ويكيبيديا

    "para cada declaración" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلقاء كل بيان
        
    • تزيد بموجبه مدة أي بيان
        
    • لكل بيان
        
    • أي بيان على
        
    • بموجبه مدة أي بيان في
        
    • أي بيان في المناقشة
        
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Me permito ahora señalar a la atención de los miembros el párrafo 21 del anexo de la resolución 51/241, con arreglo al cual la Asamblea General propuso un límite voluntario de 20 minutos para cada declaración en el debate general. UN أود اﻵن أن أوجه عناية اﻷعضاء الى الفقرة ٢١ من مرفق القرار ٥١/٢٤١ الذي تشير فيه الجمعية الى المبدأ التوجيهي الاختياري الذي لا تزيد بموجبه مدة أي بيان في المناقشة العامة على ٢٠ دقيقة.
    La Conferencia tal vez desee especificar el tiempo máximo para cada declaración sobre la base del número de oradores inscritos en la lista de oradores elaborada por la secretaría. UN وقد يود المؤتمر أن يضع حداً زمنياً لكل بيان على أساس عدد المتحدثين المسجلين بالقائمة التي تضعها الأمانة.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea el párrafo 21 del anexo de resolución 51/241 en que se indica un límite voluntario de veinte minutos para cada declaración formulada en el debate general. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٢١ من مرفق قرارها ٥١/٢٤١ التي تشير إلى مبدأ توجيهي اختياري لا تزيد بموجبه مدة أي بيان في المناقشة العامة على ٢٠ دقيقة.
    El Presidente recuerda a los representantes el párrafo 21 del anexo de la resolución 51/241 de la Asamblea General, en que la Asamblea propuso un límite voluntario de veinte minutos para cada declaración formulada en el debate general. UN وأشار الرئيس إلى الفقرة ٢١ من مرفق قرار الجمعية العامة ٥١/٢٤١ الذي أشارت فيه الجمعية العامة إلى المبدأ التوجيهي الاختياري بألا تزيد بموجبه مدة أي بيان على ٢٠ دقيقة في المناقشة العامة.
    No se impondrán límites de tiempo ni temas determinados en el debate general, pero la Asamblea General propondrá un límite voluntario de hasta 15 minutos para cada declaración. UN وفضلا عن ذلك، لن تفرض حدود زمنية أو مواضيع محددة على المناقشة العامة، وإنما تراعي الجمعية العامة مبدأ توجيهيا اختياريا لا تزيد بموجبه مدة أي بيان على 15 دقيقة.
    Con el objetivo de centrar su labor en el número limitado de días establecido para las conferencias generales anuales, se desalentará el debate general, y la duración de las intervenciones se limitará a dos minutos para cada declaración nacional y a cuatro minutos para cada declaración en nombre de un grupo de países. UN وبغية حصر أعمال المؤتمرات العامة السنوية في عدد محدد من الأيام، يحبذ عدمُ إجراء مناقشة عامة وقصرُ مدة إلقاء البيانات على دقيقتين لكل بيان وطني وأربع دقائق لكل بيان يدلى به باسم مجموعة من البلدان.
    Con el objetivo de centrar su labor en el número limitado de días establecido para las conferencias generales anuales, se desalentará el debate general, y la duración de las intervenciones se limitará a dos minutos para cada declaración nacional y a cuatro minutos para cada declaración en nombre de un grupo de países. UN وبغية حصر أعمال المؤتمرات العامة السنوية في عدد محدد من الأيام، يحبذ عدمُ إجراء مناقشة عامة وقصرُ مدة إلقاء البيانات على دقيقتين لكل بيان وطني وأربع دقائق لكل بيان يدلى به باسم مجموعة من البلدان.
    Para que el mayor número posible de oradores pueda hacer uso de la palabra en el tiempo limitado de que se dispone, pido a los oradores que tengan a bien respetar el límite de cinco minutos previsto para cada declaración en las sesiones plenarias. UN ولكي يتمكن أكبر عدد ممكن من المتكلمين من أخذ الكلمة في الوقت المحدود المتاح، أناشد المتكلمين التكرم بالتقيد بالدقائق الخمس المحددة لكل بيان في الجلسات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد