ويكيبيديا

    "para conseguir los objetivos de desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لتحقيق الأهداف الإنمائية
        
    • لبلوغ الأهداف الإنمائية
        
    • في تحقيق الأهداف الإنمائية
        
    • من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية
        
    • لتحقيق الغايات الإنمائية
        
    • تحقيق الغايات الإنمائية
        
    Las políticas, las reformas y los instrumentos acordados en el Consenso de Monterrey eran esenciales para conseguir los objetivos de desarrollo del milenio. UN واعتُبرت السياسات والصكوك والإصلاحات التي اتُفق عليها في توافق الآراء مفتاحا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Las políticas, las reformas y los instrumentos acordados en el Consenso eran esenciales para conseguir los objetivos de desarrollo del milenio. UN واعتُبرت السياسات والصكوك والإصلاحات التي اتُفق عليها في توافق الآراء مفتاحا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Las políticas, las reformas y los instrumentos acordados en el Consenso de Monterrey eran esenciales para conseguir los objetivos de desarrollo del milenio. UN واعتُبرت السياسات والصكوك والإصلاحات التي اتُفق عليها في توافق الآراء مفتاحا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    El logro de los objetivos del Programa de Acción también es esencial para conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio. UN إن تحقيق أهداف برنامج العمل هو أيضا أمر أساسي من الأمور اللازمة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Cada vez se reconoce más que las actividades de los voluntarios serán fundamentales para conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio. UN هناك اعتراف متزايد بأن العمل التطوعي يشكل عاملا رئيسيا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    El Comité insiste también en que la aplicación plena y efectiva de la Convención es indispensable para conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio. UN 91 - وتشدد اللجنة أيضا على أن التنفيذ الكامل والفعلي للاتفاقية أمر لا غنى عنه من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Existe la impresión consensuada de que las decisiones que se adoptarán el año próximo serán fundamentales para conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وثمة إدراك عام بأن القرارات التي سوف تعتمد في العام القادم ستكون حاسمة بالنسبة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    En la declaración se piden cambios y medidas políticas para conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio e identificar recursos financieros adicionales para el desarrollo. UN ويدعو الإعلان إلى التغيير والعمل السياسي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ولتحديد موارد مالية إضافية للتنمية.
    La cooperación Sur-Sur y la triangular pueden servir como plataformas importantes para conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio. UN ويمكن للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي أن يعملا بوصفهما منهجين هامين لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Esa contribución es esencial para llevar a cabo el programa de desarrollo social de las Naciones Unidas y particularmente para conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وهذه المساهمة أساسية لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة للتنمية الاجتماعية، ولا سيما لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    África posee los recursos necesarios para conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio en la fecha fijada. UN وتملك أفريقيا الموارد اللازمة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في الموعد المحدد.
    Estamos convencidos de que la renovación del mandato del Sr. Malloch Brown facilitará la estrategia de las Naciones Unidas para conseguir los objetivos de desarrollo del milenio y ayudar a todos los países del mundo a alcanzar sus metas en materia de desarrollo. UN وما فتئنا على اقتناع بأن الخبرة المستفيضة للسيد مالوك براون ستيسِّر تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ومساعدة البلدان في شتى أنحاء العالم على تحقيق أهدافها الإنمائية.
    La administración democrática de los asuntos públicos es un componente esencial del medio necesario para conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio, en particular la reducción de la pobreza. UN 25 - يعد الحكم الديمقراطي عنصرا أساسيا للبيئة اللازمة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك الحد من الفقر.
    No obstante, África estaba lejos de alcanzar el crecimiento del 7% necesario para conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio consistentes en reducir a la mitad la pobreza antes del año 2015. UN غير أن أفريقيا بعيدة من نسبة 7 في المائة من النمو الضرورية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية الرامية إلى خفض نسبة الفقر إلى النصف بحلول عام 2015.
    El logro de los objetivos del Programa de Acción también es esencial para conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وإن تحقيق أهداف برنامج العمل هو أيضا أمر أساسي لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Lograr el acceso universal a la salud reproductiva de aquí al año 2015 es fundamental para conseguir los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente. UN وتحقيق حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015 هو أمر أساسي لبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Lograr el acceso universal a la salud reproductiva de aquí al año 2015 es fundamental para conseguir los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente. UN ويعد تحقيق حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015 أساسيا لبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Esta renovada atención obedece a que los países africanos siguen enfrentando problemas para conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio. UN هذا الاهتمام المتجدد يبين أن الدول الأفريقية لا تزال تواجه تحديات في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Es fundamental contar con un sector privado vigoroso que contribuya al crecimiento económico y la creación de riqueza para conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio. UN فوجود قطاع خاص قوي يولّد النمو الاقتصادي ويخلق الثروة عامل أساسي في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    El Comité insiste también en que la aplicación plena y efectiva de la Convención es indispensable para conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio. UN 34 - وتشدد اللجنة أيضا على أن التنفيذ الكامل والفعلي للاتفاقية أمر لا غنى عنه من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Me complace enormemente poder transmitir a los Estados Miembros, en todos los idiomas oficiales, el informe sinóptico final del Proyecto del Milenio titulado Invirtiendo en el desarrollo: Un plan práctico para conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وأعرب عن بالغ سروري لإحالة التقرير النهائي عن مشروع الأمم المتحدة للألفية، الاستثمار في التنمية: خطة عملية لتحقيق الغايات الإنمائية للألفية عرض عام*، إلى جميع الدول الأعضاء، بجميع اللغات الرسمية.
    Desea saber cómo se benefician las mujeres rurales de los planes nacionales de desarrollo, las estrategias de lucha contra la pobreza y las estrategias para conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وأبدت رغبتها في معرفة كيف أدت خطط التنمية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر واستراتيجيات تحقيق الغايات الإنمائية للألفية إلى إفادة المرأة الريفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد