ويكيبيديا

    "para américa latina y el caribe de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • في أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    Comisión Económica para América Latina y el Caribe, de las Naciones Unidas UN اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابعة للأمم المتحدة
    Comisión Económica para América Latina y el Caribe de las Naciones Unidas UN لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    La Comisión Económica para América Latina y el Caribe de las Naciones Unidas colaboró con algunos países en la preparación de la ronda de censos de población y vivienda para 2000, que incluía recomendaciones respecto de la reunión de datos sobre discapacidad. UN وتعاونت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابعة للأمم المتحدة مع بلدان من أجل وضع تصميم تعدادات السكان والمساكن لعام 2000، الذي ضم توصيات عن جمع البيانات المتعلقة بالإعاقة.
    También se señaló que la Comisión Económica para América Latina y el Caribe de las Naciones Unidas estaba preparando un índice de vulnerabilidad social para la región del Caribe. UN وأشير أيضا إلى أن اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تعكف حاليا على وضع مؤشر ضعف اقتصادي لمنطقة البحر الكاريبي.
    La oficina regional para América Latina y el Caribe de la secretaría presentó un documento de antecedentes sobre las tendencias de la reducción de riesgos en las Américas, que promovió debates y la adopción de decisiones en la Conferencia. UN وقد أسهم المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع للأمانة بتقديم وثيقة معلومات أساسية بشأن اتجاهات تقليل المخاطر في الأمريكتين، وهو ما أدى إلى إجراء مناقشات واتخاذ قرارات في المؤتمر.
    En el caso de América Latina, los oradores se refirieron a la fecunda tradición de cooperación interregional de esos países y a la nueva iniciativa de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe de explorar la importancia de los bienes públicos regionales. UN وفيما يتصل بأمريكا اللاتينية، أشار المتكلمون إلى التقاليد الثرية التي توجد لدى البلدان في مجال التعاون بين الأقاليم وإلى المبادرة الجديدة التي قامت بها اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لاستكشاف أهمية المنافع العامة الإقليمية.
    Aún está por valorarse la eficacia del Grupo para América Latina y el Caribe, de reciente creación, pues no deben olvidarse las características específicas de cada país dentro de una zona geográfica, incluso cuando se intenta imprimir una mayor coherencia a los mensajes emitidos por los equipos de las Naciones Unidas en los países. UN 19 - وأضافت أن فعالية المجموعة الإقليمية المنشأة حديثا لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ما زالت بحاجة إلى تقييم. فينبغي عدم تناسي خصائص كل بلد ضمن المنطقة الجغرافية، حتى عندما يتم السعي إلى تحقيق اتساق أكبر للتقارير التي تقدمها مختلف الأفرقة القطرية داخل الأمم المتحدة.
    Por ejemplo, en el Programa de Biotecnología para América Latina y el Caribe, de la Universidad de las Naciones Unidas, no se hace un inventario físico desde 2001, mientras que en la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito nunca se ha hecho. UN فمثلا، لم يحدث جرد مادي لبرنامج التكنولوجيا الحيوية بجامعة الأمم المتحدة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي منذ عام 2001، بينما لم يحدث جرد مادي أبدا بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Como país que se encuentra bajo el nivel del mar, Guyana ha estado más expuesta a la amenaza del cambio climático, debido a las frecuentes inundaciones que causan estragos en la economía de nuestra población costera. La última gran inundación ocurrió en 2005, cuando la pérdida económica sufrida fue, según las estimaciones de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe, de casi el 60% del producto interno bruto del país. UN إن غيانا، الواقعة تحت مستوى البحر، زادت وعيا بمخاطر تنوع المناخ بسبب الفيضانات المتكررة التي تدمر اقتصاد سكان سواحلنا، وقد كان آخر هذه الفيضانات العملاقة عام 2005 وكلف بلدي قرابة 60 في المائة من إجمالي الناتج المحلي وفق تقديرات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Auditoría de la Oficina Regional para América Latina y el Caribe de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (AN2011/590/03) UN مراجعة حسابات مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (AN2011/590/03)
    Las Islas Caimán son miembro asociado de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. UN 50 - جزر كايمان عضو منتسب في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    El Departamento ha intensificado sus esfuerzos para reunir los documentos y publicaciones de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe, de los Centros de Información de las Naciones Unidas y de las oficinas del PNUD en los países de la región. UN 23 - وكثفت الإدارة جهودها الهادفة إلى جمع وثائق ومنشورات صادرة عن اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومراكز الأمم المتحدة للإعلام والمكاتب الميدانية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المنطقة.
    En marzo de 2006, las Islas Turcas y Caicos fueron admitidas como miembro asociado de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe de las Naciones Unidas. UN 49 - وفي آذار/مارس 2006، منحت جزر تركس وكايكوس عضوية بلد منتسب في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي().
    Reunión de expertos sobre " Población, desigualdades y derechos humanos " , coorganizada con la Oficina Regional para América Latina y el Caribe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (OHCHR), en Santiago, los días 26 y 27 de octubre de 2006. UN 18 - اجتماع الخبراء الذي نظم بالاشتراك مع المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، يومي 26 و 27 تشرين الأول/ أكتوبر 2006 تحت شعار ' ' السكان وأوجه عدم المساواة وحقوق الإنسان``.
    Anguila es miembro del Banco Central del Caribe Oriental y miembro asociado de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe, de la Organización de Estados del Caribe Oriental, de la Asociación de los Estados del Caribe, de la Comunidad del Caribe y del Mercado Común del Caribe. UN 50 - أنغيلا عضو في المصرف المركزي لمنطقة شرق الكاريبي، وهي عضو منتسب في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابعة للأمم المتحدة، ومنظمة دول شرق الكاريبي، ورابطة دول منطقة البحر الكاريبي، والجماعة الكاريبية، والسوق الكاريبية المشتركة.
    1. Toma nota de la resolución 661 (XXXIV) de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe, de 31 de agosto de 2012, en que la Comisión aceptó complacida la invitación cursada por el Gobierno del Perú de organizar el 35º período de sesiones de la Comisión; UN 1 - يحيط علما بقرار اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي 661 (د - 34) المؤرخ 31 آب/أغسطس 2012 الذي قبلت فيه اللجنة بسرور عرض حكومة بيرو استضافة الدورة الخامسة والثلاثين للجنة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد