ويكيبيديا

    "para alcanzar los objetivos estratégicos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لتحقيق الأهداف الاستراتيجية
        
    • لبلوغ الأهداف الاستراتيجية
        
    • لتنفيذ الأهداف الاستراتيجية
        
    Objetivos estratégicos: las Partes acuerdan las nuevas medidas que han de adoptarse para alcanzar los objetivos estratégicos establecidos en la Estrategia. UN الأهداف الاستراتيجيـة: توافق الأطـراف على اتخاذ مزيد من الخطوات لتحقيق الأهداف الاستراتيجية للاستراتيجية
    Medidas de aplicación para alcanzar los objetivos estratégicos y progresos logrados UN التدابير التنفيذية لتحقيق الأهداف الاستراتيجية والتقدم المحرز
    África también debe trabajar con denuedo para alcanzar los objetivos estratégicos de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África en las esferas de la paz y la seguridad, la democracia, la buena gestión pública, la reducción de la pobreza y la solidez de la gestión económica. UN ويجب أن تعمل أفريقيا أيضا بجد لتحقيق الأهداف الاستراتيجية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في ميادين السلم والأمن والديمقراطية والحكم الرشيد وتخفيض حدة الفقر والإدارة الاقتصادية السليمة.
    b) Mejorar los servicios que presta la División de Servicios de Tecnología de la Información para alcanzar los objetivos estratégicos de la Organización UN " (ب) تحسين ما تقدمه شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خدمات لبلوغ الأهداف الاستراتيجية للمنظمة "
    Los Estados Miembros han tomado diversas medidas para alcanzar los objetivos estratégicos a nivel nacional. UN 81 - اضطلعت الدول الأعضاء بمجموعة من الإجراءات لتنفيذ الأهداف الاستراتيجية على الصعيد الوطني.
    La aplicación satisfactoria de las tecnologías para la ordenación sostenible de las tierras es la base para alcanzar los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia. UN ويعتبر التنفيذ الناجح لتقنيات الإدارة المستدامة للأراضي هو الأساس لتحقيق الأهداف الاستراتيجية 1، 2 و3 الخاصة بالاستراتيجية.
    La secretaría de la Estrategia aspira a que haya más apoyo incondicional a la financiación básica durante períodos más largos, lo que le daría más flexibilidad para alcanzar los objetivos estratégicos del plan de trabajo. UN وتسعى الأمانة المشتركة بين الوكالات إلى زيادة كسب الدعم غير المشروط للتمويل الأساسي على مدى أطر زمنية أطول، وهو ما يمنحها مزيدا من المرونة لتحقيق الأهداف الاستراتيجية لخطة العمل.
    La asignación inarticulada de recursos ordinarios y extrapresupuestarios reduce la predecibilidad de la financiación para alcanzar los objetivos estratégicos. UN ذلك أن تخصيص الموارد العادية والموارد الخارجة عن الميزانية بشكل منفصل يقلل من إمكانية التنبؤ بالتمويل لتحقيق الأهداف الاستراتيجية.
    La asignación inarticulada de recursos ordinarios y extrapresupuestarios reduce la predecibilidad de la financiación para alcanzar los objetivos estratégicos. UN ذلك أن تخصيص الموارد العادية والموارد الخارجة عن الميزانية بشكل منفصل يقلل من إمكانية التنبؤ بالتمويل لتحقيق الأهداف الاستراتيجية.
    b) Mejores servicios prestados por la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones para alcanzar los objetivos estratégicos de la Organización UN (ب) تحسين الخدمات التي يقدمها مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة
    b) Mejores servicios prestados por la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones para alcanzar los objetivos estratégicos de la Organización UN (ب) تحسين الخدمات التي يقدمها مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة
    Objetivos estratégicos: las Partes acuerdan las nuevas medidas que han de adoptarse para alcanzar los objetivos estratégicos (OE) 1 a 4 de la Estrategia. UN الأهداف الاستراتيجية: موافقة الأطراف على اتخاذ تدابير إضافية لتحقيق الأهداف الاستراتيجية 1-4 المنصوص عليها في الاستراتيجية.
