En 1996 se presentará a la Junta Ejecutiva un nuevo programa para Cabo Verde. | UN | ويجري تقديم برنامج جديد للرأس اﻷخضر الى المجلس التنفيــذي فــي عــام ١٩٩٦. |
Un curso similar está previsto para Cabo Verde y Madagascar en los próximos meses. | UN | ومن المقرر تنظيم دورة دراسية مماثلة للرأس الأخضر ومدغشقر في الأشهر القادمة. |
para Cabo Verde, que está coor-dinando las actividades de este Comité, es particular-mente importante que esta cuestión se vea coronada por el éxito. | UN | وبالنسبة للرأس اﻷخضر، الذي يتولى تنسيــق أنشطـــة هـــذه اللجنــة، مـــن المهم بشكل خاص أن يكلل هذا الحدث بالنجاح. |
Examen de mitad de período del cuarto programa para Cabo Verde | UN | استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الرابع للرأس اﻷخضر |
Se prevé hacer un ejercicio parecido para Cabo Verde. | UN | ومن المتصور القيام بعملية مماثلة في الرأس اﻷخضر. |
Examen de mitad de período del cuarto programa para Cabo Verde | UN | استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الرابع للرأس اﻷخضر |
Informe sobre el examen de mitad de período del cuarto programa para Cabo Verde | UN | تقرير استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الرابع للرأس اﻷخضر |
Informe sobre el examen de mitad de período del cuarto programa para Cabo Verde | UN | تقرير استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الرابع للرأس اﻷخضر |
Examen de mitad de período del cuarto programa para Cabo Verde | UN | استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الرابع للرأس اﻷخضر |
Informe sobre el examen de mitad de período del cuarto programa para Cabo Verde | UN | تقرير استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الرابع للرأس اﻷخضر |
Primer proyecto de programa para Cabo Verde | UN | مخطط البرنامج القطري الأول للرأس الأخضر |
Destacando la importancia de la simplificación, la armonización y el aumento de la coordinación, acogieron con beneplácito el programa común para Cabo Verde. | UN | وأشارت الوفود إلى أهمية الأخذ بالبساطة والتجانس وزيادة التنسيق، فرحبت بالبرنامج القطري المشترك للرأس الأخضر. |
Destacó que la participación activa del Gobierno era uno de los principales motivos de la solidez del programa común para Cabo Verde. | UN | وشددت على أن المشاركة الفعلية للحكومة عامل هام في قوة البرنامج القطري المشترك للرأس الأخضر. |
Proyecto de documento sobre el programa común para Cabo Verde | UN | مشروع وثيقة البرنامج القطري المشترك للرأس الأخضر |
Proyecto de documento sobre el programa común para Cabo Verde | UN | مشروع وثيقة البرنامج القطري المشترك للرأس الأخضر |
4. En el segundo semestre de 1993 se realizaron cuatro exámenes de mitad de período de los programas para Cabo Verde, China, Fiji y Tonga. | UN | ٤ - وفى النصف الثاني من عام ١٩٩٣، أجريت أربعة استعراضات لمنتصف المدة للبرامج القطرية للرأس اﻷخضر والصين وفيجي وتونغا. |
El programa común para Cabo Verde se había preparado de conformidad con la resolución 59/250 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 2004. | UN | وقد أُعد البرنامج القطري المشترك للرأس الأخضر وفقا لقرار الجمعية العامة 59/250 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Además, en 2005 las Juntas Ejecutivas de los organismos del Comité Ejecutivo aprobaron un documento común del programa para Cabo Verde, con una oficina común y un representante de las Naciones Unidas común. | UN | علاوة على ذلك، في عام 2005، اتفقت المجالس التنفيذية لوكالات اللجنة التنفيذية على وثيقة مشتركة للبرنامج القطري للرأس الأخضر، بمكتب مشترك وممثل مشترك للأمم المتحدة. |
Otra delegación señaló que la Junta Ejecutiva, al aprobar el documento del programa común para Cabo Verde, sólo tomaría una decisión respecto de los elementos del documento relativos al UNICEF. | UN | 25 - وأشار وفد آخر إلى أن المجلس التنفيذي لا يتناول، بموافقته على وثيقة البرنامج القطري للرأس الأخضر، سوى العناصر المتصلة باليونيسيف في تلك الوثيقة. |
La Organización Mundial del Turismo ha actuado en la región de África, actualizando el plan estratégico de desarrollo turístico para Cabo Verde y organizando un seminario práctico regional en Seychelles. | UN | 27 - وما برحت منظمة السياحة العالمية نشطة في منطقة أفريقيا، حيث استكملت الخطة الاستراتيجية لتنمية السياحة في الرأس الأخضر، وعقدت حلقة عمل إقليمية في سيشيل. |
48. En colaboración con el comité interministerial de lucha contra la droga y el Ministerio de Justicia de Cabo Verde, la UNODC está llevando a cabo un programa integrado de lucha contra la droga y de prevención de la delincuencia para Cabo Verde. | UN | 48- يقوم المكتب المعني بالمخدرات والجريمة، بالتعاون مع اللجنة المشتركة بين الوزارات لمراقبة المخدرات ووزارة العدل في الرأس الأخضر، بتنفيذ برنامج متكامل لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة في الرأس الأخضر. |