ويكيبيديا

    "para con la comunidad internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تجاه المجتمع الدولي
        
    • إزاء المجتمع الدولي
        
    • نحو المجتمع الدولي
        
    • أمام المجتمع الدولي
        
    • الواجبة للمجتمع الدولي
        
    Ese deber nace del respeto a nuestros monumentos y de nuestra responsabilidad para con la comunidad internacional. UN وهــذا الواجب ينبــع مــن احترامنا ﻷنصابنا التذكارية وفي مسؤوليتنا تجاه المجتمع الدولي.
    VIOLACIONES GRAVES DE OBLIGACIONES ESENCIALES para con la comunidad internacional EN SU CONJUNTO UN الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي
    En esa misma disposición se abre la puerta para la adopción de contramedidas colectivas, en el caso de violaciones graves de obligaciones esenciales para con la comunidad internacional en su conjunto. UN كما يسمح هذا الحكم باعتماد تدابير مضادة جماعية في حالة الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي ككل.
    Violaciones graves de obligaciones esenciales para con la comunidad internacional en su conjunto UN الإخلال الجسيم بالتزامات أساسية تجاه المجتمع الدولي
    Después de 50 años de existencia se pide a las Naciones Unidas que renueven sus compromisos para con la comunidad internacional. UN إن اﻷمم المتحدة مطالبة، بعد ٥٠ سنة من وجودها، بأن تجدد التزاماتها إزاء المجتمع الدولي.
    Del mismo modo, en el caso Barcelona Traction, afirmó que ciertas obligaciones relacionadas con la protección del medio ambiente probablemente constituyen obligaciones de los Estados para con la comunidad internacional en su conjunto. UN وبالمثل، ذكرت في قضية نزاع برشلونة، أن بعض الالتزامات فيما يتعلق بحفظ البيئة ربما تشكل التزامات بالنسبة للدول نحو المجتمع الدولي ككل.
    Por consiguiente, la violación de los compromisos asumidos por el movimiento para con la comunidad internacional en relación con esa zona tendrá consecuencias complejas y de gran alcance para la situación humanitaria de toda la región. UN لذلك فإن خرق الحركة لما التزمت به أمام المجتمع الدولي في هذه المنطقة دون غيرها سوف تترتب عليه تعقيدات بالغة الأثر على الوضع الإنساني في المنطقة بكاملها.
    Violaciones graves de obligaciones esenciales para con la comunidad internacional en su conjunto UN الإخلال الجسيم بالتزامات أساسية تجاه المجتمع الدولي
    Violaciones graves de obligaciones esenciales para con la comunidad internacional en su conjunto UN الإخلال الجسيم بالتزامات أساسية تجاه المجتمع الدولي
    " Violaciones graves de obligaciones para con la comunidad internacional en su conjunto " : segunda parte, capítulo III UN رابعا - " الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي " : الفصل الثالث من الباب الثاني
    Podría plantearse, por ejemplo, la cuestión de si una organización tiene derecho a invocar la responsabilidad en caso de violaciones de obligaciones para con la comunidad internacional en su conjunto, o si las organizaciones podrían recurrir a contramedidas. UN وقد تثار على سبيل المثال مسألة ما إذا كان يحق للمنظمة أن تتذرع بالمسؤولية في حالة انتهاكات التزامات تجاه المجتمع الدولي ككل، أو ما إذا كان يجوز للمنظمات أن تلجأ إلى تدابير مضادة.
    Así ocurre con las obligaciones erga omnes, es decir, las obligaciones de un Estado para con la comunidad internacional en su conjunto. UN وهذا ينطبق على الالتزامات في مواجهة الكافة، أي التزامات دولة ما تجاه المجتمع الدولي ككل.
    Por el contrario, como miembros del Consejo, debían rendir cuentas ante el mundo y sentirse obligados para con la comunidad internacional en su conjunto. UN بل إنهم، بصفتهم أعضاء في المجلس، يخضعون لمساءلة عالمية ويقع على عاتقهم التزام تجاه المجتمع الدولي برمته.
    Por el contrario, como miembros del Consejo, debían rendir cuentas ante el mundo y sentirse obligados para con la comunidad internacional en su conjunto. UN بل إنهم، بصفتهم أعضاء في المجلس، يخضعون لمساءلة عالمية ويقع على عاتقهم التزام تجاه المجتمع الدولي برمته.
    Se trata en su mayor parte de obligaciones del Estado lesionado o la organización internacional lesionada para con la comunidad internacional. UN ومعظم هذه الالتزامات واجبة على الدولة أو المنظمة الدولية المضرورة تجاه المجتمع الدولي.
    Se trata en su mayor parte de obligaciones del Estado lesionado o la organización internacional lesionada para con la comunidad internacional. UN ومعظم هذه الالتزامات واجبة على الدولة أو المنظمة الدولية المضرورة تجاه المجتمع الدولي.
    Quizás fuera la persona, pero como se había hecho referencia también a normas perentorias, se planteaba la cuestión de si se trataba de un deber para con la comunidad internacional en su conjunto. UN فقد يكون هذا الواجب تجاه الفرد، ولكن نظرا لأنه قد وردت الإشارة أيضا إلى القواعد الآمرة، فإن السؤال يثار حول ما إذا كان الواجب هو واجب تجاه المجتمع الدولي ككل.
    Acoge asimismo con agrado la distinción concreta entre los derechos de los Estados afectados por infracciones graves de obligaciones para con la comunidad internacional y los derechos de los Estados afectados por el incumplimiento de una obligación bilateral. UN وأضاف أنه يرحب أيضا بالتمييز المحدد بين حقوق الدول المتأثرة بالإخلال الجسيم بالالتزامات تجاه المجتمع الدولي وحقوق الدول المضرورة من الإخلال بالتزام ثنائي.
    Capítulo III. Violaciones graves de obligaciones esenciales para con la comunidad internacional en su conjunto UN الفصل الثالث - الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي
    Capítulo III. Violaciones graves de obligaciones esenciales para con la comunidad internacional en su conjunto UN الفصل الثالث - الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي
    Deseo felicitar al Secretario General, Sr. Boutros Boutros-Ghali, y a la Secretaría por su constante dedicación a las Naciones Unidas y por la labor infatigable que llevan a cabo en el cumplimiento de sus deberes para con la comunidad internacional. UN وأود أن أهنئ اﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالى، وكذلك اﻷمانة العامة على تفانيهما المستمر خدمة لﻷمم المتحدة وعلى عملمها الدؤوب في الاضطلاع بواجباتهما إزاء المجتمع الدولي.
    Esto implicaba en su opinión una interpretación errada de la idea de obligaciones para con la comunidad internacional en su conjunto, que era el núcleo de la idea y su justificación esencial. UN فهذا التصنيف في نظره ينطوي على إساءة فهم لفكرة الالتزامات الواجبة للمجتمع الدولي بأكمله، التي هي صلب هذا المفهوم ومسوغه الأساسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد