ويكيبيديا

    "para alcanzar el objetivo del desarme" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أجل تحقيق هدف نزع السﻻح
        
    • من أجل تحقيق نزع السلاح
        
    • لتحقيق هدف نزع السلاح
        
    • من أجل بلوغ هدف نزع السلاح
        
    • لبلوغ هدف نزع السلاح
        
    • في سبيل تحقيق هدف نزع السلاح
        
    Observando que, pese a los progresos logrados recientemente en la esfera del desarme nuclear, es preciso adoptar nuevas medidas para alcanzar el objetivo del desarme general y completo bajo un control internacional eficaz, UN وإذ تلاحظ أنه على الرغم من التقدم الذي أحرز مؤخرا في ميدان نزع السلاح النووي، يلزم بذل مزيد من الجهود من أجل تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة،
    Haciendo notar que el renovado interés en el desarme nuclear debe materializarse en la adopción de medidas concretas para alcanzar el objetivo del desarme general y completo bajo un control internacional efectivo, UN وإذ تلاحظ أن تجدد الاهتمام بنزع السلاح النووي ينبغي تجسيده في إجراءات ملموسة من أجل تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة،
    Hay mucho trabajo por hacer con miras a reunir la voluntad política necesaria para alcanzar el objetivo del desarme. UN وهناك الكثير من العمل الذي ينبغي القيام به لحشد الإرادة السياسية لتحقيق هدف نزع السلاح.
    " Recomendaciones en materia de desarme nuclear y no proliferación de las armas nucleares en todos sus aspectos, en particular para alcanzar el objetivo del desarme nuclear " . UN " توصيات لنزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية بكل جوانبه، لا سيما لتحقيق هدف نزع السلاح النووي " .
    En virtud de esta propuesta del Movimiento, el próximo año la Comisión de Desarme debería iniciar la consideración de los dos temas siguientes: " Recomendaciones para alcanzar el objetivo del desarme y la no proliferación de armas nucleares " y " Elementos de un proyecto de declaración del decenio de 2010 cuarto decenio para el desarme " . UN وتماشيا مع اقتراح الحركة، تبدأ هيئة نزع السلاح في العام القادم النظر في البندين التاليين: " توصيات من أجل بلوغ هدف نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية " و " عناصر مشروع إعلان الفترة من 2010 إلى 2019 عقدا رابعا لنزع السلاح " .
    Haciendo notar que el renovado interés en el desarme nuclear debe materializarse en la adopción de medidas concretas para alcanzar el objetivo del desarme general y completo bajo un control internacional efectivo, UN وإذ تلاحظ أن تجدد الاهتمام بنزع السلاح النووي ينبغي تجسيده في إجراءات ملموسة من أجل تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة،
    Haciendo notar que el renovado interés en el desarme nuclear debe materializarse en la adopción de medidas concretas para alcanzar el objetivo del desarme general y completo bajo un control internacional efectivo, UN وإذ تلاحظ أن تجدد الاهتمام بنزع السلاح النووي ينبغي تجسيده في إجراءات ملموسة من أجل تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة،
    Haciendo notar que el renovado interés en el desarme nuclear debe materializarse en la adopción de medidas concretas para alcanzar el objetivo del desarme general y completo bajo un control internacional efectivo, UN وإذ تلاحظ أن تجدد الاهتمام بنزع السلاح النووي ينبغي تجسيده في إجراءات ملموسة من أجل تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة،
    Haciendo notar que el renovado interés en el desarme nuclear debe materializarse en la adopción de medidas concretas para alcanzar el objetivo del desarme general y completo bajo un control internacional efectivo, UN وإذ تلاحظ أن تجدد الاهتمام بنزع السلاح النووي ينبغي تجسيده في إجراءات ملموسة من أجل تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة،
    Si bien creemos que preservar el carácter sagrado de ese tratado multilateral es condición previa para alcanzar el objetivo del desarme y la no proliferación, los Estados poseedores de armas nucleares y los que tienen capacidad nuclear deben dar el ejemplo adhiriéndose al Tratado. UN وبينما نؤمن بأن الحفاظ على حرمة تلك المعاهدة المتعددة الأطراف شرط لتحقيق هدف نزع السلاح وعدم الانتشار، ينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية وتلك التي لديها قدرات نووية أن تكون مثالا يحتذى به وذلك بالانضمام إلى المعاهدة.
    En 2011 la Comisión tiene el reto de presentar recomendaciones para alcanzar el objetivo del desarme nuclear y la no proliferación de armas nucleares, los elementos del proyecto de declaración del decenio de 2010 como el cuarto decenio para el desarme y las medidas prácticas para el fomento de la confianza en el campo de las armas convencionales. UN في 2011، سيواجه الهيئة تحدٍ يتمثل في تقديم توصيات لتحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، وعناصر مشروع إعلان الفترة من عام ٢٠١٠ إلى عام ٢٠١٩ عقدا رابعا لنزع السلاح، وتدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    Estamos plenamente comprometidos con el éxito de la Comisión para lograr un acuerdo en los tres temas del programa, a saber, las recomendaciones para alcanzar el objetivo del desarme nuclear y la no proliferación de armas nucleares, los elementos del proyecto de declaración del decenio de 2010 como cuarto decenio para el desarme y las medidas prácticas para el fomento de la confianza en el campo de las armas convencionales. UN ونحن ملتزمون تماما تجاه نجاح الهيئة في التوصل إلى اتفاق بشأن المواضيع الثلاثة المدرجة في جدول أعمالها: توصيات لتحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، وعناصر مشروع إعلان الفترة من عام ٢٠١٠ إلى عام ٢٠١٩ عقدا رابعا لنزع السلاح، وتدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    Mucho ha de hacerse aún para alcanzar el objetivo del desarme general y completo. UN ١٥ - ولا يزال هناك الكثير مما ينبغي عمله لبلوغ هدف نزع السلاح العام الكامل.
    El Movimiento sigue considerando la creación de zonas libres de armas nucleares en virtud de los Tratados de Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok, Pelindaba y Asia Central, y la condición de Estado libre de armas nucleares que tiene Mongolia, como medidas importantes y positivas para alcanzar el objetivo del desarme y la no proliferación nucleares. UN وما زالت حركة عدم الانحياز تعتبر إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية بموجب معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبليندابا وآسيا الوسطى ومركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية، تدابير إيجابية وهامة في سبيل تحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشاره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد