ويكيبيديا

    "para agentes de policía" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لضباط الشرطة
        
    • لأفراد الشرطة
        
    • لموظفي الشرطة
        
    • لتدريب ضباط الشرطة
        
    • لفائدة أفراد الشرطة
        
    • لضباط شرطة
        
    • في أوساط أفراد الشرطة
        
    Los cursos sobre legislación sobre derechos humanos, incluido el Pacto, son también obligatorios para agentes de policía, abogados y jueces. UN ما يخص التشريع المتعلق بحقوق الإنسان، بما في ذلك العهد، تُعتبر إلزامية أيضاً لضباط الشرطة والمحامين والقضاة.
    El Centro de Derechos Humanos había proporcionado una asistencia valiosa a ese respecto, incluida la organización de un curso de capacitación para agentes de policía. UN وقد وفر مركز حقوق اﻹنسان مساعدة قيمة في هذا الصدد، بما في ذلك تنظيم دورة تدريبية لضباط الشرطة.
    El Centro de Derechos Humanos había proporcionado una asistencia valiosa a ese respecto, incluida la organización de un curso de capacitación para agentes de policía. UN وقد وفر مركز حقوق اﻹنسان مساعدة قيمة في هذا الصدد، بما في ذلك تنظيم دورة تدريبية لضباط الشرطة.
    :: Programa de capacitación en solución de conflictos para agentes de policía que participan en operaciones de mantenimiento de la paz, que se utilizará en la capacitación inicial del personal de las misiones UN :: إعداد التدريب على تسوية الصراعات لأفراد الشرطة المشاركة في عمليات حفظ السلام لاستخدامه خلال دورات التعريف بهذه العمليات
    204. También se organizaron cursos de capacitación para agentes de policía destacados en los puntos de entrada al país sobre el tratamiento de los niños víctimas de trata. UN 204- عقدت أكثر من دورة تدريبية لأفراد الشرطة في المنافذ حول التعامل مع قضايا الأطفال المهربين.
    En Alemania misma, en el marco del proyecto se han organizado diferentes talleres y actividades de capacitación para agentes de policía y la industria del turismo. UN وفي إطار هذا المشروع، نُظمت في ألمانيا ذاتها عدة حلقات عمل وأنشطة تدريبية لموظفي الشرطة وصناعة السياحة.
    Realización de programas de capacitación basados en computadoras para agentes de policía y funcionarios de aduanas en la región UN :: تنفيذ برامج التدريب المستند إلى الحاسوب لضباط الشرطة والجمارك في المنطقة
    En 2005 se organizaron dos cursos especiales sobre derecho internacional humanitario para agentes de policía, en coordinación con la Media Luna Roja de Egipto. UN وفي عام 2005، عُقدت دورتان متعمقتان عن القانون الإنساني الدولي لضباط الشرطة بالتنسيق مع جمعية الهلال الأحمر المصري والصليب الأحمر.
    Al mismo tiempo se organizó un seminario para agentes de policía sobre las cuestiones relacionadas con la mendicidad y la trata con fines de mendicidad. UN وفي الوقت ذاته، نُظمت حلقة تدريبية لضباط الشرطة بشأن مسألتي التسول والاتجار بالبشر لغرض التسول.
    Estas actividades de formación para agentes de policía es parte de un esfuerzo multisectorial del país con respecto a la violencia en el hogar. UN وهذه التدريبات لضباط الشرطة جزء من جهد متعدد القطاعات يبذله البلد فيما يختص بالعنف العائلي.
    Entre esas actividades figuran cursos de capacitación para agentes de policía que participan en misiones de mantenimiento de la paz y cursos destinados a promover una mayor toma de conciencia sobre las cuestiones relacionadas con los refugiados. UN وتشمل تلك اﻷنشطة دورات تدريب لضباط الشرطة العاملين في بعثات حفظ السلم ودورات دراسية لتشجيع الوعي المتزايد لمسائل اللاجئين.
    En 1999 la Escuela dio inicio a un nuevo programa de educación para agentes de policía, en forma de curso de profesionalización de 18 meses de duración, una vez finalizada la escuela secundaria. UN وفي عام 1999، بدأت المدرسة في تنفيذ برنامج جديد للتعليم بالنسبة لضباط الشرطة في شكل دراسة تستغرق 18 شهراً مهنية أخرى لإتمام التعليم الثانوي.
    :: La presentación de un conjunto de " primeros procedimientos " para agentes de policía para evitar la pérdida de pruebas forénsicas decisivas en casos de violación. UN :: إصدار مجموعة مواد " للاستجابة الأولى " لضباط الشرطة من أجل منع فقدان الأدلة الحيوية للطب الشرعي في حالات الاغتصاب؛
    Se han elaborado tarjetas especiales para agentes de policía en las que se detallan las medidas aplicables, y la Dirección de Policía ha elaborado un manual de investigación de los casos de trata de seres humanos. UN وقد خصِّصت لضباط الشرطة بطاقات تتضمن وصفا للتدابير المنطبقة، كما أن إدارة الشرطة أعدَّت كتيبا بشأن إجراء التحريات في حالات الاتجار بالبشر.
    La INTERPOL es uno de los usuarios del material, y el Equipo ha examinado la posibilidad de proporcionarle una versión mejor adaptada a sus cursos de capacitación para agentes de policía y funcionarios de fronteras. UN وتعد منظمة الإنتربول أحد مستخدمي هذه المجموعة، وقد ناقش الفريق مسألة توفير نسخة أدق ملاءمة للدورات التدريبية التي تقدمها لضباط الشرطة وضباط مراقبة الحدود.
    Mediante la elaboración de 6 manuales de capacitación y un código de conducta para las FARDC y el desarrollo de 14 módulos de capacitación para agentes de policía UN بإعداد 6 أدلة تدريبية ومدونة لقواعد السلوك موجهة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وإعداد 14 وحدة تدريبية نموذجية موجهة لأفراد الشرطة
    5. Seguir intensificando la educación y la formación en derechos humanos para agentes de policía (Viet Nam); UN 5- المزيد من التعزيز لبرامج التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان لأفراد الشرطة (فييت نام)؛
    El Pakistán había adoptado una serie de medidas a tal efecto, incluido el establecimiento de 5 oficinas modelo dedicadas a los derechos de los niños en la provincia de Sindh, la preparación de un manual de capacitación de la policía sobre el sistema de justicia juvenil, y cursos cortos y talleres de concienciación para agentes de policía sobre los derechos de los niños de la calle. UN وقد اتخذت باكستان عدداً من التدابير في هذا الصدد، بما في ذلك إنشاء خمسة مكاتب نموذجية لحقوق الأطفال في إقليم السند، وإعداد كتيب تدريبي لأفراد الشرطة بشأن نظام قضاء الأحداث، وتنظيم دورات تدريبية قصيرة وحلقات توعية لأفراد الشرطة بشأن حقوق أطفال الشوارع.
    :: Apoyo técnico a las autoridades de Haití y supervisión del establecimiento de un programa de capacitación en gestión fronteriza para agentes de policía y funcionarios de aduanas e inmigración UN :: تقديم الدعم التقني للسلطات الهايتية ورصد إقامة برنامج تدريبي على إدارة الحدود لموظفي الشرطة والجمارك والهجرة
    La Dirección Nacional de Policía también organiza, en colaboración con las organizaciones internacionales pertinentes, cursos de estudio de los derechos humanos para agentes de policía. UN كما يعقد مكتب الشرطة الوطنية حلقات تدريبية في مجال حقوق الإنسان لتدريب ضباط الشرطة بالتعاون مع المنظمات الدولية المعنية.
    Se han puesto en marcha varios programas de formación para agentes de policía y se organizan seminarios periódicos sobre este tipo de delincuencia. UN وقد أطلقت عدة برامج تدريبية لفائدة أفراد الشرطة فضلاً عن تنظيم حلقات دراسية دورية تتناول هذا النوع من الجريمة.
    También se ha preparado un manual para agentes de policía de las Naciones Unidas y se están formulando políticas específicas sobre la investigación de los antecedentes y la formación de los agentes de policía y la evaluación de las funciones policiales. UN وجرى أيضا إعداد كتيب لضباط شرطة الأمم المتحدة كما يجري وضع سياسات محددة بشأن فحص وتدريب ضباط الشرطة وتقييم عمل الشرطة.
    m) Elaborar o mejorar y difundir programas de capacitación especializada para agentes de policía, jueces, trabajadores sanitarios, personal encargado de hacer cumplir la ley y otras autoridades públicas competentes, que incluyan listas de verificación, instrumentos de evaluación de riesgos y directrices en materia de buenas prácticas sobre cómo ayudar a las víctimas y cómo responder a casos de violencia contra la mujer; UN " (م) وضع أو تحسين برامج متخصصة للتدريب، بما فيها قوائم مرجعية، وأدوات لتقييم المخاطر ومبادئ توجيهية بشأن الممارسات الجيدة على كيفية تقديم المساعدة للضحايا وكيفية التعامل مع حالات العنف ضد المرأة، والعمل على نشرها في أوساط أفراد الشرطة والموظفين القضائيين والعاملين في مجال الصحة والقائمين على إنفاذ القانون وغير ذلك من السلطات العامة المختصة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد