Afeita para arriba, no para abajo, idiota. | Open Subtitles | إحلق للأعلى وليس للأسفل ايها الأحمق |
Miré para arriba y era el chico afgano. | Open Subtitles | نظرت للأعلى فكان هناك ذلك الفتى الأفغاني |
Tienes que escalar para arriba, no para abajo. | Open Subtitles | من المفترض عليكِ أن تتسلقي للأعلى .. لا للأسفل |
Bien. ¿Crees que el cuello debería ir para arriba o para abajo? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن الياقة يجب أن تكون لأعلى أم لأسفل؟ |
¿Ven la sección intermedia moverse hacia abajo y las secciones exteriores moverse para arriba? Están completamente estáticas. | TED | هل ترى الجزء المتوسط يتحرك إلى الأسفل و الجزء الخارجي يتحرك إلى أعلى ؟ إنها ساكنة تماما |
Si, se ven familiares... del cuello para arriba. Le debo haber dado cuatro o cinco "bailes de piernas" a cada uno. | Open Subtitles | يبدون مألوفين من الرقبة للأعلى ربما قدمت لهم أربع لخمس رقصات |
Sí, Big Al también dijo que los perros no pueden mirar para arriba. | Open Subtitles | نعم، يَقُولُ أيضاً أن الكلاب لا تستطيعُ النَظْر للأعلى. |
No mires para arriba, no mires para atrás, no digas una sola palabra. | Open Subtitles | لا تنظر للأعلى, لا تنظر خلفك لا تقل كلمة |
Sí, podía haberse elevado para arriba. Obviamente. | Open Subtitles | ، نعم ، كان بإمكانه أن يرفعني للأعلى بالواقع كان عليك أن ترفعني للأعلى و حسب |
Coloca esas tomas para arriba. | Open Subtitles | إرفعها للأعلى , وخذ هؤلاء الروافع للأعلى |
Y no les importaba, porque sólo tirarían algo para arriba, sabe. | Open Subtitles | ولم يهتمّواْ لأنّهم كانواْ ليرمواْ قطعةً للأعلى مرتبةٍ، كما تعلمين. |
Cuando eso haya ido todo el camino, desliza el otro tubo para arriba, también, luego tira de ambos. | Open Subtitles | عندما هذا يختفي تماماً، الأنبوبة سوف تنزلق للأعلى أيضاً وثم يختفيان كلاهما. |
Es posible que desee levantar para arriba para que puedan ver mejor | Open Subtitles | ربما ترغبون برفعهم لأعلى لكي يستطيعوا أن يشاهدوا بشكل أفضل |
Algo que no iba ni para arriba ni para abajo. | Open Subtitles | ولم يتحرّك ذلك الشيء لا .. لأعلى ولا .. لأسفل |
La maquilladora estaba sólo preocupada por dándola buen aspecto de la cintura para arriba por la visualización. | Open Subtitles | فنانة المكياج كانت مهتمة فقط بجعلها تبدو جميلة من الخصر لأعلى من أجل الجنازة |
Voy hacia los lados, Voy hacia adelante y me voy para arriba. | Open Subtitles | فسأذهب جانباً، وأذهب للأمام وأذهب إلى أعلى |
Bien, si te caes, pierna extendida, pechos para arriba. | Open Subtitles | حسناً، إذا سقطتي عَن المسرح مدي ساقكِ، وارفعي صدرك إلى الأعلى. |
Apuesto a que si si todos miráramos para arriba encontraremos un hoyo con una cámara del tamaño de un lápiz labial, sin huellas, ni ADN. | Open Subtitles | اذا نظرنا للاعلى سنجد ثقبا بالسقف فيه كاميرا ولا وجود لبصمات ولا حمض نووي |
Siempre mirando para arriba... busca presas contra la pálida luz de la superficie. | Open Subtitles | يحدق دائماً نحو الأعلى مراقباً الفريسة محاولاً اكتشافها عبر تذبذب الإضاءة القادمة من السطح |
Al menos esa chica era un nueve de los tobillos para arriba. | Open Subtitles | أقله، تلك الفتاة مثيرة من الكاحل فما فوق |
Si lo llevas para arriba rápidamente, podría no sobrevivir. | Open Subtitles | إذا كنت تأخذ ما يصل اليه بسرعة وقال انه قد لا البقاء على قيد الحياة. |
Cuando el final llega todos los buenos van para arriba, y los malos hacia abajo y hay un montón de pobres cabrones que se quedan en el medio. | Open Subtitles | عندما تأتي النهاية سيذهب الجيدون للأعلي والسيئون للأسفل وهناك قلة من البؤساء سيبقون عالقون في المنتصف |
(GRABACIÓN) "Llévate estas dos para arriba que aquí molestan". | Open Subtitles | خذها الى الأعلى , انها بالطريق عوارض ؟ |
Vende ropa para mujeres, tallas 16 para arriba. | Open Subtitles | إنه محل ملابس للنساء يبيع مقاسات 16 و ما فوق. |
Ahora vamos a darle para arriba para sus anfitriones ... | Open Subtitles | الآن دعونا نرحب بالمضيفين... |