ويكيبيديا

    "para averiguarlo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمعرفة ذلك
        
    • لأعرف
        
    • لنكتشف ذلك
        
    • لإكتشافه
        
    • لاكتشاف ذلك
        
    • لنعرف ذلك
        
    • لإكتشاف ذلك
        
    • لمعرفة ما إذا كان ناجحا أم ﻻ
        
    • لنكتشفه
        
    • من أجل معرفة
        
    • حتى أعرف
        
    • لنكتشف الأمر
        
    • لنكتشف هذا
        
    • لأكتشف ذلك
        
    • لأكتشف هذا
        
    Seguro que sabe lo que se hace. Te puedes permitir 100 $ para averiguarlo. Open Subtitles أنا متأكّد انه يعرف ما يفعله، ويمكنك دفع مئة دولار لمعرفة ذلك...
    Desafortunadamente, nuestro mejor instrumento de diagnóstico para averiguarlo ha quedado destrozado. Open Subtitles لسوء الحظ ، افضل اداة تشخيص لدينا لمعرفة ذلك دمرت
    No sé lo que hay entre vosotros dos, pero no me voy a quedar para averiguarlo. Open Subtitles ، لا أعلم مالذي يجري بينكما . ولكنني لن أبقى لأعرف ذلك
    Eso esperamos, y vamos a hacer todo lo que podamos para averiguarlo. Open Subtitles نحن بالتأكيد نأمل ذلك ,وسنفعل كل ما بوسعنا لنكتشف ذلك
    Jake cree que mi padre podría tener un plan más grande y que Jennifer podría ser la clave para averiguarlo. Open Subtitles يعتقد جايك أن أبي لديه مخطط أكبر و أن جينيفر يمكن أن تكون الفتاح لإكتشافه ماذا؟
    Sr. y Sra. Kent, no tengo ni idea de cómo ha pasado esto pero haré todo lo que está en mi poder para averiguarlo. Open Subtitles سيد وسيدة "كنت" ليست لدي فكرة كيف حدث هذا لكني سأفعل ما بإمكاني لاكتشاف ذلك
    Pero tenemos una noche más para averiguarlo. Open Subtitles ولكن لدينا ليلة واحده لنعرف ذلك
    Vamos a cortar la tarta para averiguarlo. Open Subtitles يتوجب علينا تقطيع الكعك لإكتشاف ذلك
    Si debo ir a la corte para averiguarlo si debo demandar a cada oficial involucrado, lo haré. Open Subtitles إن كان علي الذهاب للمحكمة لمعرفة ذلك إن كان علي مقاضاة كل ضابط متعلق سوف أفعلها
    Supongo que deberá examinarlas ambas para averiguarlo. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليك عمل أختبار للاثنتين لمعرفة ذلك
    para averiguarlo, Marcy explora los cielos con el "Keck"... uno de los telescopios ópticos, más grandes del mundo. Open Subtitles .."لمعرفة ذلك ، "مارسي" يمسح السماء بواسطة "كيك واحد من أكبر التلسكوبات البصرية في العالم
    Podrías haber llamado para averiguarlo. Open Subtitles كان يمكنك الاتصال لمعرفة ذلك بدون إهانة، سنتولى سؤاله بانفسنا
    Pues, quizá lo sea, pero deberás venir a cenar para averiguarlo. Open Subtitles حسنا قد يكون هناك اكثر لكن عليك القدوم للعشاء لمعرفة ذلك
    Voy a ir directamente al director de la DIA para averiguarlo. Open Subtitles سوف أذهب للتحدث مع مدير الإستخبارات الدفاعية مباشرة لمعرفة ذلك.
    Y tuve que verlo todo para averiguarlo. Open Subtitles و كان علي أن أشاهده كاملاً لأعرف
    He llamado a su oficina para averiguarlo. Me han dado largas. Open Subtitles إتصلت بالمكتب لأعرف ذلك وضربت حائط حجري
    Hay que incendiar la casa para averiguarlo. Open Subtitles ؟ حسناً، ربما يجب علينا أن نشعل النار في المنزل لنكتشف ذلك
    Estoy aquí para averiguarlo. Open Subtitles حسناً ، هذا ما أنا هُنا لإكتشافه
    Podemos usar el Kino para averiguarlo. Open Subtitles "يمكننا استخدام الـ"كينو لاكتشاف ذلك
    Haremos todo lo posible para averiguarlo. Open Subtitles سنفعل كل ما نستطيع لنعرف ذلك.
    Estamos haciendo todo lo posible para averiguarlo. Open Subtitles إننا نفعل كلّ ما بوسعنا لإكتشاف ذلك.
    El representante señaló que no había quedado claro que la introducción de Norplant hubiera fracasado; se estaba llevando a cabo una evaluación para averiguarlo. UN وقال إن ذلك ليس واضحا؛ وذكر أنه يجري حاليا عمل تقييم لمعرفة ما إذا كان ناجحا أم لا.
    Creo que eso es para lo que nos manda allí, para averiguarlo. Open Subtitles أعتقد أنّ ذلك سبب إرسالها لنا إلى هُناك لنكتشفه.
    No. para averiguarlo, tiene que mirar en el reverso. Open Subtitles كلا، من أجل معرفة هذا، عليكم النظر في الخلف.
    No sé. Pero no esperaré para averiguarlo. Open Subtitles لا أعرف، ولكن لن أنتظر حتى أعرف ذلك.
    Vamos a ir al juzgado ahora mismo para averiguarlo. Open Subtitles سنذهب للمحكمة الآن لنكتشف الأمر
    En realidad no tienen ese tiempo mucho para averiguarlo, ¿verdad? Open Subtitles لا أعلم ليس لدينا الوقت لنكتشف هذا أليس كذلك ؟
    Lo juro, no sé qué es esto pero quiero estar cerca para averiguarlo. Open Subtitles أقسم لك انني لا أعرف ما هو لكني أريد أن أبقى لأكتشف ذلك
    Por eso me hice policía, para averiguarlo Open Subtitles لهذا السبب أصبحت شرطي ، لأكتشف هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد