Puede exigirse una autorización previa para cambiar de domicilio o trasladarse a otra región administrativa. | UN | ويمكن أن تكون الموافقة المسبقة ضرورية لتغيير العنوان أو الانتقال من المنطقة الإدارية. |
A menos que tuviera razones para cambiar de idea respecto a tu liberación. | Open Subtitles | إلا إذا كان لديه سببا ً لتغيير رأيه بشأن الإفراج عنك؟ |
Oye, de hecho iba a llamarte. ¿Es tarde para cambiar de idea sobre esta noche? | Open Subtitles | اسمعى, في الواقع كنت ساهاتفك. هل فات الأوان لتغيير رأيي حول هذه الليلة. |
¡Con el debido respeto! No es demasiado tarde para cambiar de idea. | Open Subtitles | لكن , ومع كل الإحترام ليس متأخراً , لتغير أفكارك, |
Así que ¿vas a usar mi compulsión de buscar cosas para cambiar de tema? | Open Subtitles | اذا انت تنوي استخدام اندفاعي لايجاد الاشياء لتغير الموضوع؟ |
El Relator Especial lamenta que desde entonces no haya tenido motivos para cambiar de opinión. | UN | ومن دواعي أسف المقرر الخاص أنه لم يجد منذ ذلك الحين ما يدعوه إلى أن يغير رأيه. |
El Estado Parte sostiene que en el presente caso los autores no satisfacían los requisitos necesarios para cambiar de apellido y querían adoptar nombres que tenían una significación especial en la sociedad india. " Acceder a una petición de esa índole sería contrario a la política del Gobierno de los Países Bajos de no adoptar medidas que puedan interpretarse como una injerencia en los asuntos internos de otras culturas " . | UN | وترى الدولة الطرف أن صاحبي البلاغ، في هذه القضية، لم يفيا بالمعايير التي تتيح تغيير لقبيهما وأنهما يرغبان في اتخاذ اسمين يحملان دلالة خاصة في المجتمع الهندي. " وبناء عليه فإن الاستجابة لطلب من هذا النوع يتنافى مع سياسة الحكومة الهولندية في الامتناع عن أي فعل يمكن تأويله باعتباره تدخلا في الشؤون الداخلية للثقافات اﻷخرى " . |
ii) La duración del vuelo debería definirse como el tiempo de vuelo previsto incluidas las paradas de reaprovisionamiento de combustible y el tiempo necesario para cambiar de avión; | UN | ' ٢ ' ينبغي تعريف مدة الرحلة على أنها فترة الرحلة المقررة بما في ذلك هبوط الطائرة للتزود بالوقود أو الوقت اللازم لتغيير الطائرة؛ |
ii) La duración del vuelo debería definirse como el tiempo de vuelo previsto, incluidas las escalas de reaprovisionamiento de combustible y el tiempo necesario para cambiar de avión; | UN | ' ٢ ' ينبغي تعريف مدة الرحلة على أنها فترة الرحلة المقررة بما في ذلك هبوط الطائرة للتزود بالوقود أو الوقت اللازم لتغيير الطائرة؛ |
Necesitan encontrar un camino para cambiar de vida, insertarse en la sociedad y poder crear nuevos vínculos afectivos y sociales. | UN | وهم يحتاجون إلى سبيل لتغيير حياتهــم وإدماجهــم في المجتمع وتمكينهم من إقامة علاقات اجتماعية وعاطفيــة جديــدة. |
No obstante, como toda idea innovadora, el tiempo es un requisito primordial para cambiar de paradigma. | UN | بيد أن الزمن، كما هو الحال مع جميع الأفكار المبتكرة الجديدة، شرط رئيسي لتغيير النموذج. |
Se observó una diferencia significativa en las razones presentadas para cambiar de empleador durante los dos años anteriores. | UN | ووجد فارق كبير فيما قدم من أسباب لتغيير الوظيفة أثناء السنتين الماضيتين. |
De modo que este enfoque no ofrecería tantas oportunidades al personal para cambiar de puesto. | UN | وبالتالي لن يوفر هذا النهج فرصا عديدة بالقدر نفسه للموظفين لتغيير وظائفهم. |
Imaginen si las tuberías pudieran expandirse o contraerse para cambiar de capacidad o caudal, o quizás incluso pudieran ondularse como peristálticas para mover el agua ellas mismas. | TED | تصوّروا إن كانت أنابيب المياه قادرة على التمدّد أو التقلّص لتغيير قابليّتها للاستيعاب أو معدّل السيلان، أو ربّما تتموّج لتقوم بنفسها بتحريك المياه. |
Pero la parte positiva es que aún tienes tiempo para cambiar de idea. | Open Subtitles | لكن الجزء الجيد هو أنه لايزال لديك الوقت لتغير رايك |
Les doy una semana o dos para cambiar de actitud. | Open Subtitles | سأعطيك أسبوعاً أو إثنان لتغير موقفك |
No es demasiado tarde para cambiar de opinión ahora. | Open Subtitles | ..انهُ ليس متأخر جداً لتغير رأيك الآن |
El Relator Especial lamenta que desde entonces no haya tenido motivos para cambiar de opinión. | UN | ومن دواعي أسف المقرر الخاص أنه لم يجد منذ ذلك الحين ما يدعوه إلى أن يغير رأيه هذا. |
El Relator Especial lamenta que desde entonces no haya tenido motivos para cambiar de opinión. | UN | ومن دواعي أسف المقرر الخاص أنه لم يجد منذ ذلك الحين ما يدعوه إلى أن يغير رأيه هذا. |
El Estado Parte sostiene que en el presente caso los autores no satisfacían los requisitos necesarios para cambiar de apellido y querían adoptar nombres que tenían una significación especial en la sociedad india. " Acceder a una petición de esa índole sería contrario a la política del Gobierno de los Países Bajos de no adoptar medidas que puedan interpretarse como una injerencia en los asuntos internos de otras culturas " . | UN | وترى الدولة الطرف أن مقدمي البلاغ، في هذه القضية، لم يفيا بالمعايير التي تتيح تغيير لقبيهما وأنهما يرغبان في اتخاذ اسمين يحملان دلالة خاصة في المجتمع الهندي. " وبناء عليه فإن الاستجابة لطلب من هذا النوع يتنافى مع سياسة الحكومة الهولندية في الامتناع عن أي فعل يمكن تأويله باعتباره تدخلا في الشؤون الداخلية للثقافات اﻷخرى " . |
Sólo quieres hacerlo para cambiar de tema. | Open Subtitles | أنتِ تريدين أن نفعلها لتغيري الموضوع فقط |
Con estas camionetas viejas... no se necesita el embrague para cambiar de tercera a cuarta. | Open Subtitles | يلزمك الدبرياج للتغيير من الثالث إلى الرابع |