El grupo de trabajo supone que las Partes presentarán dos conjuntos de cuadros del FEE, uno para cada período de compromiso. | UN | ويفترض الفريق العامل أن الأطراف ستقدم مجموعتين من جداول النموذج الإلكتروني الموحد، واحدة لكل فترة التزام. |
Esas unidades no podrán ser objeto de nuevas transferencias o adquisiciones. [Los registros nacionales de las Partes del anexo I contendrán una cuenta de retirada para cada período de compromiso] [Esas cuentas de retirada serán establecidas y mantenidas para cada período de compromiso [por la secretaría en un registro de retiradas] [en el registro del sistema]]. | UN | ولا يمكن تحويل أو احتياز هذه الوحدات مرة أخرى. و[يتضمن كل سجل وطني لأي طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول حساباً للسحب من هذا القبيل لكل فترة التزام] [الأمانة الموجودة في سجل السحب] [في نظام التسجيل] تنشأ حسابات السحب هذه وتحتفظ بها بالنسبة لكل فترة التزام]]. |
Esas unidades no podrán ser nuevamente transferidas ni ser utilizadas por una Parte para cumplir sus compromisos dimanantes del artículo 3. [Los registros nacionales de las Partes del anexo I contendrán una cuenta de cancelación para cada período de compromiso] [Esa cuenta de cancelación se establecerá y llevará para cada período de compromiso en el registro del sistema]. < | UN | ولا يمكن تحويل هذه الوحدات بعد ذلك ولا يجوز لأي طرف استخدامها بغرض الوفاء بالتزاماته بموجب المادة 3. [يتضمن كل سجل وطني لأي طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول حساباً للإلغاء من هذا القبيل لكل فترة التزام] [ينشأ حساب الإلغاء هذا ويحتفظ به في نظام التسجيل بالنسبة لكل فترة التزام]. < |
Esas unidades no podrán ser nuevamente transferidas ni ser utilizadas por una Parte para cumplir sus compromisos dimanantes del artículo 3. [Los registros nacionales de las Partes incluidas en el anexo I contendrán una cuenta de cancelación para cada período de compromiso] [Esa cuenta de cancelación se establecerá y llevará para cada período de compromiso en el registro del sistema].] | UN | ولا يمكن لمثل هذه الواحدات أن تنقل أكثر من ذلك ولا يجوز إستخدامها بواسطة طرف لغرض الوفاء بإلتزاماته التي ترتبها المادة 3. [ويشتمل كل سجل وطني تابع لطرف مدرج في المرفق الأول على مثل حساب الإلغاء هذا لكل فترة إلتزام] [وينشأ ويغذى حساب الإلغاء هذا لكل فترة إلتزام في سجل الجهاز].] |
10. [Cada Parte incluida en el anexo B llevará una cuenta especial de su cantidad atribuida de excedentes en su registro nacional para cada período de compromiso. | UN | 10- [يكون لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق باء حساب واحد لكميته المخصصة الزائدة يدرج ضمن سجله الوطني بالنسبة لكل فترة من فترات الالتزام. |
c) Por lo menos una cuenta de cancelación para cada período de compromiso a fin de cancelar URE, RCE, UCA y/o UDA de conformidad con el apartado d) del párrafo 12 supra; | UN | (ج) حساب إلغاء واحد على الأقل لكل فترة التزام لأغراض إلغاء وحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة و/أو وحدات الكميات المخصصة و/أو وحدات الإزالة بمقتضى الفقرة 12(د)؛ |
d) Una cuenta de cancelación para cada período de compromiso a fin de cancelar URE, RCE, UCA y/o UDA de conformidad con el apartado e) del párrafo 12 supra; | UN | (د) حساب إلغاء واحد لكل فترة التزام لأغراض إلغاء وحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة و/أو وحدات الكميات المخصصة و/أو وحدات الإزالة بمقتضى الفقرة 12(ه)؛ |
e) Por lo menos una cuenta de cancelación para cada período de compromiso a fin de cancelar URE, RCE, UCA y/o UDA de conformidad con el apartado f) del párrafo 12 supra; | UN | (ه) حساب إلغاء واحد على الأقل لكل فترة التزام لأغراض إلغاء وحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة و/أو وحدات الكميات المخصصة و/أو وحدات الإزالة بمقتضى الفقرة 12(و)؛ |
f) Una cuenta de retirada para cada período de compromiso. | UN | (و) حساب سحب واحد لكل فترة التزام. |
43. Cada registro nacional comprenderá una cuenta de sustitución de RCEt para cada período de compromiso con el fin de cancelar las UCA, RCE, URE, UDA y/o RCEt a efectos de reemplazar las RCEt antes de su vencimiento. | UN | 43- يجب أن يتضمن كل سجل وطني حساب استعاضة لوحدات التخفيض المعتمد المؤقتة لكل فترة التزام لكي يتسنى إلغاء وحدات الكمية المسندة و/أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات و/أو وحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات الإزالة لأغراض الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة قبل انتهاء صلاحيتها. |
c) Por lo menos una cuenta de cancelación para cada período de compromiso a fin de cancelar URE, RCE, UCA y/o UDA de conformidad con el apartado d) del párrafo 12 supra; | UN | (ج) حساب إلغاء واحد على الأقل لكل فترة التزام لأغراض إلغاء وحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة و/أو وحدات الكميات المخصصة و/أو وحدات الإزالة بمقتضى الفقرة 12(د) |
d) Una cuenta de cancelación para cada período de compromiso a fin de cancelar URE, RCE, UCA y/o UDA conforme al apartado e) del párrafo 12 supra; | UN | (د) حساب إلغاء واحد لكل فترة التزام لأغراض إلغاء وحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة و/أو وحدات الكميات المخصصة و/أو وحدات الإزالة بمقتضى الفقرة 12(ه) |
e) Por lo menos una cuenta de cancelación para cada período de compromiso a fin de cancelar URE, RCE, UCA y/o UDA conforme al apartado f) del párrafo 12 supra; | UN | (ه) حساب إلغاء واحد على الأقل لكل فترة التزام لأغراض إلغاء وحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة و/أو وحدات الكميات المخصصة و/أو وحدات الإزالة بمقتضى الفقرة 12(و) |
f) Una cuenta de retirada para cada período de compromiso. | UN | (و) حساب سحب واحد لكل فترة التزام. |
43. Cada registro nacional comprenderá una cuenta de sustitución de RCEt para cada período de compromiso con el fin de cancelar las UCA, RCE, URE, UDA y/o RCEt a efectos de reemplazar las RCEt antes de su vencimiento. | UN | 43- يجب أن يتضمن كل سجل وطني حساب استعاضة لوحدات التخفيض المعتمد المؤقتة لكل فترة التزام لكي يتسنى إلغاء وحدات الكمية المسندة و/أو وحدات التخفيض المعتمد و/أو وحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات الإزالة لأغراض الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة قبل انتهاء صلاحيتها. |
47. Cada registro nacional comprenderá una cuenta de sustitución de RCEl para cada período de compromiso con el fin de cancelar las UCA, RCE, RCEl, URE y/o UDA de conformidad con los párrafos 48 a 50 infra a los efectos de: | UN | 47- يجب أن يتضمن كل سجل وطني حساب استعاضة لوحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل لكل فترة التزام لكي يتسنى إلغاء وحدات الكمية المسندة و/أو وحدات التخفيض المعتمد و/أو وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل و/أو وحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات الإزالة، وفقاً للفقرات من 48 إلى 50 أدناه، للأغراض التالية: |
47. Cada registro nacional comprenderá una cuenta de sustitución de RCEl para cada período de compromiso con el fin de cancelar las UCA, RCE, RCEl, URE y/o UDA de conformidad con los párrafos 48 a 50 infra a los efectos de: | UN | 47- يجب أن يتضمن كل سجل وطني حساب استعاضة لوحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل لكل فترة التزام لكي يتسنى إلغاء وحدات الكمية المسندة و/أو وحدات التخفيض المعتمد و/أو وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل و/أو وحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات الإزالة، وفقاً للفقرات من 48 إلى 50 أدناه، للأغراض التالية: |
11. [Cada Parte incluida en el anexo B llevará una cuenta especial de su cantidad atribuida excedentaria en su registro nacional para cada período de compromiso. | UN | 11- [يكون لكل طرف مدرج في المرفق باء حساب واحد لكميته المخصصة الزائدة يدرج ضمن سجله الوطني بالنسبة لكل فترة من فترات الالتزام. |
Cada Parte incluida en el anexo I de la Convención (Parte del anexo I) comunicaría anualmente la serie completa de cuadros para cada período de compromiso. | UN | ويتعين على كل طرف مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية أن يبلغ سنوياً مجموعة كاملة من الجداول عن كل فترة التزام. |