إلكتروني للمعدات الطبية، ومعدات الاتصالات والقرطاسية. |
2.1 El autor explota un comercio de papelería e imprenta en Montreal. Su clientela es predominante pero no exclusivamente de habla inglesa. | UN | ٢-١ يدير صاحب البلاغ تجارة خاصة بالقرطاسية والطباعة في مونتريال، ومعظم زبائنه، لا جميعهم، من الناطقين باللغة الانكليزية. |
Las facturas electrónicas de los artículos de papelería permitieron eliminar las facturas mensuales, que tenían 200 páginas por término medio, así como reducir el tiempo empleado en procesar los pagos. | UN | وأسفرت حوسبة فواتير مواد القرطاسية عن الاستعاضة عن الفواتير الشهرية التي يبلغ المعدل الوسطي لكل منها 200 صفحة. كما قللت حوسبة الفواتير المدد اللازمة لعملية الدفع. |
Artículos de papelería materiales de imprenta e informe final | UN | القرطاسية ومواد الطباعة والتقرير النهائي |
Profesión: transportista para una empresa de papelería | UN | العمل: سائق في شركة لبيع القرطاسية |
Y yo puedo ir a la papelería a por unos clips, si te parece. | Open Subtitles | حسناً، سأضطر للذهاب إلى بائع القرطاسية وأبتاع بعض الدبابيس. |
Las enfermeras y yo le compramos esto. FELICITACIONES Debería ver el tamaño de la papelería. | Open Subtitles | حسناً، لقد أحضرنا أنا والممرضات هذا لك يجدر بك أن تري حجم مخزن القرطاسية |
Ocho minutos hablando con la chica de la papelería... | Open Subtitles | ثمان دقائق تتحدث مع السيدة اللتي في القرطاسية |
Vas a comprar artículos de papelería, ropa, artículos electrónicos. | Open Subtitles | إذهب لشراء لوازم القرطاسية ،الإلكترونيات |
Había cinco comisarías, pero no se contaba con equipo de comunicaciones, uniformes, máquinas de escribir, registros ni papelería. | UN | وتوجد خمسة مخافر للشرطة، غير أنه لا توجد معدات للنقل أو للاتصالات، أو أزياء أو آلات كاتبة، أو دفاتر أو قرطاسية. |
Su amigo Abe sacaba 20 centavos por hora por cargar grandes cajas de papelería. | Open Subtitles | صديقه (آبي) كان يحصل 20 سنتًا في الساعة لسحب صناديق قرطاسية كبيرة. |
Los padres de alumnos de escuela primaria normalmente tienen que comprar uniformes, libros, artículos de papelería y otros artículos. | UN | إذ يتعين عادةً على آباء تلاميذ الابتدائي شراء البدلات والكتب المدرسية والقرطاسية وغيرها من اللوازم. |
El crédito sufragaría también los gastos por concepto de diversos tipos de tarjetas y papelería para el Servicio de Protocolo y Enlace, la Oficina Ejecutiva e invitaciones y entradas a conciertos. | UN | وسيغطي الاعتماد كذلك تكاليف اصناف متنوعة من البطاقات المطبوعة والقرطاسية لدائرة المراسم والاتصال، وللمكتب التنفيذي ولبطاقات المجاملة والحفلات الموسيقية. |
27H.22 Las estimaciones, que ascienden a 337.800 dólares, corresponden a los suministros de oficina y papelería, el combustible de equipo de transporte, los suministros para el equipo de procesamiento de datos, el papel y los impresos, los suministros médicos y los uniformes de los oficiales de seguridad y los conductores. | UN | ٧٢ حاء - ٢٢ تتصل المبالغ المقدرة البالغة ٨٠٠ ٣٣٧ دولار بالقرطاسية ولوازم المكاتب ووقود معدات النقل ولوازم تجهيز البيانات والورق والنماذج واللوازم الطبية والزي الرسمي لضباط اﻷمن والسائقين. |
65. En esta partida se prevén créditos para gastos de papelería y suministros de oficina, incluidos elementos de reproducción, papel para procesamiento de datos, papel y cintas para teletipos y papel para la impresión local de formularios. | UN | أدرج اعتماد للقرطاسية واللوازم المكتبية بما في ذلك مواد الاستنساخ وأوراق تجهيز البيانات وأوراق وشرائط الطابعة المبرقة وطباعة الاستمارات محليا. |
El crédito de 42.800 dólares, sin variación en valores reales, permitirá sufragar los gastos de impresión externa de formularios y artículos de papelería de la Oficina de la Subsecretaria General. | UN | ٧٢ جيم - ٤١ سيغطي المبلغ المدرج ومقداره ٠٠٨ ٢٤ دولار، وهو لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف الطباعة الخارجية للنماذج والقرطاسيات المستخدمة من جانب مكتب اﻷمينة العامة المساعدة. |
Se que para ustedes dos millones... es lo que gastan en papelería de un año. | Open Subtitles | أنا أعرف أن مبيعات بمقدار 2 مليون هو مبلغ ضئيل بالنسبة لك أنت تنفق هذا المبلغ سنويا في شراء المستلزمات المكتبية |
Debo encargarme de la papelería. | Open Subtitles | أريد أن أتولى أمر العمل الورقي |