    Objetivos estratégicos: las Partes acuerdan las nuevas medidas que han de adoptarse para alcanzar los objetivos estratégicos (OE 1 a 4) de la Estrategia UN الأهداف الاستراتيجية: أن يوافق الأطراف على اتخاذ تدابير إضافية لتحقيق الأهداف الاستراتيجية (من 1 إلى 4) المنصوص عليها في الاستراتيجية
    Objetivos estratégicos: las Partes acuerdan las nuevas medidas que han de adoptarse para alcanzar los objetivos estratégicos (OE) 1 a 4 de la Estrategia. UN الأهداف الاستراتيجية: موافقة الأطراف على اتخاذ تدابير إضافية لتحقيق الأهداف الاستراتيجية 1-4 المنصوص عليها في الاستراتيجية.
    135. El Programa de acción del empleo para 2000 y 2001 sigue la orientación de la política europea común de empleo, pero tomando en consideración la situación interna, y define los programas y medidas necesarios para alcanzar los objetivos estratégicos. UN 135- ويتبع برنامج العمل المتعلق بالتشغيل بالنسبة لعامي 2000 و2001، توجه السياسة الأوروبية المشتركة في مجال التشغيل، مع مراعاة الحالة الداخلية، ويحدد البرامج والتدابير اللازمة لتحقيق الأهداف الاستراتيجية.
    Por ejemplo, ¿se pueden obtener, igualmente a título gratuito, drogas antirretrovirales, en particular para las mujeres embarazadas seropositivas? ¿Qué medidas se están adoptando actualmente para alcanzar los objetivos estratégicos del Gobierno? UN وعلى سبيل المثال هل توفَّر الأدوية المضادة لفيروسات النسخ العكسي بالمجان أيضاً ولا سيما للحوامل المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب؟ وما هي التدابير التي تتخذ بالفعل لتحقيق الأهداف الاستراتيجية للحكومة؟.
    " b) Elaboración y adopción de un catálogo de servicios mundiales estandarizados a fin de mejorar los servicios prestados por la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones y otras dependencias pertinentes de tecnología de la información y las comunicaciones para alcanzar los objetivos estratégicos de la Organización " . UN " (ب) وضع وتنفيذ فهرس عالمي موحد للخدمات قصد تحسين الخدمات التي يقدمها مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغيره من الوحدات المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة " .
    b) Mejores servicios prestados por la División de Servicios de Tecnología de la Información para alcanzar los objetivos estratégicos de la Organización UN (ب) تحسين ما تقدمه شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خدمات لبلوغ الأهداف الاستراتيجية للمنظمة
    b) Mejores servicios prestados por la División de Servicios de Tecnología de la Información para alcanzar los objetivos estratégicos de la Organización UN (ب) تحسين ما تقدمه شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات من خدمات لبلوغ الأهداف الاستراتيجية للمنظمة
    b) Mejores servicios prestados por la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones para alcanzar los objetivos estratégicos de la Organización UN (ب) تحسين ما يقدمه مكتب خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خدمات لبلوغ الأهداف الاستراتيجية للمنظمة
    Los Estados han tomado una amplia gama de medidas para alcanzar los objetivos estratégicos de educación y formación a nivel nacional, y se han hecho progresos considerables para las mujeres y las niñas particularmente en relación con el acceso, como lo demuestran los datos de seguimiento de la Educación para Todos y los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN 49 - وقد اتخذت الدول مجموعة واسعة من الإجراءات لتنفيذ الأهداف الاستراتيجية بشأن التعليم والتدريب على الصعيد الوطني، مع تحقيق مكاسب هامة بالنسبة للنساء والفتيات، ولا سيما فيما يتعلق بالحصول على التعليم والتدريب، كما يتضح ذلك من بيانات الرصد الخاصة بتوفير التعليم للجميع والأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد