Se celebrarán sesiones separadas de la CP y la CP/RP para adoptar las decisiones y conclusiones que surjan de los períodos de sesiones. | UN | وستعقد جلسات منفصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف لاعتماد المقررات والاستنتاجات التي تسفر عنها الجلسات. |
La CP y la CP/RP celebrarían sesiones aparte para adoptar las decisiones y conclusiones dimanantes de los períodos de sesiones. | UN | وستعقد جلسات منفصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لاعتماد المقررات والاستنتاجات الناشئة عن الدورتين. |
El viernes 18 de diciembre la CP y la CP/RP celebrarán sesiones aparte para adoptar las decisiones y conclusiones dimanantes de los períodos de sesiones en curso. | UN | وستُعقد جلستان منفصلتان لمؤتمر الأطراف ولمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف يوم الجمعة 18 كانون الأول/ديسمبر لاعتماد المقررات والاستنتاجات المنبثقة عن دورتيهما الحاليتين. |
El viernes 9 de diciembre la CP y la CP/RP celebrarán sesiones aparte para adoptar las decisiones y conclusiones dimanantes de los períodos de sesiones en curso. | UN | وستُعقد جلسات منفصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف يوم الجمعة 9 كانون الأول/ديسمبر لاعتماد المقررات والاستنتاجات المنبثقة عن دورتيهما الحاليتين. |
La CP y la CP/RP celebrarán sesiones aparte para adoptar las decisiones y conclusiones dimanantes de los períodos de sesiones en curso. | UN | وستعقد جلستان منفصلتان لمؤتمر الأطراف واجتماع الأطراف من أجل اعتماد المقررات والاستنتاجات المنبثقة عن دورتيهما الحاليتين. |
La CP y la CP/RP celebrarían sesiones aparte para adoptar las decisiones y conclusiones dimanantes de los períodos de sesiones. | UN | وستعقد جلسات منفصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لاعتماد القرارات والاستنتاجات التي تمخضت عنها الدورة. |
El viernes 7 de diciembre la CP y la CP/RP celebrarán sesiones aparte para adoptar las decisiones y conclusiones dimanantes de los períodos de sesiones en curso. | UN | وستُعقد جلسات منفصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في 7 كانون الأول/ديسمبر لاعتماد المقررات والاستنتاجات المنبثقة عن دورتيهما الحاليتين. |
El viernes 7 de diciembre la CP y la CP/RP celebrarán sesiones aparte para adoptar las decisiones y conclusiones dimanantes de los períodos de sesiones en curso. | UN | وستعقد جلسات منفصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في 7 كانون الأول/ديسمبر لاعتماد المقررات والاستنتاجات المنبثقة عن دورتيهما الحاليتين. |
8. El 22 de noviembre la CP y la CP/RP celebrarán sesiones aparte para adoptar las decisiones y conclusiones recomendadas durante sus períodos de sesiones respectivos. | UN | 8- وستُعقد جلسات منفصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في 22 تشرين الثاني/نوفمبر لاعتماد المقررات والاستنتاجات الموصى بها في دورتيهما. |
8. El 22 de noviembre la CP y la CP/RP celebrarán sesiones aparte para adoptar las decisiones y conclusiones recomendadas durante sus períodos de sesiones respectivos. | UN | 8- وستُعقد جلسات منفصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في 22 تشرين الثاني/نوفمبر لاعتماد المقررات والاستنتاجات الموصى بها في دورتيهما. |
En la mañana del viernes 12 de diciembre, la CP y la CP/RP celebrarán sesiones aparte para adoptar las decisiones y conclusiones recomendadas durante sus períodos de sesiones respectivos. | UN | وستُعقد جلسات منفصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في صباح الجمعة 12 كانون الأول/ديسمبر، لاعتماد المقررات والاستنتاجات الموصى بها في دورتيهما. |
En la mañana del viernes 12 de diciembre, la CP y la CP/RP celebrarán sesiones aparte para adoptar las decisiones y conclusiones recomendadas durante sus períodos de sesiones respectivos. | UN | وستُعقد جلسات منفصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف صباح يوم الجمعة 12 كانون الأول/ديسمبر لاعتماد المقررات والاستنتاجات الموصى بها في دورتيهما. |
10. Se convocarán sesiones separadas de la CP y la CP/RP durante la tarde del viernes 17 de noviembre para adoptar las decisiones y conclusiones de los períodos de sesiones en curso. | UN | 10- وستعقد جلستان منفصلتان لكل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بعد ظهر يوم الجمعة، 17 تشرين الثاني/نوفمبر، لاعتماد المقررات والاستنتاجات المنبثقة عن الدورتين الحاليتين. |
10. Se convocarán sesiones separadas de la CP y la CP/RP durante la tarde del viernes 17 de noviembre para adoptar las decisiones y conclusiones de los períodos de sesiones en curso. | UN | 10- وستعقد جلسات منفصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بعد ظهر يوم الجمعة الموافق 17 تشرين الثاني/نوفمبر لاعتماد المقررات والاستنتاجات الناشئة عن الدورتين الجاريتين. |
Se ha previsto concluir la fase de alto nivel el viernes 14 de diciembre, y que la CP y la CP/RP celebren reuniones aparte para adoptar las decisiones y conclusiones dimanantes de las sesiones en curso. | UN | ويختتم الجزء الرفيع المستوى أعماله في يوم الجمعة، 14 كانون الأول/ديسمبر، بعقد جلستين منفصلتين واحدة لمؤتمر الأطراف والأخرى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لاعتماد المقررات والاستنتاجات الناشئة عن الدورتين الحاليتين. |
A partir del viernes 12 de diciembre por la mañana, o sea medio día antes que en los períodos de sesiones anteriores, la CP y la CP/RP celebrarán sesiones aparte para adoptar las decisiones y conclusiones dimanantes de los períodos de sesiones. | UN | وستعقد جلسات منفصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، ابتداءً من صباح يوم الجمعة 12 كانون الأول/ديسمبر، لاعتماد المقررات والاستنتاجات الناشئة عن الدورتين، أي نصف يوم قبل الموعد المعتاد في الدورات السابقة. |
i) La fase de alto nivel terminaría el viernes 17 de noviembre, y la CP y la CP/RP celebrarían sesiones separadas para adoptar las decisiones y conclusiones que surjan de los períodos de sesiones en curso. | UN | (ط) سيختتم الجزء الرفيع المستوى أعماله يوم الجمعة الموافق 17 تشرين الثاني/نوفمبر بعقد جلسات منفصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لاعتماد المقررات والاستنتاجات الناشئة عن الدورتين الراهنتين. |
g) La fase de alto nivel terminaría el viernes 14 de diciembre, y la CP y la CP/RP celebrarían sesiones separadas para adoptar las decisiones y conclusiones que surjan de los períodos de sesiones en curso. | UN | (ز) سيختتم الجزء الرفيع المستوى أعماله يوم الجمعة الموافق 14 كانون الأول/ديسمبر بعقد جلسات منفصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لاعتماد المقررات والاستنتاجات الناشئة عن الدورتين الراهنتين. |
g) La fase de alto nivel terminaría el viernes 12 de diciembre, y la CP y la CP/RP celebrarían sesiones separadas para adoptar las decisiones y conclusiones dimanantes de sus períodos de sesiones. | UN | (ز) وسيختتم الجزء الرفيع المستوى أعماله يوم الجمعة الموافق 12 كانون الأول/ديسمبر بعقد جلسات منفصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لاعتماد المقررات والاستنتاجات الناشئة عن الدورتين الراهنتين. |
La CP y la CP/RP celebrarán sesiones aparte para adoptar las decisiones y conclusiones dimanantes de los períodos de sesiones en curso. | UN | وستعقد جلستان منفصلتان لمؤتمر الأطراف واجتماع الأطراف من أجل اعتماد المقررات والاستنتاجات المنبثقة عن دورتيهما الحاليتين. |
Se celebrarán sesiones separadas de la CP y la CP/RP para adoptar las decisiones y conclusiones que surjan de los períodos de sesiones. | UN | وستُعقد جلسات منفصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من أجل اعتماد المقررات والاستنتاجات المنبثقة عن الدورتين. |
La CP y la CP/RP celebrarían sesiones aparte para adoptar las decisiones y conclusiones dimanantes de los períodos de sesiones. | UN | وستُعقد جلسات منفصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لاعتماد القرارات والاستنتاجات التي تمخضت عنها الدورتان. |