ويكيبيديا

    "para áfrica central" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لوسط أفريقيا
        
    • وسط أفريقيا
        
    • لأفريقيا الوسطى
        
    • في أفريقيا الوسطى
        
    • المعني بوسط أفريقيا
        
    • معني بوسط أفريقيا
        
    • لوسط افريقيا
        
    Se encomendó a la Oficina de las Naciones Unidas para África Central que asumiera el liderazgo para facilitar la coordinación. UN وذكر أن مكتب الأمم المتحدة لوسط أفريقيا قد عهد إليه بأخذ زمام المبادرة في تيسير هذا التنسيق.
    Tras asumir sus funciones, mi Representante Especial para África Central y Jefe de la UNOCA, comenzó sus visitas en la subregión. UN ولدى تولي ممثلي الخاص لوسط أفريقيا ورئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لمهامه، بدأ زياراته في المنطقة دون الإقليمية.
    Se han elaborado estrategias subregionales para África Central, la región de los Grandes Lagos y África occidental. UN ووضعت استراتيجيات دون إقليمية لوسط أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى وغرب أفريقيا، وبدأ تنفيذها في عام 2000.
    Total para África Central y Grandes Lagos UN مجموع وسط أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى
    Total para África Central y Grandes Lagos UN مجموع وسط أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى
    Total para África Central y Grandes Lagos UN المجموع لأفريقيا الوسطى ومنطقة والبحيرات الكبرى
    Total parcial para África Central y Grandes Lagos UN المجموع الفرعي لوسط أفريقيا والبحيرات الكبرى
    El Camerún acoge con satisfacción la próxima apertura de una oficina subregional de las Naciones Unidas para África Central. UN وأعرب عن ترحيب الكاميرون بإنشاء مكتب دون إقليمي للأمم المتحدة لوسط أفريقيا قريباً.
    Se encomendó a la Oficina Regional de las Naciones Unidas para África Central que asumiera el liderazgo en la facilitación de coordinación. UN وأُسند إلى مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا مهمة القيادة في تيسير هذا التنسيق.
    21. Oficina Regional de las Naciones Unidas para África Central UN مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا
    i) Comité intergubernamental de expertos del Centro de Desarrollo Subregional para África Central: UN ' 1` لجنة الخبراء الحكومية الدولية التابعة للمركز الإنمائي دون الإقليمي لوسط أفريقيا:
    Oficina Regional de las Naciones Unidas para África Central (UNOCA) UN مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا
    Oficina Regional de las Naciones Unidas para África Central UN مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا
    La responsabilidad de coordinar y facilitar dichas reuniones recae en la Oficina Regional de las Naciones Unidas para África Central. UN تقع المسؤولية عن تنسيق وتيسير هذه الاجتماعات على عاتق مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا.
    Mi Representante Especial para África Central asistió a la ceremonia en mi nombre. UN وحضر ممثلي الخاص لوسط أفريقيا المناسبة نيابة عني.
    Señor Secretario General Adjunto de las Naciones Unidas, jefe de la Oficina Regional de las Naciones Unidas para África Central, UN السيد وكيل الأمين العام للأمم المتحدة، رئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا
    Oficina Regional de las Naciones Unidas para África Central UN مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا
    Oficina Regional de las Naciones Unidas para África Central UN مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا
    Entidad de ejecución: CEPA, Oficina Subregional para África Central UN الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية، الأنشطة دون الإقليمية في وسط أفريقيا
    Total para África Central y Grandes Lagos UN المجموع لأفريقيا الوسطى والبحيرات الكبرى
    Oficina de las Naciones Unidas para África Central UN مكتب الأمم المتحدة في أفريقيا الوسطى
    Tengo la intención de establecer la oficina de las Naciones Unidas para África Central en Libreville (Gabón), así como de confiar su dirección a un representante especial, con la categoría de Secretaría General Adjunto, que contará con el apoyo de un grupo de funcionarios contratados tanto a nivel internacional como local. UN وأعتزم إنشاء مكتب الأمم المتحدة المعني بوسط أفريقيا في ليبرفيل، بغابون. وسيتولى مهام إدارته ممثل خاص برتبة وكيل أمين عام يساعده موظفون دوليون ومحليون.
    A este respecto, me complace informar a los miembros del Consejo de Seguridad de que, tras haber consultado y recibido el acuerdo de los Estados miembros de la CEEAC, tengo la intención de crear una oficina regional de las Naciones Unidas para África Central, que tendría las siguientes funciones esenciales: UN ويسعدني في هذا الصدد أن أُبلغ أعضاء مجلس الأمن باعتزامي، بعد التشاور مع الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وموافقتها، إنشاء مكتب إقليمي للأمم المتحدة معني بوسط أفريقيا. وسيضطلع هذا المكتب بالمهام الأساسية التالية:
    En noviembre de 1993, la ONUDI celebró en Yaundé (Camerún) un Foro de Inversionistas para África Central en cooperación con la Unión Europea y el Centro de Fomento de la Industria. UN وعقدت اليونيدو في ياوندي بالكاميرون في شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ ملتقى للمستثمرين لوسط افريقيا نظم بالتعاون مع الاتحاد اﻷوروبي ومركز تطوير الصناعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد